<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="zh-tw"> 
<title>剝洋蔥</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/lucialucy/" /> 
<modified>2012-02-16T00:36:09+08:00</modified> 
<tagline></tagline> 
<id>tag:blog.roodo.com,2012://214313</id> 
<generator url="http://blog.yam.com/" version="1.0">Roodo Blog</generator> 
<copyright>Copyright (c) 2005, </copyright> 
 <entry> 
 <title>浦澤直樹《PLUTO冥王》：機器人的溫柔</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800450.html" /> 
 <modified>2012-02-13T18:56:16+08:00</modified> 
 <issued>2012-02-13T18:56:16+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2012://214313.18800450</id> 
 <created>2012-02-13T18:52:31+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/lucialucy/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>圖文漫畫</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
&nbsp; &nbsp; &nbsp;浦澤直樹的作品，我過去只看過《二十世紀少年》，固然對作者強大的編劇能力為之驚艷，作品的格局和跨足的題材也非常驚人，孩童遊戲成真的夢魘，平凡的英雄，誤解一切的世人，以萬博做為共同的回憶的歷史氛圍，對正義英雄的翻轉都很棒，然後到了中後期，衝擊退了，劇情的說服力不足也逐漸浮顯。以致於在我心中，這部一直是玩過頭失控，但仍不失優點的長篇漫畫。&nbsp; &nbsp; &nbsp;不過《二十世紀少年》對我造成的勸阻，其實是浦澤擅長又愛用懸疑手法嚇人的後遺症，我一度懷疑我是不是在看恐怖漫畫啊！也因此，另一部巨著《怪物》我不太敢挑戰(不過看完《冥王》倒是去看了)，倒是看到有人提到《冥王》，說這是以手塚治虫《原子小金剛&bull;地上最大機器人》為本再詮釋的作品，我對手塚沒什麼接觸，也只有寥寥幾本《怪醫黑傑克》，但想來故事再怎麼玩，應該也不會恐怖到那裡去。加上《PLUTO冥王》的集數也不多，才八集，用不著害怕失控，想了想，就借了回家。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800450.html">
<![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://www.taaze.tw/apredir.html?ap123460578_a_11100045770" target="_blank"><img align="left" border="0" class="pict" src="http://pcdn1.rimg.tw/photos/2051223_1h18wgk_l.jpg?192321" /></a></div>&nbsp; &nbsp; &nbsp;浦澤直樹的作品，我過去只看過《二十世紀少年》，固然對作者強大的編劇能力為之驚艷，作品的格局和跨足的題材也非常驚人，孩童遊戲成真的夢魘，平凡的英雄，誤解一切的世人，以萬博做為共同的回憶的歷史氛圍，對正義英雄的翻轉都很棒，然後到了中後期，衝擊退了，劇情的說服力不足也逐漸浮顯。以致於在我心中，這部一直是玩過頭失控，但仍不失優點的長篇漫畫。<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;不過《二十世紀少年》對我造成的勸阻，其實是浦澤擅長又愛用懸疑手法嚇人的後遺症，我一度懷疑我是不是在看恐怖漫畫啊！也因此，另一部巨著《怪物》我不太敢挑戰(不過看完《冥王》倒是去看了)，倒是看到有人提到《冥王》，說這是以手塚治虫《原子小金剛&bull;地上最大機器人》為本再詮釋的作品，我對手塚沒什麼接觸，也只有寥寥幾本《怪醫黑傑克》，但想來故事再怎麼玩，應該也不會恐怖到那裡去。加上《<a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/lucialucy/exep/prod/booksfile.php?item=0010339647" target="_blank"><font color="#333399">PLUTO冥王</font></a>》的集數也不多，才八集，用不著害怕失控，想了想，就借了回家。</p>
	<a href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800450.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>聞人悅閱《掘金紀》</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800676.html" /> 
 <modified>2012-02-11T02:00:01+08:00</modified> 
 <issued>2012-02-11T02:00:01+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2012://214313.18800676</id> 
