August 13,2007

第二步

第二步

今天下午踏出了第二步。之前打電話給以前雜誌社的擔當,寄了履歷給她之後,因為他們人手是足夠的,所以不知道要等到什麼時候,也有可能她是敷衍我,搞不好根本不會有人通知我。加上之前寄了幾家出版社,都沒有消息,覺得有點灰心。可能我年紀大了,人家也會想挑年輕的吧?因為最近看來看去在徵人的就是那幾家,我也有重複寄履歷,但是還是沒有下文。一直到上個星期,我又重看之前寄的幾家公司,發現有一家是做娛樂經紀方面的,還有就是出一些那種帶插畫的言情小說,我又寄了一次,上星期四下午接到電話叫我去面試。

總算是又跨出了一步,有點高興。雖然我知道這家公司應該是很小很小啦,不過萬事起頭難,不先翻幾本作品出來的話,很難跨出下一步。

今天下午依約過去,那家公司大概是我人生中應徵過最小的一家公司吧?(笑)

辦公室裡我只看到三個人,不知道裡面還有沒有就是了。屋裡頭堆滿了娛樂相關產品,旁邊的架子上還有一捲錄影帶上面寫了影片名稱是SMAPXSMAP

偷笑了一下,結果還是忘記告訴人家,我翻過他們演唱會DVD裡的歌詞。無所謂啦!

老闆說他其實會很怕我們這種白天有上班的人,加上我又有小孩,他怕要我翻一本書的話太吃重,會拿回去之後半個月突然跟他說:沒時間翻。

這樣他會很困擾。因為我沒有過翻譯書籍的經驗,他也會擔心,我是不敢給他承諾說,我一定會做長期,因為那種言情小說我怕看久了我自己會想吐(笑),那樣就會翻不出來、翻不好。我只說,很希望將來可以轉成專職翻譯,

最後老闆去書架上拿了一本小說,影印了第一頁給我,要我翻第一段MAIL給他,然後再等通知。我拿了東西之後就走了。

跟著就到附近的MR. BROWN坐下來立刻開始翻。看了一下之後發現還滿簡單的。跟我最近看的小說程度是不能比擬。轉念一想:是啊!你當他是志賀直哉還是太宰治啊?村上春樹也不可能給這種小公司啊!(笑)這種言情小說當然不可能有那麼艱澀的內容,所以我想應該不太困難啦!他說最好一個月到一個半月可以翻一本,我想如果程度就這樣應該是沒問題啦。而且他說剛開始他應該會先給我短篇的,以免我交不出來。這樣也很好,等於是增加收入囉 ^^

這樣想就覺得還滿開心的,回家之後立刻把譯好的東西打字然後傳給他了。嗯,不過我看那公司不是很可靠,不要翻了之後拿不到錢才好~~,暫時還是不能辭頭路囉。


Posted by hankray at 樂多Roodo! │17:32 │回應(0)引用(0)生活碎碎唸
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3923203