October 25,2008
重讀《亞法隆迷霧》
昨晚在ptt書板上看到一篇《亞法隆迷霧》的精采心得文,那真是好幾個星期以來最令我高興的時刻。尤其整篇文章寫得那麼精闢中肯,連我這個號稱「全世界都知道我最喜歡Avalon」的亞瑟王控(誤)都自嘆弗如.......
所以今天一早立刻決定來重看小說。
譯本的前兩冊出借了,只好從《鹿王》看起。仍然像初讀時一樣讚嘆和感動啊。也許這就是Avalon對我意義非凡的原因之一了,不管我的思想觀念、閱讀口味是否經過成長和改變,這部作品在我眼中總不曾因而顯得較過去失色,每一回重讀我都能辨識出它打動過我的部分,再次感受、思考其中的種種,就像一次次來往互動的對話,也像溫暖的敘舊。
...繼續閱讀May 18,2007
《亞法隆迷霧III:鹿王》
這麼快就到第三冊了,整個故事只剩下最後一部分就要完整,偏偏這讓人讀得心情好沉重,因為悲劇,不得不由這裡開始。在這段故事中,有往昔埋下的禍因結出苦果,也有種種新仇舊怨為未來的苦難與毀滅鋪下了不歸路。
...繼續閱讀April 11,2007
《卡美洛王后》與Fate/stay night簡短雜感
不過照內容看來,這麼說當然是也沒有什麼不對,亞瑟和薩克遜人的戰鬥到了最後的關鍵時刻,摩根與桂妮薇之間,關乎女神信仰存亡的爭端在第二部則才剛剛開始。即便領域迥然不同,這兩場戰爭同時左右了英倫人民的命運,而且成敗一旦決定,就再也不可能扭轉大局,甚或回頭重來。
......其實我真正想說的是,我都能接受《追風箏的孩子》是「兩個阿富汗男孩愛在烽火時」了,那亞法隆這樣子又有什麼不可以的呢......(逃) ...繼續閱讀
March 12,2007
《亞法隆迷霧I:亞法隆女王》
December 31,2005
亞法隆之謎
昨晚是幸福的跨年。終於在令人興奮的日子和地城眾在一起度過象徵性的兩個多小時,依依不捨地離開以前還從城主那借來夢寐以求的《The Mists of Avalon》電影版!!
既然門禁讓我不能和地城眾度過2005年的最後幾個小時,那就讓亞法隆的風光景致和亞瑟王傳奇的多彩人物陪伴我吧~
其實當初在回音的網站(見連結)初窺亞法隆美麗風貌更被曲折劇情迷住的時候,我第一個想看的其實是畫面壯闊淒美的影集版。當時不懂事不曉得管道,只想到原著小說禮筑就有得買,於是花了整個痛苦煎熬的國三上學期讀完全書。上高中之後進一步獲得令人心痛的原版原聲帶,看到其中夾頁的劇照,實在覺得無緣一見影集版是好大的缺憾。 ...繼續閱讀
December 30,2005
淺談The Mists of Avalon的前傳
.
《森林小屋》、《亞法隆仕女》、《亞法隆女祭司》和《亞法隆先祖》其實就是亞法隆聖島歷史的延深和回溯。《森林小屋》由羅馬殖民不列顛諸島時期下筆,敘述女祭司團的成立以及她們在亞法隆安身立命的遠因和經過,主要劇情則參考設定在同一時代背景的名歌劇「諾瑪」。《亞法隆仕女》接續前書的劇情,承先啟後的功能最是明顯。首先寫《森林小屋》的配角Caillean如何在毀滅性的變故之後領導祭司團,末章則以湖之女薇薇安為主角,細寫她的背景與成長過程,呼應她在本傳中挽救國族和平的使命和宛若女神化身的堅定形象。
.
後兩本前傳的出版時間在原作者Bradley逝世之後,寫作的過程也較多波折。Bradley生前完成故事梗概與大致走向,之後由她的好友Diana L. Paxson補充史料的蒐集考證並整理出版。異於本傳中女神信仰和中世紀基督教義的對立,《亞法隆女祭司》寫的是君士坦丁大帝之母朝聖的故事,序文中指出此書更貼切地表現了Bradley的宗教信念。(除了Bradley實際上是基督徒以外,這種說法的真實性我就不知道了..)
. ...繼續閱讀
October 29,2005
Marion Zimmer Bradley,簡介與資料
一開始我對這位作家的印象僅止於我喜愛的亞法隆系列,前陣子看了《魔鬼筆記》和《魔道御書房》寫到她在科幻方面的傑出表現,我才興起查資料寫介紹的熱血XD。
Bradley十五歲時就開始在科幻同好刊物上發表作品,首篇「正式」的小說則是1954年刊在SF&F雜誌上的Centaurus Changeling,第一本長篇小說《The Door Through Space》出版於1961年。
科幻愛好者應該對她筆下龐大的Darkover系列印象比較深刻,驚人的二十三本小說(這應該是她自己寫的部分,她去世以後還有新秀接力創作...)被稱作「後星際殖民的性別政治敘述」,描繪、批判性別壓迫,也創造出許多如《亞法隆之霧》中的Morgaine般多彩多姿的人物(當然講得負面一點就是...有固定典型了)。本系列作品讓Bradley數度榮獲雨果獎和星雲獎提名。
...繼續閱讀September 30,2005
絕對正經的《亞法隆之霧》心得推介文
我總是不厭其煩地強調《亞法隆之霧》(The Mists of Avalon)是我最喜愛的奇幻作品。它整個系列的劇情、文字風格,乃至於更難以明言的意境對我有種莫名的吸引力。
.
去年某個夏夜,我購回The Mists of Avalon厚達八百餘頁的原文小說,展開為期半年的漫長閱讀歷程,一開始的感覺,就像諸多同好閱讀自己喜愛作品的原典時一樣──不熟悉的文字教人亟欲放棄,卻又割捨不下尚未完結的精采劇情。
. ...繼續閱讀
August 21,2005
關於森林小屋的雜感(不,書我還沒看完XD)
July 26,2005
亞法隆仕女─仙靈之后獨白‧序章
選這篇來試玩翻譯而不選迷霧的序章......是因為我到現在還不敢自稱真的看懂後者orz
...繼續閱讀