 <created>2012-02-10T00:08:44+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/lucialucy/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>華文文學</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
　　也許是因為作者頂著紐約大學商學院金融碩士的頭銜，讓我對《掘金紀》產生了莫名的期待吧。過去不常讀以商場為背景的作品，文科的我對這塊領域也不相熟，少數唯一得以接觸的，竟然還是偶像劇裡面那些假得連我都能吐嘈的商界廝殺。然而，即便是這樣，我也約略感覺得到，作者閱人悅閱並沒有把自身的優勢發揮出來。　　小說起初讓我皺眉的，是過度的迷惘煩惱。情節還沒有走幾步，小歡的思緒就停停絆絆地造成阻礙，她走出電梯沒多久，就想到了前男友康勒，又想到如今成了畫廊經營人的百合，又回到三人曾一起度過的大學生活，那些在美國的日子。這樣無限蔓延的思緒，彷彿意識流似的，去上班的短短交通路程，已經交代完了好多人事物。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800676.html">
<![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/lucialucy/exep/prod/booksfile.php?item=0010525775" target="_blank"><img align="left" border="0" class="pict" src="http://pcdn1.rimg.tw/photos/2051243_tyzfkmn_l.jpg?192340" /></a></div>　　也許是因為作者頂著紐約大學商學院金融碩士的頭銜，讓我對《<a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/lucialucy/exep/prod/booksfile.php?item=0010525775" target="_blank"><font color="#333399">掘金紀</font></a>》產生了莫名的期待吧。過去不常讀以商場為背景的作品，文科的我對這塊領域也不相熟，少數唯一得以接觸的，竟然還是偶像劇裡面那些假得連我都能吐嘈的商界廝殺。然而，即便是這樣，我也約略感覺得到，作者閱人悅閱並沒有把自身的優勢發揮出來。<p>　　小說起初讓我皺眉的，是過度的迷惘煩惱。情節還沒有走幾步，小歡的思緒就停停絆絆地造成阻礙，她走出電梯沒多久，就想到了前男友康勒，又想到如今成了畫廊經營人的百合，又回到三人曾一起度過的大學生活，那些在美國的日子。這樣無限蔓延的思緒，彷彿意識流似的，去上班的短短交通路程，已經交代完了好多人事物。</p>
	<a href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800676.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>《迷霧之子：執法鎔金》：細節決定一切</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800384.html" /> 
 <modified>2012-02-07T22:03:18+08:00</modified> 
 <issued>2012-02-07T22:03:18+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2012://214313.18800384</id> 
 <created>2012-02-06T13:07:20+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/lucialucy/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>Brandon Sanderson</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
　　雖然有點主觀，但我認為《迷霧之子番外篇：執法鎔金》是目前中譯的山德森作品中最一般的一本，儘管還是流暢好讀，但相較於幾本前作立下的高標，確實普通了些。(我沒把《邪惡圖書館》一起算，調性差太多很難比)(另外，在座談會看到本人超親切的作者後，我覺得發這篇文讓我有些小小的良心不安)　　先岔開說明一下，我建議閱讀此書最好要先把「迷霧之子三部曲」給看完，固然小說提到古代──也就是迷霧的結局時，都略帶含糊，沒有確指。有點像有良心的推理小說家，講到同系列別的案件時都會有意無意避雷一下，但我想有心人用力去推想，說不定也猜出了《迷霧之子》最終的走向。而且沒看完《永世英雄》的人，對於裡面一些名詞涵義也可能不知所指。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800384.html">
<![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://www.taaze.tw/apredir.html?ap123460578_a_11100585422" target="_blank"><img align="left" border="0" class="pict" src="http://pcdn1.rimg.tw/photos/2051241_qkcs4gq_l.jpg?19224" /></a></div>　　雖然有點主觀，但我認為《<a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/lucialucy/exep/prod/booksfile.php?item=0010524416" target="_blank"><font color="#333399">迷霧之子番外篇：執法鎔金</font></a>》是目前中譯的山德森作品中最一般的一本，儘管還是流暢好讀，但相較於幾本前作立下的高標，確實普通了些。