January 25,2009
雷布萊柏利〈風水輪流轉〉(上)
之前我有提到向皇冠爭取到了五篇的雷老小說,如今趁著新年,送給大家吧。
〈風水輪流轉〉 摘自《圖案人》P66-86 皇冠文化2006年出版
聽見那則新聞時,餐廳、咖啡館和飯店裡的人全都湧了出來,仰頭望著天空。他們將黝黑的手高舉在翻白的眼睛上,嘴巴張得大大的。在這炎熱的正午,數千哩範圍內的許多小鎮的黑人紛紛站了出來,腳下踩著影子,往上仰望著。
海蒂‧強森在她的廚房裡,將煮滾的湯鍋蓋緊,將細瘦的手指在抹布上擦乾,然後輕手輕腳走向後門廊。
『快點,媽!快來啊,不然妳會錯過的,媽!』
『媽媽,快來!』
三個黑人小男孩在佈滿塵灰的院子裡不停蹦跳、叫喊,不時焦急地望著屋內。
『來啦,』海蒂說著打開紗門。『這流言你們從哪兒聽來的?』
『在鍾斯家,媽媽。他們說有一艘火箭船要來,二十年來的第一艘,裡面有一個白人。』
『白人是什麼?我沒見過。』
『你會知道的,』海蒂說,『會的,你遲早會知道。』
『說給我們聽,媽。說一下妳見過的白人。』
海蒂皺著眉頭。『嗯,那是很久以前的事了。那時候,我還是個小女孩,是一九六五年的事。』
『快告訴我們白人的事,媽媽!』
〈風水輪流轉〉 摘自《圖案人》P66-86 皇冠文化2006年出版
聽見那則新聞時,餐廳、咖啡館和飯店裡的人全都湧了出來,仰頭望著天空。他們將黝黑的手高舉在翻白的眼睛上,嘴巴張得大大的。在這炎熱的正午,數千哩範圍內的許多小鎮的黑人紛紛站了出來,腳下踩著影子,往上仰望著。
海蒂‧強森在她的廚房裡,將煮滾的湯鍋蓋緊,將細瘦的手指在抹布上擦乾,然後輕手輕腳走向後門廊。
『快點,媽!快來啊,不然妳會錯過的,媽!』
『媽媽,快來!』
三個黑人小男孩在佈滿塵灰的院子裡不停蹦跳、叫喊,不時焦急地望著屋內。
『來啦,』海蒂說著打開紗門。『這流言你們從哪兒聽來的?』
『在鍾斯家,媽媽。他們說有一艘火箭船要來,二十年來的第一艘,裡面有一個白人。』
『白人是什麼?我沒見過。』
『你會知道的,』海蒂說,『會的,你遲早會知道。』
『說給我們聽,媽。說一下妳見過的白人。』
海蒂皺著眉頭。『嗯,那是很久以前的事了。那時候,我還是個小女孩,是一九六五年的事。』
『快告訴我們白人的事,媽媽!』
她走到院子裡坐下,仰頭望著火星湛藍的天空、飄浮其中的細白雲朵,和遠方被熱氣蒸烤著的火星山巒。她終於開口,『總之,他們的手是白色的。』
『白色的手!』男孩們笑鬧著,互相推來打去。
『他們的手臂也是白的。』
『白色的手臂!』男孩們大聲叫囂。
『臉也是白的。』
『白色的臉!真的?』
『這麼白嗎,媽媽?』最小的男孩抓了把塵灰往臉上撒,邊打著噴嚏說。『這麼白?』
『比那還要白。』她嚴肅地說,接著又回頭望著天空。她眼裡透露著擔憂,彷彿期盼著天空降下一場大雷雨,卻見不到下雨跡象,而煩惱著。『你們最好進屋裡去。』
『啊,媽媽!』他們不甘心地瞪著她。『我們要看啦,我們非看到不可。不會有事的,對嗎?』
『我不知道,我只是有點不安,就這樣。』
