October 3,2008

"I Shut My Eyes and the World Drops Dead."

第一次看《The Bell Jar》這本小說是高一的時候,偶然在學校圖書館架上發現,或許是那年同名電影正好上映(我當時看的是先覺版譯本,書名就譯為《瓶中美人》),我因而對這個題名有印象和好奇心,總之我在對普拉絲的人生與作品幾乎一無所知的狀態下窩在書架角落囫圇吞棗地看完了書。我想那時候根本一點都沒看懂吧,連對故事情節的理解都是模糊的,更別說任何更深層的意涵和隱喻。最深刻的印象是一連串瑣碎的小細節,雖然鮮明清晰但很零散而不連貫,其他讓我一直記得的,就只有那籠罩全書的沉鬱感了。我寫感想心得之類的文章時很愛用「沉鬱」這個詞(可見多詞窮啊XD),但我想在看這本書之前我並不真的體會過「沉鬱」是什麼樣的感覺。

後來陸陸續續地接觸了一點點關於英美文學的粗淺常識,才知曉了普拉絲素負盛名的詩作和她本人頗具悲劇性的生涯,或許也曾經想看幾首她的詩,但後來大概因為其神祕晦澀而放棄了(現在好了,幾個月後我大概就要跟那些東西在文讀課上見了...)。

總之我無法否認的是,雖然這本小說對我而言原本就頗具意義,但如果不是有Maggie Gyllenhaal的朗讀,我不知道我怎麼會找到以有聲書「重讀」的理由。

不過在重讀的過程中我發現自己終究很喜歡小說本身。不是享受故事的情節(那樣會不會太變態了),而是被那陰沉的氣氛壓迫到幾乎無力承受,同時卻不得不懾服於作者將這種痛苦煎熬化為藝術、昇華為美的能力。 ...繼續閱讀

Posted by lovedayminette at 樂多Roodo!22:35回應(2)引用(0)

August 5,2008

用真實的捏造了謊言,用殘破的證實這世界──《動物之神》

從第一次看《動物之神》的書訊,我就想像得到它能帶來多強烈的感觸和多深刻的沉思。讀完書稿,這部作品當然沒有讓我失望,但當時我驚覺的第一個事實卻是,這本書會是多麼難以介紹。感動和沉思確實不斷湧進腦海,但還有更多掠過心頭的意念更難以名狀。它的獨特之處不是簡述一次小說背景、劇情梗概就能道盡的,因為它太清淡、安靜、質樸。相較於我看過的其他所謂「大書」,它沒有那些知識懸疑、歷史謎團的包裝和文飾,它給我的唯一選擇,是面對這個純粹而真實的故事本身。

說穿了,這個故事就是關於成長,關於對自己、對他人、對世界的懷疑和認知、衝突與和解。活在那個空間廣闊但實則孤立封閉的沙漠,艾莉絲一開始只看見自己的世界寂寥而荒蕪,所以為它添上了她和波莉‧甘恩虛構的友誼、加入她對戴瑪老師充滿迷戀的祕密關係,不能用這些來掩蓋的其他千瘡百孔,她就以漫不經心的謊言去粉飾。但連早慧的她也不完全了解的是,別人的世界其實和她的一樣脆弱。她和父親依賴、羨嫉的奧特曼家,看似幸福無憂宛在雲端,實際上又何嘗沒有自己的祕密和裂痕,女主人光鮮亮麗的外表下,不願示人的那一面也和她一樣孤寂。而和父女兩人走得更近、更讓他們體驗富足滋味的佩蒂‧茱,即使有貴族般的優渥華麗也蓋不住生命裡一絲淡淡的蒼白和空虛,她的存在、她帶給他們的一切,其實亦如她精雕細琢的美麗臉龐,一碰即碎,原處剩下的,依然只有馬場荒涼貧瘠的土地。

...繼續閱讀

Posted by lovedayminette at 樂多Roodo!15:03回應(1)引用(0)

July 24,2008

看完Mistborn:The Final Empire第一個感想

Elend這傢伙凡事都能撿現成的好運氣,大概就跟人家幫他考了榜首然後他填上第一志願差不多。(←考生梗) ...繼續閱讀

Posted by lovedayminette at 樂多Roodo!17:23回應(0)引用(0)