(我沒把《<a href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18035715.html" target="_blank"><font color="#333399">邪惡圖書館</font></a>》一起算，調性差太多很難比)(另外，<a href="http://www.plurk.com/p/fihbht" target="_blank"><font color="#333399">在座談會看到本人超親切的作者</font></a>後，我覺得發這篇文讓我有些小小的良心不安)<br /><br />　　先岔開說明一下，我建議閱讀此書最好要先把「迷霧之子三部曲」給看完，固然小說提到古代──也就是迷霧的結局時，都略帶含糊，沒有確指。有點像有良心的推理小說家，講到同系列別的案件時都會有意無意避雷一下，但我想有心人用力去推想，說不定也猜出了《迷霧之子》最終的走向。而且沒看完《<a href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/13331651.html" target="_blank"><font color="#333399">永世英雄</font></a>》的人，對於裡面一些名詞涵義也可能不知所指。
	<a href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800384.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>剝洋蔥2011非讀不可 翻譯文學</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18817144.html" /> 
 <modified>2012-02-03T15:29:08+08:00</modified> 
 <issued>2012-02-03T15:29:08+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2012://214313.18817144</id> 
 <created>2012-01-31T13:12:43+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/lucialucy/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>書單</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
　　沒算錯的話，2011年我大概讀了196本書，撇開華文作家(不限文學)的27本，剩餘的書本內光日本文學就109本，可說是非常驚人的數字。要說為什麼會造成這個嚴重偏食的局面，呃，可能是追作家的緣故吧。宮部美幸讀了13本，有川浩則是11本，其餘的作家譬如東野圭吾5本、上橋菜穗子4本，日本作家普遍作品量大，如果出版社持續翻譯出版，自己又常常去留意，累積起來確實是不可小覷的數字。且就我自己的閱讀觀感來說，日本(大眾)文學的入口度很高，常常一下子就能進入狀況，讀起來是比較不費力的，娛樂度頗佳，但又不會覺得自己純粹在打發時間。雖然我常常詬病常不深不淺，點到為止，但從閱讀量來說，其實我自己還滿吃這套的嘛。&nbsp;　　 微妙的是，雖然讀的不少，但真正想推薦的時候，卻好像&hellip;&hellip;沒什麼非推不可的書？簡單來說，日本文學整體的素質不錯，但似乎少了表現破格，特別優異的作品。相反地，2011年看的西洋文學雖然良莠不齊，而且不曉得為何，讀起來無感的作品特別多(囧)，可是一旦頻率相符往往很有感覺，也有很多一看就認為本推不可的傑作。譬如說《雙生石》我一讀就確定它穩坐2011年度最想推推薦的寶座，厚實飽滿的故事，特出的種種設置，連體嬰、流亡的醫療者，跨國的視野，從頭到尾都緊繫生命這大主題，卻不失於嚴肅無味，情感細膩綿長，也砌出不凡的文學高度。過了十一個月，也還是沒其他書能推翻此地位。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18817144.html">
<![CDATA[
	<span style="font-family: 新細明體"><div class="main"><span style="font-family: 新細明體"><div class="pict"><a href="http://www.taaze.tw/apredir.html?ap123460578_a_11100245695" target="_blank"><div style="text-align: center"><img alt="雙生石" border="0" class="pict" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/lucialucy/3945ec09_s.jpg" /></div></a><br /></div></span><span style="font-family: 新細明體"></span></div></span><span lang="EN-US">　　沒算錯的話，2011年我大概讀了196本書，撇開華文作家(不限文學)的27本，剩餘的書本內光日本文學就109本，可說是非常驚人的數字。要說為什麼會造成這個嚴重偏食的局面，呃，可能是追作家的緣故吧。宮部美幸讀了13本，有川浩則是11本，其餘的作家譬如東野圭吾5本、上橋菜穗子4本，日本作家普遍作品量大，如果出版社持續翻譯出版，自己又常常去留意，累積起來確實是不可小覷的數字。且就我自己的閱讀觀感來說，日本(大眾)文學的入口度很高，常常一下子就能進入狀況，讀起來是比較不費力的，娛樂度頗佳，但又不會覺得自己純粹在打發時間。雖然我常常詬病常不深不淺，點到為止，但從閱讀量來說，其實我自己還滿吃這套的嘛。