October 18,2007

UN FOR TAIWAN的英文有錯嗎?

http://www.socialforce.tw/blog/blog_notes.php?uid=204&pid=113169

上面這個連結是媒抗網友的部落格

最近某媒體狂炒UN FOR TAIWAN的LOGO蓋在信件上

還有這個SLOGAN的文法有問題等等的話題

我是不認為蓋這樣一個戳印有什麼大問題啦

這個英文老師的心態比較有問題,因為他舉的例子是說

如果布希要選連任的時候在信件上加蓋布希加油的字樣,一定會被罵死

也選不上

問題是,這個印章並非幫任何人做廣告,而是替我們的國家做廣告

難道加入聯合國不是不是台灣人的心願嗎?

而且這也是國家的政策,我不認為有什麼不妥

再來說到英文

我必須要說,在台灣一般的補習班教英文的老外,資質是良莠不齊的

因為我從13歲就開始在外面的補習班學英文了

現在(特別是某某村)的老師其實很多都只是因為他是英語系國家的人

就可以教了,老師的流動率也高,更別談有什麼教學的資格了

我當初學日文的時候,我的日文老師就是在日本考過教外國人日語的教師執照

雖然他沒有每個科目都考過(聽說那非常非常的難)但是他在日本的時候就是專門在教外國人日文的老師

但是在台灣的英文老師呢?他們有教授英文的教師資格嗎?

我想是非常非常少的

這次事件的主角我想他大概是黑牌老師吧?

誰說XX FOR OO 就一定是前者屬於後者呢?

上面的部落格有很清楚的說明

也引用了其他美籍英文老師的說法

就如同謝志偉教授說的,這文法有什麼問題?他更懷疑這個人真的有教英文的資格嗎?

SLOGAN原本就是響亮好唸是最重要的,誰的SLOGAN在講文法的?

不然你看看現在的報紙雜誌哪個標題是符合文法的?我都經常看不懂標題在寫什麼

UN FOR TAIWAN 就是 THE UN MEMBERSHIP FOR TAIWAN  的略稱

文法錯在哪裡?日前看到訪問另一個美籍報社編輯

他也說這應該就是 THE UN MEMBERSHIP FOR TAIWAN的意思

並沒有文法的問題

就如同部落格裡引用的另一個英文老師的說法

只有笨蛋才會把 A FOR B當作只能這樣解釋

最有趣的是,媒抗有個人還上過這個事件主角的課

問他上得好嗎?他以...........回答,呵呵



Posted by hankray at 樂多Roodo! │00:33 │回應(0)引用(0)看東看西想太多
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4322693