『我們只是想看看那艘太空船,說不定會跑到機場去看那個白人。他到底是什麼樣子呢,媽媽?』
『我不知道,我真的不知道。』她若有所思的說。
『再多說一點嘛!』
『好吧。那些白人住在地球上,我們二十年前才從那兒來的。我們飛離開那裡,來到火星,安頓下來,建造了小城鎮,有了現在的生活。現在我們是火星人,不是地球人了。這當中從來就沒有白人來過這裡。事情就是這樣。』
『他們為什麼不來呢,媽媽?』
『嗯,因為,我們離開以後,地球發生了原子彈戰爭,他們把彼此轟炸得好慘,就把我們忘了。幾年以後,他們結束了戰爭,卻沒有火箭了。直到最近,他們才又建造了火箭。所以,二十年以後的現在,他們終於又來了。』她木然望著她的孩子們,接著又說:『你們在這兒等著。我到街道那端的伊麗莎白‧布朗家去一趟。你們答應乖乖等我?』
『我們不想,可是我們會等的。』
『那就好。』她說著沿著街道跑過去。
到了布朗家,她正巧看見他們一家人匆匆上了車。『嗨,海蒂,妳來了!一起去吧!』
『你們要去哪裡?』她急喘著跑上前。
『去看那個白人!』
『沒錯,』布朗先生認真的說。他指著擠滿一車子的家人。『這些孩子沒看過白人,我呢,也幾乎沒記憶了。』
『你們打算對那個白人做什麼呢?』海蒂問。
『做什麼?』所有人同聲說,『怎麼──只是看一下,沒別的。』
『你們確定?』
『我們還能怎麼樣?』
『我也不知道,』海蒂說,『我只是覺得說不定會有麻煩。』
『私刑?』一陣哄笑。布朗先生拍著膝蓋說,『哎唷,妳想太多了,不會的!我們會跟他握手的。對吧,各位?』
『當然了。』
這時另一輛車子從反方向駛來,海蒂一聲驚呼。『威立!』
『妳跑到這裡來做什麼?孩子們呢?』她的丈夫生氣得朝她大吼。他怒眼瞪著那家人說,『你們真的打算像群傻瓜那樣的,專程跑去看那個白人?』
『看來是這樣沒錯。』布朗先生點頭微笑著承認。
『好吧,把你的槍全部帶著,』威立說,『我也要回家去拿我的槍了!』
『威立!』
『給我上車,海蒂。』他按著敞開的車門不動,直到她順從為止。然後,也沒向其他人多說什麼,立刻將車子開上覆滿灰燼的道路。
『威立,開慢一點!』
『慢一點是嗎?再看看吧。』他盯著從車底下飛嘯而過的路面。『他們憑什麼拖到現在才來?為什麼不放我們一馬?為什麼不統統被炸死,留在那個舊世界,讓我們平靜地生活?』
『威立,基督徒不該說這種話。』
『我現在沒有半點宗教情懷,』他緊抓方向盤,暴躁地說,『我只有一肚子怨氣。這些年來他們對我們的親人做了什麼好事──對我爸媽,還有妳的爸媽──妳還記得吧?妳該記得他們在諾克伍德山吊死我的父親,然後槍殺了我母親?妳沒忘記吧?還是妳的記性跟其他人一樣差?』
『我沒忘。』她說。
『妳還記得菲利普醫生、柏頓先生和他們的大房子,我母親的洗衣棚,還有我爸,老了還在工作,而他得到的報償就是被菲利普醫生和柏頓先生給吊死。好啦,風水輪流轉。我們倒要看看,是誰通過了對自己不利的法律?誰會被動私刑?誰搭電車時只能坐尾節車廂?誰看戲的時候必須被隔離?咱們就等著瞧好了。』
『唉,威立,你說這話會惹出麻煩的。』