</span><br /><br />&nbsp;<span></span><span style="font-family: 新細明體">　　</span><font face="Times New Roman"> </font><span style="font-family: 新細明體">微妙的是，雖然讀的不少，但真正想推薦的時候，卻好像</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">&hellip;&hellip;</font></span><span style="font-family: 新細明體">沒什麼非推不可的書？簡單來說，日本文學整體的素質不錯，但似乎少了表現破格，特別優異的作品。相反地，</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">2011</font></span><span style="font-family: 新細明體">年看的西洋文學雖然良莠不齊，而且不曉得為何，讀起來無感的作品特別多</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">(</font></span><span style="font-family: 新細明體">囧</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">)</font></span><span style="font-family: 新細明體">，可是一旦頻率相符往往很有感覺，也有很多一看就認為本推不可的傑作。譬如說<span style="font-family: 新細明體"></span><span style="font-family: 新細明體">《</span><span style="font-family: 新細明體"><a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/lucialucy/exep/prod/booksfile.php?item=0010482021" target="_blank"><font color="#333399">雙生石</font></a></span><span style="font-family: 新細明體">》</span><span style="font-family: 新細明體"></span></span><span style="font-family: 新細明體">我一讀就確定它穩坐</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">2011</font></span><span style="font-family: 新細明體">年度最想推推薦的寶座，厚實飽滿的故事，特出的種種設置，連體嬰</span><span style="font-family: 新細明體">、</span><span style="font-family: 新細明體">流亡的醫療者，跨國的視野，從頭到尾都緊繫生命這大主題，卻不失於嚴肅無味，情感細膩綿長，也砌出不凡的文學高度。過了十一個月，也還是沒其他書能推翻此地位。</span>
	<a href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18817144.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>剝洋蔥2011非讀不可選書──華文文學</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800866.html" /> 
 <modified>2012-01-23T00:28:38+08:00</modified> 
 <issued>2012-01-23T00:28:38+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2012://214313.18800866</id> 
 <created>2012-01-23T00:28:41+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/lucialucy/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>書單</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
　　2011年，華文文學我共讀了22本書，散文和小說居多，詩集倒是一本也沒碰。在列出名單時，一下子就決定非推不可的是四本小說，《複眼人》、《愛貪小便宜的安娜》、《西決》、《私家偵探》，其共通點我認為都是雅俗共賞，沒有特別要說什麼，只是故事寫得夠好，讀者自然能創造意義。 &nbsp; 　　《複眼人》略偏科幻，有著一座虛構的島嶼，有著一個彷若世界末日的情境，有幾位悲傷的女人......我很喜歡吳明益的聲腔，很詩意，若似吟唱，聽著他說故事，自然就有種沉醉其中的神迷。然而閱讀當下，卻也覺得美文讓整個故事不夠緊實，沒有一個芯來牽連多條支線，讓它們繃起，彷彿一支雨傘被撐開，傘面平滑，拋出漂亮的弧線，而非鬆垮垮的樣態。然而後來想想，明確單一，有著簡潔美的架構，本來就不是複眼所要呈現的樣態，《複眼人》細膩的穿插梭織，其實需要更謹慎地看待。當初寫文時隱約流露的負評，可能也需要再檢討，不是不像小說，而是不像一般小說。吳明益《複眼人》：不似小說的小說]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800866.html">
<![CDATA[
