January 16,2008
安靜地走路,安靜地看書~行人出版社成立十年紀念書展
行人出版社想做的不只是引進外文書籍,更想引進某種思想氛圍,於是以精神分析為中心,延伸出歐陸思想及前衛書寫的軸線,為中文書籍打開更多閱讀可能。十年出版路走來蹣跚,但我們依舊堅持以帶有樸素手工味的行人出版品,為您呈現另一種安靜又顛覆的閱讀空間。
行人出版社對於文字的重視,正如台灣僅存的傳統鑄字廠「日星鑄字行」,對每一個鉛字投注的不懈熱情。我們希望能夠藉由小小的鉛字禮盒,讓您感受到傳統工藝的美好,以及我們對於出版書籍的謹慎與堅持。
■書展期間:2008/1/1~2008/1/31
書展誠品十二家分店:敦南書店、 台北忠誠書店、 新竹書店、台大書店、台中中友書店、台北捷運站書店、 台南書店、台中新光三越書店、高雄大遠百書店、 信義書店、台東故事館、網路書店,包含網路書店共12家分店。
■書展折扣:網路獨家79折!■書展贈品:書展期間購買行人出版社書籍任一本,即可獲贈限量鉛字小禮盒,數量有限,贈完為止,恕不累送。
行人出版社講堂活動
行人十歲了,我們將於2008年1月,在誠品信義店辦了一系列的講堂活動,內容圍繞著行人出版社這幾年來的出版走向:精神分析、前衛文學、傳記、異端思想,以及在台灣獲得十大好書獎的安潔拉‧卡特。
對於我們來說,這些出版的選擇都有特殊的意義。但隱藏在後面的想法,無法直接在書中傳達,所以藉這次機會,我們請來各方面的專家來協助讀者跟我們深入瞭解這些書,也順便回顧、反省過去,作為出發的新起點。
謝謝過去十年各位朋友的幫忙,希望未來也有您的支持。
—————————————————————————————————-
活動時間:2008年1月份每週四(週週都有) 下午七點半至八點半
活動地點:誠品信義店三樓歷史館(台北市松高路11號)
———————————————————————-
第一場(1月3日)
主題:精神分析的傳播
主講:沈志中(台灣大學外文系專任助理教授)
精神分析是行人出版社最初成立的原因,《精神分析辭彙》、《幻想與無意識》這些法國精神分析經典有什麼特殊性?為什麼能跨過邊界、感染到幾乎所有法國思想?而不會僅僅留在醫生的診療間?
———————————————————————-
第二場(1月10日)
主題:異端3.0
主講:陳光興 vs. 陳傳興(Inter-Asia Cultural Studies期刊創辦人 vs. 行人出版社發行人)
兩位同在清華大學的老師,分別開啟不同的出版方向。陳光興合作創辦著名的Inter-Asia Cultural
Studies,成為亞洲知識分子的重要溝通管道;陳傳興建立行人出版社,出版一些艱澀的法文翻譯書籍。這兩位邊緣而異端的行動者,想要表達的到底是什麼?
———————————————————————-
第三場(1月17日)
主題:褻瀆與破滅:《娜嘉》與《兩位嚴肅的女人》的前衛書寫
主講:鄭聖勳 (清華大學中文研究所博士班研究生)
何謂前衛?何謂瘋狂?《娜嘉》與《兩位嚴肅的女人》是19與20
世紀的兩次衝撞。兩種看待瘋狂的視野,兩種擦拭自己的軌跡,兩種夢囈。她們把理性與憂傷撕毀成不同的花樣,書寫不同的前衛。
———————————————————————-
第四場(1月24日)
主題:安潔拉‧卡特的小說花火秀
主講:伍軒宏(政治大學英語系講師)
安潔拉‧卡特的小說讀來過癮,充滿激烈的情節,以及戲劇化的場景。謀殺、背叛、亂倫,加上馬戲團、莎劇、傀儡戲、歌舞秀,她說故事像花火秀一樣,讓人目不暇給。寫於兩性爭鬥的年代,卡特的小說能給今日的我們帶來什麼?
———————————————————————-
第五場(1月31日)
主題:用生命寫成的書:傳記書寫與生命紀實
主講:李根芳(台灣師範大學翻譯研究所所長)
傳記自古有之,如 果過去均是為大人物作傳,今日更有種種「生命書寫」為歷史加註,或是為尋常百姓生活的點點滴滴留下軌跡,甚至質疑所謂「大歷史」的真實性及可靠性。傳記書寫的虛與實、真與假,往往成為最耐人尋味的敘事。
我想去1/24的安潔拉卡特講座,即使我只看過她的《焚舟紀》,但是她獨特的風格卻讓我難以忘懷。雖然因為不常在圖書館或書店看到行人的書,連帶地也無法和她繼續接觸,但是透過這次書展我會想辦法擠出夠多錢和時間,儘量把她的書讀過。
另外,個人非常欣賞和喜愛的嚴韻是安潔拉卡特在台作品的譯者(除了《馬戲團之夜》是由楊雅婷譯),話說嚴韻目前好像決定離去翻譯之路,去當個上班族了。不過她說如果行人打算再出版安潔拉卡特的作品,她還是會跑去翻的。
引用URL