『所有人都在談論,每個人都在等這一天,還以為永遠等不到了呢!大家都在猜想,要是有一天白人再到火星來,會是怎樣的情景?這一天終於來了,我們絕不能逃避。』
『你會允許白人住在這裡嗎?』
『當然。』他微笑著說,但那是充滿惡意的訕笑,眼神也是狂熱的。『這還用說嗎,他們當然可以到這兒來居住、工作了。他們唯一要注意的是,他們只能集中住在城裡的一個小區域,貧民區,然後替我們擦鞋、替我們清理垃圾,坐在戲院包廂的最後一排。我們只有這要求。還有,每星期在他們當中抓一、兩個來吊死。就這麼簡單。』
『你這說法太沒人性,我不喜歡。』
『這恐怕由不得妳了。』他說著踩煞車,將車子停在家門前然後跳下車。『我去拿槍,還有繩子。我們非這麼做不可。』
『唉,威立。』她嘆了口氣,繼續坐在車內,他則跑上門前台階,砰一聲關上大門。她跟著進了屋子。她不想跟著進去,可是他在閣樓裡翻箱倒櫃的,像瘋子一樣咒罵個不停,終於找到四把槍。她看見那些槍在陰暗閣樓裡閃著冷酷的金屬光澤,卻幾乎看不到他在哪兒,因為他太黑了。只聽見他一邊詛咒,最後,他那雙長腿總算在一陣塵埃中爬下了閣樓。他堆起好幾把銅彈殼,把槍膛吹乾淨,然後將彈殼填進槍膛。他的表情陰森又沉重,強烈的悲痛讓他眉頭深鎖。『滾開,』他不停喃喃唸著,兩隻手突然不受控制地飛彈出去。『為什麼他們不肯讓我們安靜地過活?』
『威立啊,威立。』
『妳也一樣。』他狠狠瞪了她一眼。深沉的怨恨令她心驚。
窗外,男孩們正嘰嘰喳喳地鬥嘴。『像牛奶一樣白,媽媽說的,像牛奶一樣白。』
『像這朵大白花一樣白,看見沒?』
『跟石頭一樣白,就像你寫字用的粉筆。』
威立衝出屋外。『你們這些孩子快進來,我得把你們鎖起來。你們不准去看什麼白人,不准談論他們,什麼都不准。進來吧。』
『可是,爹地──』
他將他們趕進屋子,然後去找來一只油漆桶和一張模板,又到車庫去拿來一大捲粗繩子,用它打了個絞刑結,兩手穿梭打著繩結,不時回頭留意著天空。
然後他們上了車,留下道路上一團團灰燼,向前飛馳。『開慢一點,威立。』
『這時候怎能開慢車,』他說,『情況急迫,我得爭取時間啊。』
沿路上,只見人們抬頭望著天空,坐在車內,或者爬到車頂,許多車窗伸出槍管,彷彿一支支見證著末日亂象的望遠鏡。
她看著那些槍。『都是你要他們帶槍的。』她指責著丈夫說。
『我一直在忙這個,』他點頭,咕噥著說。他緊盯著道路。『我在每戶人家門口停車,告訴他們該怎麼做,拿槍,拿油漆,帶繩子,做好一切準備。現在大家都來了,我們這支歡迎隊伍,就要把城市之鑰送給他們了。哇哈哈!』
她緊握著黑瘦的雙手,想藉此趕走心中逐漸堆積的恐懼。她感覺他們的車子奔馳著,在車陣中搖擺前進。呼叫聲不斷傳來:喂,威立,你看!接著是一雙手捧著繩索和槍枝從他們眼前飛過,還有衝著他們微笑的嘴角,隨著超前的車輛瞬間浮現。
『到了。』威立說著踩煞車,車子在飛揚的塵灰中靜止下來。他一腳踢開車門,踏了出去,帶著滿身沉重的槍械越過機場草坪。
『你想清楚了嗎,威立?』
『我已經想了二十年了。我離開地球那年十六歲,我很慶幸我離開了。』他說,『對妳、我,或者我們這類人來說,那裡沒有一件事值得留戀。我從來就沒後悔過。我們在這裡過得很平靜,甚至是頭一次可以暢快呼吸。好了,走吧。』