	　　2011年，華文文學我共讀了22本書，散文和小說居多，詩集倒是一本也沒碰。在列出名單時，一下子就決定非推不可的是四本小說，《複眼人》、《愛貪小便宜的安娜》、《西決》、《私家偵探》，其共通點我認為都是雅俗共賞，沒有特別要說什麼，只是故事寫得夠好，讀者自然能創造意義。 <br /><span style="font-family: 新細明體"><span style="font-family: 新細明體">&nbsp;</span></span><span style="font-family: 新細明體"><span style="font-family: 新細明體"> <div class="pict"><a href="http://www.taaze.tw/apredir.html?ap123460578_a_11100433477" target="_blank"><div style="text-align: center"><img alt="複眼人" border="0" class="pict" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/lucialucy/6b7b11c9_s.jpg" style="text-align: right" /><br /><br /></div></a></div><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 0cm; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0cm">　　<span style="font-family: 新細明體">《</span><span style="font-family: 新細明體"><a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/lucialucy/exep/prod/booksfile.php?item=0010495004&amp;" target="_blank"><font color="#333399">複眼人</font></a></span><span style="font-family: 新細明體">》</span>略偏科幻，有著一座虛構的島嶼，有著一個彷若世界末日的情境，有幾位悲傷的女人......我很喜歡吳明益的聲腔，很詩意，若似吟唱，聽著他說故事，自然就有種沉醉其中的神迷。然而閱讀當下，卻也覺得美文讓整個故事不夠緊實，沒有一個芯來牽連多條支線，讓它們繃起，彷彿一支雨傘被撐開，傘面平滑，拋出漂亮的弧線，而非鬆垮垮的樣態。然而後來想想，明確單一，有著簡潔美的架構，本來就不是複眼所要呈現的樣態，《複眼人》細膩的穿插梭織，其實需要更謹慎地看待。當初寫文時隱約流露的負評，可能也需要再檢討，不是不像小說，而是不像一般小說。</p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 0cm; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0cm"><span style="font-family: 新細明體"><a href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/15515187.html" target="_blank"><font color="#333399">吳明益《複眼人》：不似小說的小說</font></a></span></p></span></span>
	<a href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800866.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>《檸檬蛋糕的特種憂傷》：岔出去的詩意</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800324.html" /> 
 <modified>2012-01-20T18:59:09+08:00</modified> 
 <issued>2012-01-20T18:59:09+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2012://214313.18800324</id> 
 <created>2012-01-19T22:38:17+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/lucialucy/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>英語文學</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
　　有些書，是很難拿捏介紹的分寸的。也許本身有很好的點子，富有吸引力的開頭，細讀下去，卻發現故事本身是淡淡的，卻淡得極有滋味。《檸檬蛋糕的特種憂傷》就是這樣的小說，它讓我想到了《諾貝爾少年》。後者說的是一位男孩，他的母親宣稱他是她向精子公司購買諾貝爾得主的精子後懷孕生下的孩子，但男孩卻始終沒在各領域展現特出的長才，也為此著急。要讀到後幾章，讀者才慢慢發現，小說的重心其實是那位精神失常的母親，整本書散發出憂傷的氣氛，卻不是全然沉溺的，而是帶著孩童的溫柔與早熟，那靜底下有著波瀾。　　該怎麼描述這種淡？尤其在小說有個可以大書特書的點時，文案很難割捨，不將重心放於此。於是，閱讀《檸檬蛋糕的特種憂傷》時，我感到些許差異的，就是這種淡。將一本書的內容濃縮在短短百字的介紹裡，本來就很難傳遞出精確的味道。尤其書寫者的用意是要兜售時，更要寫得活潑、趣味盎然，強調故事性。卻忽略掉其色調可能也就是一張白紙，再輕輕塗上一層顏色，那不明亮也不鮮豔的純粹。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800324.html">