笑,我不是「好像」,而是「已經」離開翻譯了喲,而且深深覺得這是簡直比明智的孩子還要明智的決定哪!
下星期的卡特講座我也會去,不過是躲在旁邊跟行人的朋友偷玩 XD 另,關於妳這篇最後一句的消息來源,咦,難道誠品好讀已經登出來?@@
哇~各位看到沒~
嚴韻到我家耶~(炫耀)
to綠火大人:
您說的是那本紅色,
長條型,
裡頭還有眾家總編訪問,
一堆最佳書腰設計,最佳出版社,最佳翻譯...的書嗎?
如果是的話,
我就是從裡頭看到您已經要離去翻譯界的消息.
當場震驚啊!!!
既然您已決定要去的話,
如果看到一個大餅臉,
戴眼鏡,
朝著書快樂地奔去,
臉上充斥著傻笑的孩子,
那就是我啊!
另外,昨天拿到娜嘉和魔幻玩具鋪.
由於害怕先看魔幻玩具鋪,可能沒時間看今天要考的國文.
(我昨天今天期末考)
先翻了娜嘉,
結果......
我看不懂啊!!!
今天已經決定先去聽演講,
說不定有助於看懂.
嘖~難得想嘗試不同的東西,
沒想到發現超越自己能力的東西.
(今天會穿中山制服直接去)
昨天聽了演講,
還在結束後向鄭先生要到講稿.
兩位嚴肅的女人,
被鄭先生評是一本最難看的小說,
卻佔據他暑假2個月的時間一直看.
看到他的講稿,
發覺他真的很用心,
卻深覺某些內容,
對第一次聽過的人太艱澀,
雖不失豐富和有趣的內容.
鄭先生常在原來都很文學和深入的演講中,
突然插入和漫畫卡通的對比,
例娜嘉內的手套,
就有用在少女革命和東京巴比倫內.
甚至還拿庫洛魔法使內每一集小櫻都要花3分鐘喝茶吃蛋糕的事情,
拿來和兩位嚴肅的女人比喻,
說兩位嚴肅的女人,可以講成只有喝茶吃蛋糕的庫洛魔法使.
在原來厚重的論述中,突來地冒出這類無厘頭特殊的內容.
害我不時地笑出來.
順帶一提,
網路書店是打79折,
實體書店是打85折,
雖然已經拿到鉛字小禮盒,
但是昨天去時,
還是買下新夏娃的激情,
一方面支持安潔拉卡特,
一方面也對誠品肯和行人辦這種活動做個鼓勵.