他穿過黑壓壓的人群,他們都是來和他會合的。
『威立,老哥,我們該怎麼做?』他們說。『這兒有把槍,』他說,『這兒有把槍,這兒還有一把。』他粗蠻地推開眾人往前走。『這兒有把手槍,這兒有支獵槍。』
人們擠成一團,看來就像一具完整的黝黑軀體,探出千百隻手臂,抓著武器吶喊。
『威立,威立。』他的妻子直挺、安靜地站在他身邊,粗皺的嘴唇緊抿著,一雙大眼睛濕潤、充滿哀傷。『把油漆拿來。』他對她說。於是她提著一桶一加侖的黃色油漆,蹣跚越過草坪,來到停著市區電軌車的地方。這輛電軌車前端有塊剛上漆的招牌,寫著:往白人降落地點。就在剛才,這車子還擠滿喧鬧的乘客,他們下了車,爭相奔向草坪,抬頭望著天空。女人們提著野餐盒,男人頭戴草帽,襯衫袖子捲起。此時只剩那輛電軌車空盪盪留在那兒,輕聲喘息著。威立爬上車,把油漆桶放下,打開蓋子,攪拌著油漆,拿刷子試了一下,然後拿出模板,爬上一張座椅。
『喂,你!』駕駛員從他背後走了過來,身上的零錢袋叮噹響。『你這是在做什麼?快下來!』
『你看見我在做什麼了。少管閒事。』
威立開始用黃色油漆刷模板。他帶著極其自負的神情,印了『專用』兩個字。等他完成,駕駛員瞇著眼睛抬頭看,唸著油漆還濕亮著的黃色標語。車尾座位:白人專用。他再唸一次。車尾座位。他眨著眼睛。白人專用。駕駛員看一眼威立,下了車。
『你還滿意嗎?』威立跟著下了車,問他。
駕駛員說:『相當滿意,老兄。』
海蒂站在車外看著那標語,兩手捂著胸口。
威立回到人群中。此時群眾又增加了不少,從陸續到來的汽車以及每一班從鄰近城鎮尖嘯著繞過機場彎道而來的電軌車內不斷湧出。
威立爬上一只裝貨木箱。『我們需要一批自願者,替下一個鐘頭內到達的每一輛電軌車上漆。有誰自願?』
許多人紛紛舉手。
『動手吧!』
一夥人走了。
『我們還需要幾個自願者,到劇院去處理座椅,用繩子把座位圍起來,最後兩排,給白人的。』
更多人舉手。
『去吧!』
又一批人跑走。
威立環顧著四周,滿身汗水,累得氣喘吁吁的,很自豪擁有過人的精力。他雙手按著妻子的肩膀。她站在低處,垂下眼睛望著地面。『還有,』他大聲說,『對了。今天下午我們還必須通過一項法案,禁止黑白通婚!』
『沒錯。』許多人應聲說。
『所有擦鞋童今天起開始罷工。』
『現在就罷工!』有些人將碎布片丟在地上,那是他們在興奮中順手從家裡抓了來的。
『還必須制訂最低工資法,對嗎?』
『對!』
『每小時付給那些白人至少十分錢薪水。』
『沒錯!』
這時小鎮的鎮長匆匆趕來。
『別這樣,威立‧強森。快點下來!』
『鎮長,你不能強迫我下去。』
『你這是在糾眾鬧事,威立‧強森。』
『一點沒錯。』
『你所做的這些都是你從小就痛恨的,你跟那些你大肆批判的白人沒什麼不同!』
『風水輪流轉啊,鎮長,現在換我做主了。』威立說,連正眼也沒瞧鎮長一下,只顧著底下那些群眾;那些人有的面露微笑,有的懷疑,有的困惑,有的開始抗拒,甚至驚恐地退縮開去。
『你會後悔的。』鎮長說。