<![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://www.taaze.tw/apredir.html?ap123460578_a_11100572913" target="_blank"><img align="left" border="0" class="pict" src="http://pcdn1.rimg.tw/photos/2051247_sz35e_l.jpg?192242" /></a></div>　　有些書，是很難拿捏介紹的分寸的。也許本身有很好的點子，富有吸引力的開頭，細讀下去，卻發現故事本身是淡淡的，卻淡得極有滋味。《<a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/lucialucy/exep/prod/booksfile.php?item=0010513122" target="_blank"><font color="#333399">檸檬蛋糕的特種憂傷</font></a>》就是這樣的小說，它讓我想到了《<a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/lucialucy/exep/prod/booksfile.php?item=0010507070" target="_blank"><font color="#333399">諾貝爾少年</font></a>》。後者說的是一位男孩，他的母親宣稱他是她向精子公司購買諾貝爾得主的精子後懷孕生下的孩子，但男孩卻始終沒在各領域展現特出的長才，也為此著急。要讀到後幾章，讀者才慢慢發現，小說的重心其實是那位精神失常的母親，整本書散發出憂傷的氣氛，卻不是全然沉溺的，而是帶著孩童的溫柔與早熟，那靜底下有著波瀾。<p>　　該怎麼描述這種淡？尤其在小說有個可以大書特書的點時，文案很難割捨，不將重心放於此。於是，閱讀《檸檬蛋糕的特種憂傷》時，我感到些許差異的，就是這種淡。將一本書的內容濃縮在短短百字的介紹裡，本來就很難傳遞出精確的味道。尤其書寫者的用意是要兜售時，更要寫得活潑、趣味盎然，強調故事性。卻忽略掉其色調可能也就是一張白紙，再輕輕塗上一層顏色，那不明亮也不鮮豔的純粹。</p>
	<a href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18800324.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>宮部美幸《誰？》、《無名毒》、《龍眠》</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18191573.html" /> 
 <modified>2012-01-16T00:58:12+08:00</modified> 
 <issued>2012-01-16T00:58:12+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2012://214313.18191573</id> 
 <created>2012-01-16T13:00:27+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/lucialucy/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>劃線</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
《誰？》P59......岳父為何不親自出馬？根本不必不着邊際地說什麼書出了可以幫她們推銷，只要他開個金口，說伺候他多年的司機被橫衝直撞的自行車撞死了，至今找不到犯案者，他感到義憤填膺就行了。　　這個案子缺乏爆點，他如果願意出來登高一呼，就算各大媒體沒有蜂擁而至，至少也會有哪家電視台或報社樂意報導吧。　　難道是因為肇事逃逸的犯人是小孩子，令他卻步，自動踩煞車？還是為了提防萬一在岳父的積極運作下姓份找到犯人時，可能令大眾認為這是財界大老充分發揮自己的影響力，逼得無力對抗的未成年孩童走投無路？　　想必如此吧，岳父看穿了這一點，看穿了喜怒無常不負責任的社會大眾，一旦脫離具體事象從高處鳥瞰時，關心的總是「看起來怎樣」，而非「發生了什麼」。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18191573.html">
<![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://www.taaze.tw/apredir.html?ap123460578_a_11100156636" target="_blank"><img align="left" border="0" class="pict" src="http://pcdn1.rimg.tw/photos/1854563_wtpwpbl_l.jpg?271958" /></a></div>《<a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/lucialucy/exep/prod/booksfile.php?item=0010390135" target="_blank"><font class="Apple-style-span" color="#333399">誰？</font></a>》<br />P59<br />......岳父為何不親自出馬？根本不必不着邊際地說什麼書出了可以幫她們推銷，只要他開個金口，說伺候他多年的司機被橫衝直撞的自行車撞死了，至今找不到犯案者，他感到義憤填膺就行了。<div><br />　　這個案子缺乏爆點，他如果願意出來登高一呼，就算各大媒體沒有蜂擁而至，至少也會有哪家電視台或報社樂意報導吧。</div><div><br />　　難道是因為肇事逃逸的犯人是小孩子，令他卻步，自動踩煞車？還是為了提防萬一在岳父的積極運作下姓份找到犯人時，可能令大眾認為這是財界大老充分發揮自己的影響力，逼得無力對抗的未成年孩童走投無路？</div><div><br />　　想必如此吧，岳父看穿了這一點，看穿了喜怒無常不負責任的社會大眾，一旦脫離具體事象從高處鳥瞰時，關心的總是「看起來怎樣」，而非「發生了什麼」。</div>