笑,真是辛苦妳了,娜嘉我也讀不下去,但是文藝少女和曾經是文藝少女的歐巴桑的差別就在於,後者會很乾脆地把看不懂的書直接丟開XDDD
退出江湖是我2006年底就做的決定,2007年初也貼了一篇東西算是公告(http://blog.yam.com/greenfire/article/7605996),誠品那邊已經是遲了整整一年的舊聞啦!(茶)
妳的支持連我都替行人有點感動,可惜手邊早已沒有卡特的書,不然一定致贈一本聊表心意^^
to綠火大人:
其實我只是想要鉛字盒啦笑
因為誠品網路書局出狠招
說什麼恕不累送
沒買超過350元就要收運費50元
真的很差
(從很多方面都可以看出誠品網路書局只是來插花的,
之前在老貓學出版看到的回應被我拿來用一下:
而且近來有幾次收到誠品的eDM,也覺得過去誠品那份品味也沒了,像是:
「結婚前夕才發現,好友女兒竟是未婚夫的種!」
「誠品獨家精裝書封,邱妙津最驚人的私密日記曝光!」
這種標題只會讓我搖頭。
相較博客來的一份eDM,同樣說邱妙津(不同書),引用的標題是「《蒙馬特遺書》~邱妙津不是在創作,而是用生命作最後的告白」
對我而言,兩者的好壞是一望即知,誠品在網路上的品質是乏善可陳的,用心程度更是。
再加上剛剛說的運費,
人家博客來也只敢收20元.
真的覺得有時誠品網路書店不該存在.
雖然我覺得誠品辦的文藝活動都不錯,
但感覺上起來還是越大的分店越得我心,
因為自己喜歡的類型書籍如奇幻,
擺放地比較全,
雖然這次去信義店,
發現很多奇幻好書都下架,
取而代之的是輕小說,
但考慮到那些好書都已出版3年以上,
可能下架是必然吧.
誠品捷運店最近改裝潢,
擴張了禮品區的範圍,
從以前我就對這家店比較暢銷書取向感到不滿,
現在更因為TOP100活動,
店的前頭通通被暢銷書佔領,
新書都可憐地瑟縮在一個小平台,
更讓人不爽,
更別提動線改的很差.)
之所以想拼完娜嘉是因為,
知道你現在在讀的是一本好書,
但是你讀不懂實在很痛苦.
一方面有時也該試試不同的讀書切入點,
大部分的書讀入的角度大概都差不多,
但娜嘉是需要一個奇異的角度切入,
可惜我站在一團迷霧中,不清楚路的開端在那兒,
只能尋求指引.
好啦!我承認想弄懂它有部分是自尊心做祟,
文藝少女(真敢講)竟然碰上讀不懂的書.
當然要弄懂啊!
今天早上才看完魔幻玩具鋪.
沒想到一上樂多日誌 閱讀,
就看到:
. Angela Carter:魔幻玩具舖/Fran私觀點
這篇新文.
由這篇文章連到是 象牙海岸,這個部落格.
裡頭有關安潔拉卡特的作品解說,我以前就看過.
不過看過書後再看更有感覺.
後來看到文章撰寫者的名字:伍軒宏,
突然感到莫名地熟悉,
之後恍然大悟
啊呀~ 不就是24號那場的主講者嗎!
政大的英語系講師啊!
瞬間"世界還真小"和"怎麼那麼巧",
兩個念頭在我腦袋一閃而過.
~在這邊跟大家報告一下安潔拉卡特的講座紀錄.
1我見到嚴韻了,
她還幫我簽刺客學徒~這不是心得吧!
2伍先生本身不是卡特迷,
據他所言他只是因為常常在課堂上使用她的作品來教學,
不知不覺就產生欠債,使用和償還的奇妙關係.
其實他不算喜歡她,甚至有些厭惡,合不來.
3他談的有四點:介入,花火,駁逆,人獸.
4不曉得為何有點失望,
因為他講得跟我料得都差不多,
而且因為知道他對卡特沒有愛,
感覺有點複雜.
5麗達與天鵝的一般繪畫都是麗達包容天鵝(宙斯),
突然想到這和吳興文先生的"我的藏書票之愛"內.
某張也是麗達與天鵝為主角的藏身票下的文章內容.
提到一般圖畫都是呈現獸交的不雅畫面,
但是這張藏書票卻是麗達回頭看向身後的天鵝,
有著女性獨立和選擇的意涵.
6"魔幻玩具鋪"的梅勒妮被迫飾演麗達,
在舞台上被木偶天鵝弄傷.
"明智的孩子"內諾拉的第一次獻給鵝先生(飾演鵝的中年老頭).
到"馬戲團之夜",飛飛直接有了翅膀.
把安潔拉卡特的作品串聯起來,可以看出某種進化的感覺.
7魯西迪和伍先生都認為卡特的作品還是短篇較好,
長篇比較聒噪讓人不耐(又尤其是第一人稱的長篇小說)
一直都是花火讓人麻木(?)
8卡特的作品有劇場式小說的感覺.
有些甚至用嚴苛的態度評定,
可能不在小說的範疇內.
9女性意識,母女結盟(祖母不可能?),改寫童話,新女性,麗達與天鵝...等等都是卡特作品的特點.
演講完逛逛信義店發現,
我好想看:
"偽造成愛情的獨白" 和 "理性與感性"(時報).
又遠流出的四冊福爾摩斯探案全集有平裝版(現在才知道)!
看樣子就算我有錢買精裝也買不到吧(現應絕版)!
說「厭惡」太沈重,我是說有時候,有點
「討厭」卡特某些作品。沒到「厭惡」的
程度。(不過那可能是你感覺到的。)
人與人,人與文,不見得都是因「愛」
而在一起。彼此有衝突、矛盾的人或物,
有時也會產生花火,人生往往如此。
「愛」不見得會有花火......
所以我的意思是說,我喜歡她的短篇傑作,
對她的長篇有意見(同魯西迪),但仍可
發現她作品有趣之點和值得學習之處,
也因此魯西迪與我都為卡特留下了文字。
有時候,不是喜歡的人就瞭解,
有批判距離者,可能多點瞭解。
以後你可能會知道這世界有更高明的經典。
至於演講內容跟你「料得都差不多」,
那真是抱歉了!
現在這世界是以通俗易懂為尚,
高妙深奧之見,我會留到別處發揮。
以前我說的東西常常被人說太艱澀,
因此學會因地制宜,以一般觀眾的平均值
為準,說易懂的東西以引人進入。
誠品這場子的觀眾分析如何?要如何調整?
行人總編告知觀眾之中約有一半沒讀過
所談之書籍內容,因此設計內容時我將
這點納入考慮,以「半介紹,半分析」
為策略。
請諒察。
不過,讓你「不曉得為何有點失望」,
還是講者責任,沒有滿足所有的觀眾......
你年輕就料到講者內容,是你傑出。
最後,是「悖逆」,不是「駁」逆。
從「麗妲與天鵝」的「扮演」
到長翅膀的飛飛新女人,
指向 cyborg 的可能性,
如演講裡所說。

吳清文先生的"我的藏書票之愛"
是吳興文
打攪了
啊~抱歉~
一直忘了改

泫渦?漩渦?傻傻分不清...

樓上那位應該是挑錯字沒錯。
可是我那裡寫了泫渦呢?
可以回答嗎?
是回應還是文章?
另外,"偽造成愛情的獨白"
其實應該是"偽裝成愛情的獨白"
我打回應時都有點漫不經心,容易有錯字。
真是對不起。



