December 15,2008
萬城目學《鴨川荷爾摩》
眼前這個人不由自主地,
表情扭曲到極限,鼻孔撐大到極致,
用盡全身最大力氣發出了這聲呼喊……
相信我,如果你曾經看過最後降臨在敗戰者身上的可恥瞬間,
絕對不會願意踏入「荷爾摩」的世界。
要不是因為對早良京子的美麗鼻子一見鍾情,剛考上京都大學的安倍才不會加入這個名字很像不良社團的「京大青龍會」。口袋空空、肚子也空空,專靠遊走各社團迎新會賺晚餐的窮學生安倍,這次原本也打算吃飽就閃人了,沒想到竟然遇上令他驚為天人的京子!為了接近同是大一社員的她,安倍只好也跟著參加青龍會的所有活動。
說起來,這個社團還真奇怪,除了來來去去的大一新生外,只有十名大三社員,而每次的活動不是露營、烤肉,就是健行,基本上是個無所事事的社團。不過,安倍就是覺得有哪裡不對勁。
彷彿冥冥之中注定般,漸漸地,大一的固定成員也只剩下十個人。此時,在一場「祇園祭宵山」的盛大祭典上,自稱京大青龍會第四百九十九代會長的菅原學長,終於老實說出了青龍會成員的真正使命──原來他們竟然是一群「戰士」,要與另外三所大學的戰士進行一場名為「荷爾摩」的大戰!只不過,這群戰士的武器很特別,他們不耍刀、不拿槍,而是得先學會用那個世界的「小鬼」來作戰……
因為自認為出版社寫的簡介已經不錯所以懶得自己寫(其實重點是愛不夠啊!!!看看《最後的獨角獸》就知道愛的過深的下場了(爆)!
啊~愛的不夠深?!大家可能會驚訝一下,因為這本書不是人人稱讚好棒、好好玩、好熱血的十足對青少年口味的比漫畫更漫畫的書籍嗎?難道是格主最近又掀起一波閱讀純文學熱引發的短暫當機現象嗎?(是說最近拿到的獎金剛好可以補足想買卻買不起的部份純文學書籍啊!《偽裝成獨白的愛情》、《幽冥的火》和《收集夢的剪貼簿》,媽媽一把錢領出來我就會去水準和政大把你們帶回家的,要等我~)
老實說,這是因為某種期望太深的反撲。
打從皇冠搬出《鹿男》試讀的消息開始,試讀界對萬城目學的作品都是一律好評,害我這個那時短暫驅離試讀界的傢伙心癢癢。但是因為眾所皆知的原因,其他書太多看不完,所以遲遲沒去讀。之後當皇冠端出號稱和《鹿男》相比毫不遜色的《鴨川荷爾摩》出來後,因為向圖書館借書而遭受報應的我一直沒時間看,而同時圈子內的好評聲如煙火般四射燦爛,更讓內心積壓的預期度節節高升。
也因此當我翻閱時,固然有種「啊!好有趣!」的快感,卻難免有一絲失落在底部搖盪著鐘聲,「只有這樣嗎?」
通常人人讚賞的好書有分兩種,一種是好到不管你怎樣讚美都不足以為過,比方說《餘燼》、《愛在瘟疫蔓延時》、《簡愛》,還有那種會縮減成簡化版給小孩看的世界名著;另一種是真的很好,但是也真的只有這樣好而已。而我很抱歉地要說,《鴨川荷爾摩》是屬於後者,它真的是一本好書,直接白話地將男主角的心思寫在紙上,不加修飾,就像是線條直接俐落清爽的漫畫一樣(實際上也有改編成漫畫,個人還滿期待漫畫的表現的),也很有趣地將奇幻風采用一種相當熱血的遊戲方式表現出來,校園現代的儀式和復古風的遊戲,加上耳目一新的設計,就像是祭典上夜市般的熱鬧般有趣,但又充滿了現代感的古樸,當然也小小透露了黑暗面(不過顯然全貌要不是要保留到下一集外傳《荷爾摩六景》,就是僅想呈現歡樂的一面而已)。另外,那種相當典型又率真又微微帶點奇怪的愛戀故事,也讓讀者不知不覺之間多了認同感,又不覺得沉重,反而有種很自然的少年情懷在那徘徊,那不是浪漫,而是相當質樸又帶點可笑的純真。
而《鴨川荷爾摩》不單單是本好書,也是一本極有萬城目學風格的書。那種氣氛不濃郁卻又恰到好處地釋放,就像是單刀直入所以產生的不拖泥帶水的明快,又遺留一種並非少年強說愁的情緒,但又很快地被未來給席捲。很像羅智成老師來噴泉詩社演講時說的一個例子:「一個失戀的人在紙上力透紙背地寫下『惆悵,啊!真惆悵。』之後他將這個墨跡送到校刊社,而剛好主編太忙,一時不查就把它排進去。日後,一位邊吃便當邊翻閱校刊的人翻到這個字,腦袋可能一時被文字給引導,不過立刻就會說聲『這什麼東西啊!』」就某方面來說,此書表現的就是這樣的遺留。有點難過,但大多會笑笑或有趣地翻過去,因為呈現方式。
不過,這並不代表這是一本單純好笑的書,畢竟,青春不就是由一連串好笑的不好笑構成的嗎?那些東西要深究,可是絕對可以深究出一番理論,一番道理出來,但是既然作者採用一種很娛樂的方式去畫,那我不必多說,保留這份輕快的有趣就好了!