	<a href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18191573.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>《島嶼•食事：金門人金門菜》：敏感而冷感  </title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18192991.html" /> 
 <modified>2012-01-12T12:38:44+08:00</modified> 
 <issued>2012-01-12T12:38:44+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2012://214313.18192991</id> 
 <created>2012-01-12T12:37:47+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/lucialucy/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>華文文學</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
　　記得是以前看電視臺某個旅遊節目吧，主持人走在海灘上，原本亢奮的大男孩，語氣突然轉沉，深情款款地說：「看著大海，我的心也不由得沉澱下來。」確實，景色很美，可是要營造的感覺未免太刻意了，和之前的氣氛完全跳tone，反而令人想笑。同樣的失笑，也發生在我於誠品晃盪的時候，廣播裡，溫緩的女聲說道：「在都市的喧囂中，你有多少沒好好呼吸，好好放鬆了呢。就讓我們聆聽......」日常生活中，有不少試圖想營造某種沉澱、某種悠閒，卻反而因為其隱藏的意圖(廣告旅遊、音樂)太過顯著，那些溫柔、刻意放慢的語調，聽起來卻矯揉造作地讓敏感者如我，不禁想笑。&nbsp;]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18192991.html">
<![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://www.taaze.tw/apredir.html?ap123460578_a_11100587337" target="_blank"><img align="left" border="0" class="pict" src="http://pcdn1.rimg.tw/photos/1854555_18o2kf6_l.jpg?272141" /></a></div>　　記得是以前看電視臺某個旅遊節目吧，主持人走在海灘上，原本亢奮的大男孩，語氣突然轉沉，深情款款地說：「看著大海，我的心也不由得沉澱下來。」確實，景色很美，可是要營造的感覺未免太刻意了，和之前的氣氛完全跳tone，反而令人想笑。同樣的失笑，也發生在我於誠品晃盪的時候，廣播裡，溫緩的女聲說道：「在都市的喧囂中，你有多少沒好好呼吸，好好放鬆了呢。就讓我們聆聽......」日常生活中，有不少試圖想營造某種沉澱、某種悠閒，卻反而因為其隱藏的意圖(廣告旅遊、音樂)太過顯著，那些溫柔、刻意放慢的語調，聽起來卻矯揉造作地讓敏感者如我，不禁想笑。<p>&nbsp;</p>
	<a href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18192991.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>伊藤高巳《在助手席上跳舞》</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18035801.html" /> 
 <modified>2012-01-09T19:50:56+08:00</modified> 
 <issued>2012-01-09T19:50:56+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2012://214313.18035801</id> 
 <created>2012-01-09T19:50:11+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/lucialucy/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>日本文學</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
&nbsp; &nbsp; &nbsp;我好像懂了日本人在看村上春樹作品的心情了(喂)。　　《在助手席上跳舞》雖以日本高中生為主角，可是一些設定我怎麼看都有股微妙的美國味。譬如故事一開頭主角載著女友澪到朋友女友家(有游泳池的豪宅)的派對去玩，朋友的設定是球壇之星，朋友女友則是校花(正式透過選美選出來的)，這種好像也不是不能出現在日本但是......的微妙感覺，就是讓人覺得心裡躁動。書中山手人和西區人的差異也很古怪，不像某校和某校那種地域感，反倒更接近downtown和suburb那種擁有經濟和市容外觀的明確差距，可能是那種階級差異的味道和我過往從小說、漫畫、電影感覺到的日本味有種說不上來的牴觸吧。雖然自己沒什麼資格說，但我還是覺得這小說很不日本。　　像男主角和朋友是開車而非騎機車也有點微妙。印象中以前看到的是以騎機車為主。不過小說那種空茫感還挺不錯的，沒有無謂的吶喊和青春感，只有時間往前流逝的虛無。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18035801.html">