『我們還要重新選舉,選出一個新鎮長,』威立說著放眼望著小鎮街景。只見街道兩旁懸掛的商店招牌都已漆上幾個字:限定服務對象。本店保留隨時中止服務顧客之權利。他咧嘴笑著,兩手一拍。太好了!那些電軌車也都停下,車尾漆上白色,來標示它們未來乘客的身分。劇院也陸續被入侵,一批男人咯咯笑著,拿繩子將座位區隔開來。他們的妻子站在人行道旁,疑惑地沉思,孩子們則被追打著進屋去躲起來,好避開這混亂的局面。
『都準備好了嗎?』威立‧強森大喊,手中的繩索已經打了個俐落的活結。
『準備好了!』半數群眾呼叫著回應,另一半則竊竊低語,就像在他們避之唯恐不及的噩夢中的那些形體,悄悄蠕動著。
『來了!』一個小男孩大叫。
群眾的頭彷彿被同一根絲線操控著的木偶頭顱那樣,同時向上仰望。
在晴朗美麗的天空中,一艘燃燒中的火箭太空船拖出一條橘色的火燄尾巴。它轉了個大彎,然後往地面降落。所有人倒抽一口冷氣。它終於落地了,一時之間,草坪也這裡那裡燃燒起來。火焰熄滅之後,太空船靜立了片刻,接著,在眾人屏息注目之中,太空船側邊一道巨大的門輕吐出一大團氧氣,然後滑開,一個老人走了出來。
『白色的手!』男孩們笑鬧著,互相推來打去。
『他們的手臂也是白的。』
『白色的手臂!』男孩們大聲叫囂。
『臉也是白的。』
『白色的臉!真的?』
『這麼白嗎,媽媽?』最小的男孩抓了把塵灰往臉上撒,邊打著噴嚏說。『這麼白?』
『比那還要白。』她嚴肅地說,接著又回頭望著天空。她眼裡透露著擔憂,彷彿期盼著天空降下一場大雷雨,卻見不到下雨跡象,而煩惱著。『你們最好進屋裡去。』
『啊,媽媽!』他們不甘心地瞪著她。『我們要看啦,我們非看到不可。不會有事的,對嗎?』
『我不知道,我只是有點不安,就這樣。』
『我們只是想看看那艘太空船,說不定會跑到機場去看那個白人。他到底是什麼樣子呢,媽媽?』
『我不知道,我真的不知道。』她若有所思的說。
『再多說一點嘛!』
『好吧。那些白人住在地球上,我們二十年前才從那兒來的。我們飛離開那裡,來到火星,安頓下來,建造了小城鎮,有了現在的生活。現在我們是火星人,不是地球人了。這當中從來就沒有白人來過這裡。事情就是這樣。』
『他們為什麼不來呢,媽媽?』
『嗯,因為,我們離開以後,地球發生了原子彈戰爭,他們把彼此轟炸得好慘,就把我們忘了。幾年以後,他們結束了戰爭,卻沒有火箭了。直到最近,他們才又建造了火箭。所以,二十年以後的現在,他們終於又來了。』她木然望著她的孩子們,接著又說:『你們在這兒等著。我到街道那端的伊麗莎白‧布朗家去一趟。你們答應乖乖等我?』
『我們不想,可是我們會等的。』
『那就好。』她說著沿著街道跑過去。
到了布朗家,她正巧看見他們一家人匆匆上了車。『嗨,海蒂,妳來了!一起去吧!』
『你們要去哪裡?』她急喘著跑上前。
『去看那個白人!』
『沒錯,』布朗先生認真的說。他指著擠滿一車子的家人。『這些孩子沒看過白人,我呢,也幾乎沒記憶了。』
『你們打算對那個白人做什麼呢?』海蒂問。
『做什麼?』所有人同聲說,『怎麼──只是看一下,沒別的。』
『你們確定?』
