December 29,2007

繼承失落的人

繼承失落的人

       昨天回到家先做些瑣事最後翻開這本試讀原本預計當晚看完但看不到30分鐘就明白這個妄想不僅不可能也對這本書是種褻瀆囫圇吞棗地翻閱過這本書絕對是不行的

        以前在撰寫盲眼刺客的書評時曾經找到這一段詹偉雄先生寫的話擅自套用到自己的文章中:「英國布克獎的小說,近年來始終是『好看』、『耐看』又『驚看』的同義詞。這句話用在這本繼承失落的人中也是相當適合的我已許久沒看純文學了閱讀時感受到一股陌生的熟悉那種蘊含著力量的厚實和細膩的描寫詳實感駐入我的腦袋內帶來未接觸已久的舒適。慢慢地、不疾不徐地感受文字的力道

       首先映入眼簾的是一場搶案在破敗的卓奧友大宅內一個薄霧環繞的下午賽伊等待著愛人兼數學家教吉安的來到廚子在廚房工作法官(賽伊的外公)為下午茶的簡陋生氣一群年輕男孩闖入拿走懸掛地久到生鏽的槍械大肆搜索一番這群廓爾喀解放軍的來到暗示著日後混亂的開端廓爾喀人印度的尼泊爾人建立了廓爾喀民族解放陣線GNIF盲目激情地大肆破壞            
        另一方面
廚子的兒子畢久手中懷抱著破碎的美國夢在一家又一家的餐館辛苦工作在底層打滾殘餘的自尊在給父親的信中扭曲的事實內飄動          
        少女賽伊和家教吉安之間階級和財富的距離
無法阻擋愛苗的誕生成長和變質       
        法官的年少
背負著家人和族人的希望踏上英國的學旅異國的陌生生硬的口音他人嘲笑歧視的眼光讓乖戾的個性助長回國後不正常滋長的怪異自尊逼使他對什麼都不了解的妻子凌虐       
       時序跳脫過去和現在交替世代累積的矛盾和失落遞增傳達的不是沉重而是寫實對西方的嚮往和對自我傳統的保衛年輕人的活力和老人們的靜滯解放軍的激情和民眾的畏縮科學的崇拜和迷信的根深柢固種種對比優雅地交織出這本繼承失落的人》。       
        書中的現在是在1986看似不遠卻陌生在台灣這個向來只管家務事的島嶼我對印度的認知都來自地理和歷史課本上的敘述印度教回教衝突階層分明貧寒矽谷內眾多的印度高科技人才因為喜馬拉雅山阻擋冬日的寒風一年皆溫暖乾季涼季雨季看似已經將印度解釋盡了然而讀了這本書我才真的明嘹真正的印度文化在試讀本中散發那股溼氣泥濘的氣候言談中不經意透出的位階西方文化的滲透處於東西文化的夾縫中文化的定義文化的特色是那麼地模糊不定       
        同樣是以印度為背景Q&A充斥的俗豔的色彩以現代印度為底將通俗的功力擴大推展我之前有說到這本書像是用一桶桶顏料混合攪拌而成。《繼承失落的人則像是帕慕克的我的名字叫做紅內的纖細畫家繪筆下的畫一樣細膩精確具體而微地描繪出失落的氛圍       
         不同人物不同層面不同角度的敘述讓此書涵蓋的範圍更大更廣闊錯落分明而不凌亂如同完美的交響樂演奏      
         作者姬蘭
德賽生於1971出身於印度的新德里十四歲和母親搬去英國而後一年又前往美國之後在貝寧頓學院和哥倫比亞大學研讀文學寫作是近年來最年輕的布克獎得主(2006),《繼承失落的人是她第2本小說母親安妮塔也是作家曾被提名三次布克獎此獎被女兒抱走不知她心中滋味如何想必是驕傲勝於嫉妒吧!《繼承失落的人花費姬賽七八年的時間形塑帶了些許半自傳的影子      
        文字的樸實
輕緩的腳步言談中的趣味和幽默(某些人物犀利的對話讓人不禁暗地竊笑)人物的完整性和立體信實的描寫看似自然而然接續下去的橋段種種一切為此書披上寫實的薄紗也讓這本純文學蘊釀著德國麵包般的耐嚼耐讀    
     
玥璘的碎碎念
這本書真的超好看但書評也超難寫我花了大概4小時半邊打邊構思這些文句好久沒碰上那麼惱人的時候千頭萬緒都交織在一起想法在手指凝滯手臂在鍵盤上懸空佇立十分鐘後或著十五分鐘後手指才急速下垂匆忙地打出一句話之後又呆滯在那兒想像往常一樣寫出類似的段落卻發覺自己文字能力的淺薄貧乏以往都是接推理小說類型小說和通俗文學這會而碰到純文學才發覺能力的不足上次寫麥田捕手的書評時還可以到處旁徵引博摘取各式各樣的文章來綴飾這回可没得這樣做了

玥璘評分:4.7分

Posted by lucialucy at 樂多Roodo! │21:20 │回應(0)引用(0)讀不飽的飢渴
樂多分類:閱讀 共同主題:閱讀感想 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4744541