引用URL
你好
我是時報出版的企劃
冒昧寫信給您 請多包含
事情是這樣的:
時報1月下旬要發行一本目前在日本當紅的奇特的成功勵志娛樂小說---實現夢想的象
(中文譯為 《夢"象"成真》)
目前日劇正在播映 由水川麻美主演
且舞台劇也正在演出呢
明年6月也將有電影版喔
故事大意是這樣的:一個經常立志要成功幸福、改變人生,卻又三分鐘熱度就放棄的上
班族青年,生平第一次到印度旅遊時,帶回了一個象頭神「迦尼薩」的塑像,沒想到他
的生活,就此發生了不可思議的變化……
一天參加派對回家之後,喝醉的他迷迷糊糊地怨嘆著自己的平凡不得志,哭訴著想要改
變,沒想到「迦尼薩」這象頭人身的傢伙,竟然現身在他面前,最怪的是──為什麼講
的還是關西腔啊!
一口關西腔、吊兒郎當的「迦尼薩」,是個吞雲吐霧的老煙槍,還酷愛吃蜜豆沙涼粉、
打小鋼珠,說話、舉止超級無厘頭,看起來一點也不像指點迷津、法力無邊的智者或神
明。但是,祂卻告訴這個失志的年輕人,祂是要來教他成功的,只要他能照著祂的指示
去做,迦尼薩保證他可以獲得「2000%」的成功。
就這樣,主角上班族青年在迦尼薩的引導下,從擦鞋、吃飯吃八分飽、逗見面的人笑、
下班後直接回家、誇獎當天努力的自己……慢慢離成功愈來愈近。
話說本書作者,其實是一位名校畢業之後苦不得志的青年,發明了在街頭逗人開心的事
業,只為那微薄的日圓收入,但卻因有這項街頭工作的經驗讓他完成了第一本成功勵志
書-《接受的技術》,以前就非常喜愛獨勵志書的他,常覺得為何沒有好看的勵志書可
以又鼓勵人心又兼具娛樂效果,終於,他完成了這本《夢象成真》還獲得空前迴響。
因此, 想邀您讀讀本書即將發行的中文版,非常期待您的blog推文.如果太多書要讀了,沒關係,本書2月初發行,看何時能分享一篇也是非常感謝的.
如有任何問題 歡迎您來信
如果方便透露寄件地址 我再將樣書寄給您
煩請寄信至以下信箱
chingho@readingtimes.com.tw
感謝
時報
艾's
看起來是歡樂向的書,不過,我已經不接試讀了。
http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/7802993.html
另外,從閱讀與怪獸那邊聽到這個好消息:
不過在時報出版的討論區內看到出版社透露的訊息,不僅《吸血鬼黎斯特》、《夜訪吸血鬼》會再版,安萊絲的新作《吸血鬼阿芒》(暫譯,The Vampire Armand)也會出版,大約是2009年1月之後。
啊啊啊~果然我最近選擇在圖書館補充完這套書是沒錯的!最近在讀吸血鬼黎斯特,到時候應該可以透過此信箱去要新封面的圖放在書評上吧!(如果時報傻到不換封面我就無可奈何了,吸血鬼黎斯特的封面真的讓人看的淚目啊~噴淚)
吸血鬼黎斯特文風和夜訪吸血鬼不同,不過同樣迷人,期待時報的行銷。

T_T 不會叫阿芒 我是在時報文學線內工作的管線末端
本書暫譯是《少年吸血鬼阿曼德》四月會出
絕。對。不。會。叫。 阿 芒
感謝時報特地上來澄清~
大家聽到沒有,
不會叫做阿芒的!!!
那我為什麼之前還要發一封措詞強烈(?)的信給時報嚴重抗議這個蠢到不行的譯名啊~大囧
雖然如此我也還是認為加上"少年"這兩個字就變得很熱血很YA的白痴感,感覺上質感就低一層,內容就幼稚一級。(雖然能不命名為阿芒就萬幸了~)
希望明年能看到閃亮亮的新版吸血鬼年代紀跟我招手(嗚~荷包)
確定要買全套了...跟同學一起XD
看來消費卷的命運已經被決定好了(檢查錢包)
關於《吸血鬼阿芒》的錯誤已經在修正了,不然書名好驚悚啊~
謝謝玥璘與管線末端!
左仔:
大家一起敗家去吧~
俺也要清出空間放書了,最近買的詩集三卷,散文兩本,和唇文學小說,空間又滿了。
TO閱讀與怪獸:
請麻煩支持去掉"少年"運動,
驚悚的書名需要讀者的提醒與修正。(正色)
最近都有出版社快作出打算用爛書名毀掉一本書的決定,如果看到未來木馬出版的XXX的XX之旅,就知道是一本名字壞掉的書。
格式化書名有其必要性,不過出版社取名真的要慎重考慮啊!不是照模式來就行的通的,名字的正確性真的很重要~我老是覺得出版社忘掉這一點。

玥璘
您好
我是皇冠的編輯
先謝謝你對《鴨川》的稱讚,也很高興你喜歡,呵
續集《荷爾摩六景》近期要出版囉
希望能邀您為這本書做推薦
若你有興趣的話,我可以先將稿子寄給你
歡迎你跟我聯絡喔!
謝謝
:)