『我們還能怎麼樣?』
『我也不知道,』海蒂說,『我只是覺得說不定會有麻煩。』
『什麼麻煩?』
『私刑?』一陣哄笑。布朗先生拍著膝蓋說,『哎唷,妳想太多了,不會的!我們會跟他握手的。對吧,各位?』
『當然了。』
這時另一輛車子從反方向駛來,海蒂一聲驚呼。『威立!』
『妳跑到這裡來做什麼?孩子們呢?』她的丈夫生氣得朝她大吼。他怒眼瞪著那家人說,『你們真的打算像群傻瓜那樣的,專程跑去看那個白人?』
『看來是這樣沒錯。』布朗先生點頭微笑著承認。
『好吧,把你的槍全部帶著,』威立說,『我也要回家去拿我的槍了!』
『威立!』
『給我上車,海蒂。』他按著敞開的車門不動,直到她順從為止。然後,也沒向其他人多說什麼,立刻將車子開上覆滿灰燼的道路。
『威立,開慢一點!』
『慢一點是嗎?再看看吧。』他盯著從車底下飛嘯而過的路面。『他們憑什麼拖到現在才來?為什麼不放我們一馬?為什麼不統統被炸死,留在那個舊世界,讓我們平靜地生活?』
『威立,基督徒不該說這種話。』
『我現在沒有半點宗教情懷,』他緊抓方向盤,暴躁地說,『我只有一肚子怨氣。這些年來他們對我們的親人做了什麼好事──對我爸媽,還有妳的爸媽──妳還記得吧?妳該記得他們在諾克伍德山吊死我的父親,然後槍殺了我母親?妳沒忘記吧?還是妳的記性跟其他人一樣差?』
『我沒忘。』她說。
『妳還記得菲利普醫生、柏頓先生和他們的大房子,我母親的洗衣棚,還有我爸,老了還在工作,而他得到的報償就是被菲利普醫生和柏頓先生給吊死。好啦,風水輪流轉。我們倒要看看,是誰通過了對自己不利的法律?誰會被動私刑?誰搭電車時只能坐尾節車廂?誰看戲的時候必須被隔離?咱們就等著瞧好了。』
『唉,威立,你說這話會惹出麻煩的。』
『所有人都在談論,每個人都在等這一天,還以為永遠等不到了呢!大家都在猜想,要是有一天白人再到火星來,會是怎樣的情景?這一天終於來了,我們絕不能逃避。』
『你會允許白人住在這裡嗎?』
『當然。』他微笑著說,但那是充滿惡意的訕笑,眼神也是狂熱的。『這還用說嗎,他們當然可以到這兒來居住、工作了。他們唯一要注意的是,他們只能集中住在城裡的一個小區域,貧民區,然後替我們擦鞋、替我們清理垃圾,坐在戲院包廂的最後一排。我們只有這要求。還有,每星期在他們當中抓一、兩個來吊死。就這麼簡單。』
『你這說法太沒人性,我不喜歡。』
『這恐怕由不得妳了。』他說著踩煞車,將車子停在家門前然後跳下車。『我去拿槍,還有繩子。我們非這麼做不可。』
『唉,威立。』她嘆了口氣,繼續坐在車內,他則跑上門前台階,砰一聲關上大門。她跟著進了屋子。她不想跟著進去,可是他在閣樓裡翻箱倒櫃的,像瘋子一樣咒罵個不停,終於找到四把槍。她看見那些槍在陰暗閣樓裡閃著冷酷的金屬光澤,卻幾乎看不到他在哪兒,因為他太黑了。只聽見他一邊詛咒,最後,他那雙長腿總算在一陣塵埃中爬下了閣樓。他堆起好幾把銅彈殼,把槍膛吹乾淨,然後將彈殼填進槍膛。他的表情陰森又沉重,強烈的悲痛讓他眉頭深鎖。『滾開,』他不停喃喃唸著,兩隻手突然不受控制地飛彈出去。『為什麼他們不肯讓我們安靜地過活?』