July 10,2008

《布萊克伍德莊園》

網路上似乎有過不少傳言說《吸血鬼年代記》的最後幾本續集表現大不如前(連所謂Amazon退書事件都出現了),因此一直以來,我對《布萊克伍德莊園》和《血頌》兩書,特別懷著某種擔憂或戒心。但實際讀過《布萊克伍德莊園》之後,我想狀況其實沒有傳說中那麼糟(至少在本書的階段是如此);相反地,我認為布萊克伍德家族的故事不失為繼《梅費爾女巫三部曲》之後,安萊絲以濃麗文字和奇詭想像創造的另一部精采超自然黑暗家族史。

雖然作為《吸血鬼年代記》的一本續集,但《布萊克伍德莊園》和全系列的核心人物、劇情,實際上並沒有那麼緊密的關連。黎斯特與其他血族,以及泰拉瑪斯卡組織仍然地位重要,但全書真正的主角應是傳奇性的布萊克伍德家族,和這支血脈今日的傳人──塔奎因,而整個故事稱作家族祕史與塔奎因成長歷程的結合,亦不為過。

一如《夜訪吸血鬼》的故事藉路易斯自述生平、追憶往事層層開展,《布萊克伍德莊園》的劇情則由塔奎因對黎斯特所做的漫長告解推進。一切從塔奎因異於常人的童年說起:未婚懷孕的少女母親對他的憎恨遠多於關愛,早早就將他送給自己的雙親撫養,塔奎因於是住進充滿幽魂怪談的布萊克伍德莊園,在祖父母等親戚長輩的陪伴下成長,在家庭教師的引導下學習,沒有接受過學校教育。缺乏玩伴的他,不時在身邊瞥見一個與自己形貌相若的縹緲形影,一個宛如他的分身卻自有意志與情緒的詭異存在。他稱它為Goblin,而大人似乎都認為它只是孩童想像的產物,終將消失。然而,塔奎因發現,Goblin非但未曾消失,反而愈來愈強大、與自己愈來愈密不可分。他恐懼它鬼魅般的無形力量,內心深處卻又與它分享著有如孿生兄弟的親密。

(接下來我覺得劇情還透露得不少XD) ...繼續閱讀

Posted by lovedayminette at 樂多Roodo!21:41回應(0)引用(0)

July 5,2008

《河對岸的窗》

從看了《黃昏時出發》之後就一直期待這本書,總覺得以作者溫柔安靜又充滿洞見的文字來寫《河對岸的窗》裡所謂藝術創作的夢想、相知相惜的愛情,一定會更精采更動人才是。

等到書出版、等到現在能毫無壓力地看,結果是翻不到五十頁就哭了,發洩似的眼淚忍也忍不住,只因為看見那些熟悉得令人心酸的情緒:在「過渡期」中堅守一點夢想火苗的單純熱情;從一個人身上彷彿就能得到全世界肯定的篤實感,以及只想將其獨佔的自私;天份才華備受讚許之後卻苦無進一步成就的徬徨和自我懷疑......

還好有人懂得那一切,還好有人連深夜孤寂的沉默都能辨識、都能珍惜。但很矛盾地,跟那麼一個人,不是隔著極端遙遠的距離,就是在相濡以沫的同時也無法避免互相傷害。 ...繼續閱讀

Posted by lovedayminette at 樂多Roodo!21:17回應(0)引用(0)

December 2,2007

《德黑蘭的囚徒》

這是一本比小說更戲劇化的回憶錄,一段比故事更曲折的人生。「真人實事」的明確標示,於外在增強了此書的衝擊與爭議,也讓人不由自主地深信它比任何虛構的情節都更令人心痛。

我相不相信她筆下這些坎坷得近乎離奇的遭遇全是真實的呢?其實我也無法確定。只是,我總會因而想起《亞法隆迷霧》的序言裡一再強調的「世上沒有真實的故事」。所有的故事都不盡等於完整的真相,卻也都含納了屬於某個人、某種觀點的部分事實。只要說故事的人能坦然說道,這是我能給的真相,其實也就足夠了。