<![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://www.taaze.tw/apredir.html?ap123460578_a_11100510617" target="_blank"><img align="left" border="0" class="pict" src="http://pcdn1.rimg.tw/photos/1824817_3n1zug2_l.jpg?192340" /></a></div>&nbsp; &nbsp; &nbsp;我好像懂了日本人在看村上春樹作品的心情了(喂)。<p>　　《<a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/lucialucy/exep/prod/booksfile.php?item=0010438723" target="_blank"><font class="Apple-style-span" color="#333399">在助手席上跳舞</font></a>》雖以日本高中生為主角，可是一些設定我怎麼看都有股微妙的美國味。譬如故事一開頭主角載著女友澪到朋友女友家(有游泳池的豪宅)的派對去玩，朋友的設定是球壇之星，朋友女友則是校花(正式透過選美選出來的)，這種好像也不是不能出現在日本但是......的微妙感覺，就是讓人覺得心裡躁動。書中山手人和西區人的差異也很古怪，不像某校和某校那種地域感，反倒更接近downtown和suburb那種擁有經濟和市容外觀的明確差距，可能是那種階級差異的味道和我過往從小說、漫畫、電影感覺到的日本味有種說不上來的牴觸吧。雖然自己沒什麼資格說，但我還是覺得這小說很不日本。</p><p>　　像男主角和朋友是開車而非騎機車也有點微妙。印象中以前看到的是以騎機車為主。不過小說那種空茫感還挺不錯的，沒有無謂的吶喊和青春感，只有時間往前流逝的虛無。</p>
	<a href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18035801.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>布蘭登．山德森《邪惡圖書館1眼鏡的秘密》</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18035715.html" /> 
 <modified>2012-01-06T18:09:02+08:00</modified> 
 <issued>2012-01-06T18:09:02+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2012://214313.18035715</id> 
 <created>2012-01-06T18:06:45+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/lucialucy/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>Brandon Sanderson</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
　　閱讀《邪惡圖書館1眼鏡的秘密》，一瞬間覺得山德森有雙重人格，不單純是類型差異的關係，而且語調完全不同，那種青少年調調我立刻想到《波西傑克森》，然後當下立刻確定我和這本不合XD　　《邪惡圖書館》某方面來說讓我想到《哈利波特》，從一開始主角史亞克老是把東西弄壞到已經無法以常理推斷的情況就可見相似之處。他也是孤兒，至今換了二十七個寄養家庭，他總會不小心把家裡最珍貴的東西給弄壞，把養父母惹到不得不送走他的境地。這回，他收到奇怪的生日包裹，一個裝滿沙的袋子，他困惑地回廚房泡泡麵，漫不經心令他再度闖了大禍，把養父母的廚房給燒了。一如他自稱自己不是好人一般，他沒有驚惶失措，想盡各種辦法滅火，只是洩氣地想說，發生這件事後，養父母一定再也無法容忍我了。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18035715.html">
<![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://www.taaze.tw/apredir.html?ap123460578_a_11100575848" target="_blank"><img align="left" border="0" class="pict" src="http://pcdn1.rimg.tw/photos/1824827_todkzrz_l.jpg?192311" /></a></div>　　閱讀《<a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/lucialucy/exep/prod/booksfile.php?item=0010514526" target="_blank"><font class="Apple-style-span" color="#333399">邪惡圖書館1眼鏡的秘密</font></a>》，一瞬間覺得山德森有雙重人格，不單純是類型差異的關係，而且語調完全不同，那種青少年調調我立刻想到《波西傑克森》，然後當下立刻確定我和這本不合XD<p>　　《邪惡圖書館》某方面來說讓我想到《哈利波特》，從一開始主角史亞克老是把東西弄壞到已經無法以常理推斷的情況就可見相似之處。他也是孤兒，至今換了二十七個寄養家庭，他總會不小心把家裡最珍貴的東西給弄壞，把養父母惹到不得不送走他的境地。這回，他收到奇怪的生日包裹，一個裝滿沙的袋子，他困惑地回廚房泡泡麵，漫不經心令他再度闖了大禍，把養父母的廚房給燒了。一如他自稱自己不是好人一般，他沒有驚惶失措，想盡各種辦法滅火，只是洩氣地想說，發生這件事後，養父母一定再也無法容忍我了。</p>
	<a href="http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/18035715.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
</feed>