『威立啊,威立。』
『妳也一樣。』他狠狠瞪了她一眼。深沉的怨恨令她心驚。
窗外,男孩們正嘰嘰喳喳地鬥嘴。『像牛奶一樣白,媽媽說的,像牛奶一樣白。』
『像這朵大白花一樣白,看見沒?』
『跟石頭一樣白,就像你寫字用的粉筆。』
威立衝出屋外。『你們這些孩子快進來,我得把你們鎖起來。你們不准去看什麼白人,不准談論他們,什麼都不准。進來吧。』
『可是,爹地──』
他將他們趕進屋子,然後去找來一只油漆桶和一張模板,又到車庫去拿來一大捲粗繩子,用它打了個絞刑結,兩手穿梭打著繩結,不時回頭留意著天空。
然後他們上了車,留下道路上一團團灰燼,向前飛馳。『開慢一點,威立。』
『這時候怎能開慢車,』他說,『情況急迫,我得爭取時間啊。』
沿路上,只見人們抬頭望著天空,坐在車內,或者爬到車頂,許多車窗伸出槍管,彷彿一支支見證著末日亂象的望遠鏡。
她看著那些槍。『都是你要他們帶槍的。』她指責著丈夫說。
『我一直在忙這個,』他點頭,咕噥著說。他緊盯著道路。『我在每戶人家門口停車,告訴他們該怎麼做,拿槍,拿油漆,帶繩子,做好一切準備。現在大家都來了,我們這支歡迎隊伍,就要把城市之鑰送給他們了。哇哈哈!』
她緊握著黑瘦的雙手,想藉此趕走心中逐漸堆積的恐懼。她感覺他們的車子奔馳著,在車陣中搖擺前進。呼叫聲不斷傳來:喂,威立,你看!接著是一雙手捧著繩索和槍枝從他們眼前飛過,還有衝著他們微笑的嘴角,隨著超前的車輛瞬間浮現。
『到了。』威立說著踩煞車,車子在飛揚的塵灰中靜止下來。他一腳踢開車門,踏了出去,帶著滿身沉重的槍械越過機場草坪。
『你想清楚了嗎,威立?』
『我已經想了二十年了。我離開地球那年十六歲,我很慶幸我離開了。』他說,『對妳、我,或者我們這類人來說,那裡沒有一件事值得留戀。我從來就沒後悔過。我們在這裡過得很平靜,甚至是頭一次可以暢快呼吸。好了,走吧。』
他穿過黑壓壓的人群,他們都是來和他會合的。
『威立,老哥,我們該怎麼做?』他們說。『這兒有把槍,』他說,『這兒有把槍,這兒還有一把。』他粗蠻地推開眾人往前走。『這兒有把手槍,這兒有支獵槍。』
人們擠成一團,看來就像一具完整的黝黑軀體,探出千百隻手臂,抓著武器吶喊。
『威立,威立。』他的妻子直挺、安靜地站在他身邊,粗皺的嘴唇緊抿著,一雙大眼睛濕潤、充滿哀傷。『把油漆拿來。』他對她說。於是她提著一桶一加侖的黃色油漆,蹣跚越過草坪,來到停著市區電軌車的地方。這輛電軌車前端有塊剛上漆的招牌,寫著:往白人降落地點。就在剛才,這車子還擠滿喧鬧的乘客,他們下了車,爭相奔向草坪,抬頭望著天空。女人們提著野餐盒,男人頭戴草帽,襯衫袖子捲起。此時只剩那輛電軌車空盪盪留在那兒,輕聲喘息著。威立爬上車,把油漆桶放下,打開蓋子,攪拌著油漆,拿刷子試了一下,然後拿出模板,爬上一張座椅。
『喂,你!』駕駛員從他背後走了過來,身上的零錢袋叮噹響。『你這是在做什麼?快下來!』
『你看見我在做什麼了。少管閒事。』
威立開始用黃色油漆刷模板。他帶著極其自負的神情,印了『專用』兩個字。等他完成,駕駛員瞇著眼睛抬頭看,唸著油漆還濕亮著的黃色標語。車尾座位:白人專用。他再唸一次。車尾座位。他眨著眼睛。白人專用。駕駛員看一眼威立,下了車。
『你還滿意嗎?』威立跟著下了車,問他。
駕駛員說:『相當滿意,老兄。』
海蒂站在車外看著那標語,兩手捂著胸口。
威立回到人群中。此時群眾又增加了不少,從陸續到來的汽車以及每一班從鄰近城鎮尖嘯著繞過機場彎道而來的電軌車內不斷湧出。
威立爬上一只裝貨木箱。『我們需要一批自願者,替下一個鐘頭內到達的每一輛電軌車上漆。有誰自願?』
許多人紛紛舉手。
『動手吧!』
一夥人走了。
『我們還需要幾個自願者,到劇院去處理座椅,用繩子把座位圍起來,最後兩排,給白人的。』
更多人舉手。
『去吧!』
又一批人跑走。
威立環顧著四周,滿身汗水,累得氣喘吁吁的,很自豪擁有過人的精力。他雙手按著妻子的肩膀。她站在低處,垂下眼睛望著地面。『還有,』他大聲說,『對了。今天下午我們還必須通過一項法案,禁止黑白通婚!』
『沒錯。』許多人應聲說。
『所有擦鞋童今天起開始罷工。』
『現在就罷工!』有些人將碎布片丟在地上,那是他們在興奮中順手從家裡抓了來的。
『還必須制訂最低工資法,對嗎?』
『對!』
『每小時付給那些白人至少十分錢薪水。』
『沒錯!』
這時小鎮的鎮長匆匆趕來。
『別這樣,威立‧強森。快點下來!』
『鎮長,你不能強迫我下去。』
『你這是在糾眾鬧事,威立‧強森。』
『一點沒錯。』
『你所做的這些都是你從小就痛恨的,你跟那些你大肆批判的白人沒什麼不同!』
『風水輪流轉啊,鎮長,現在換我做主了。』威立說,連正眼也沒瞧鎮長一下,只顧著底下那些群眾;那些人有的面露微笑,有的懷疑,有的困惑,有的開始抗拒,甚至驚恐地退縮開去。
『你會後悔的。』鎮長說。
『我們還要重新選舉,選出一個新鎮長,』威立說著放眼望著小鎮街景。只見街道兩旁懸掛的商店招牌都已漆上幾個字:限定服務對象。本店保留隨時中止服務顧客之權利。他咧嘴笑著,兩手一拍。太好了!那些電軌車也都停下,車尾漆上白色,來標示它們未來乘客的身分。劇院也陸續被入侵,一批男人咯咯笑著,拿繩子將座位區隔開來。他們的妻子站在人行道旁,疑惑地沉思,孩子們則被追打著進屋去躲起來,好避開這混亂的局面。
『都準備好了嗎?』威立‧強森大喊,手中的繩索已經打了個俐落的活結。
『準備好了!』半數群眾呼叫著回應,另一半則竊竊低語,就像在他們避之唯恐不及的噩夢中的那些形體,悄悄蠕動著。
『來了!』一個小男孩大叫。
群眾的頭彷彿被同一根絲線操控著的木偶頭顱那樣,同時向上仰望。
在晴朗美麗的天空中,一艘燃燒中的火箭太空船拖出一條橘色的火燄尾巴。它轉了個大彎,然後往地面降落。所有人倒抽一口冷氣。它終於落地了,一時之間,草坪也這裡那裡燃燒起來。火焰熄滅之後,太空船靜立了片刻,接著,在眾人屏息注目之中,太空船側邊一道巨大的門輕吐出一大團氧氣,然後滑開,一個老人走了出來。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8161937