讀著書中一字一句,只讓人覺得懷疑不再是必要,因為其間流露的情感和思緒太悲傷也太美。
...繼續閱讀

Posted by lovedayminette at 樂多Roodo!15:11回應(4)引用(0)

October 19,2007

2007奇幻出版進度不完整列表(大更新)

※即日(2007.05.08)起開始不定期更新正式譯名、出版時間等資料

※書展拿了一些資料,再加上之前聽說的消息,已經可以整理出今年的夢幻書單了XD

不過這個進度絕不敢保證準確,畢竟出版過程中變數太多了,完整度可能也不盡理想,主要列的都是我有興趣的新書,中文原創或日譯作品我較少注意,這份書單將會以歐美譯作為大宗。
以下照出版社排列。
 
...繼續閱讀

Posted by lovedayminette at 樂多Roodo!10:41回應(11)引用(0)

August 31,2007

《祕密晚餐》

在高三暑輔的最後幾天收到《祕密晚餐》的樣書,滿心興奮展讀小說的同時,桌上的歷史課本還不及闔上。看著故事的時空氛圍隨著主角將陰謀與謎團娓娓道來而漸顯清晰,幾個教科書裡用以標記西洋史的字句卻也在我腦海中浮現:新興商業城市最先萌芽於義大利半島,文化高度發展;十四到十五世紀,義大利文藝復興;達文西,兼擅科學與藝術,咸認是典型的「全能文藝復興人」……

 《祕密晚餐》的歷史懸疑正是設定於許多人都耳熟能詳的文藝復興時期。只是,在往昔的印象中,那都是個優美而燦爛、充滿藝術與美的光明年代,黑暗的陰謀與背叛,要如何交織進這樣柔和明亮的背景,而不顯牽強突兀?結合考據與幻想,加以流暢易讀的敘事,《秘密晚餐》不但做到了懸疑情節與歷史氛圍的巧妙交融,更可貴的是小說整體幾乎沒有過與不及,恰如其分地將十五世紀的米蘭描繪得精細逼真,又不刻意切割時空增加支線以玩弄古今交錯,和書市上眾多歷史解謎小說相比,特別令人耳目一新。

...繼續閱讀

Posted by lovedayminette at 樂多Roodo!22:39回應(2)引用(0)

July 7,2007

《諸神之城:伊嵐翠》

略看各界對於《伊嵐翠》的推薦與讚譽,幾乎都不忘提到它獨特的世界設定、魔法體系,強調它的高度創新;然而,在閱讀過程中,除了嘆服作者的別出心裁的創意與巧思之外,我在字裡行間發現的是更多久違的熟悉元素:精細逼真的架空世界、恢宏悠遠的歷史背景、深邃神祕的奇術魔法,還有錯綜複雜明爭暗鬥的宮廷陰謀角力,樣樣都是優秀史詩奇幻作品令人著迷的特質。

因為台灣近年奇幻類型的浪潮平息,傳統史詩奇幻的式微幾乎已經成為無力回天的殘酷事實。史詩奇幻的出版數量與速度(甚至銷售量)都正在減少,原有的版圖逐漸退讓給跨界混種書寫與輕小說。這些新興作品或兼容眾多類型的趣味與特長,或提供低門檻低負擔的輕鬆娛樂,確實是嶄新的閱讀體驗;但是,每回面對書店平台上傳統奇幻的缺席,看著看著,總會覺得少了些什麼。

在這樣的現狀之下,能夠讀到《伊嵐翠》這樣一部揉合傳統與創新、熟悉與驚奇的奇幻作品,格外地令人感動與滿足。

...繼續閱讀

Posted by lovedayminette at 樂多Roodo!22:20回應(13)引用(1)

July 4,2007

《失物之書》

讀《失物之書》的時候,我好幾次回想起以前深深喜愛、甚至從中取暱稱的兒童小說《小白馬》。同樣是頓失至親的孩子、同樣遷移到陌生神秘的古老鄉間,也同樣在猶如「著了魔的實境」的幻想空間裡尋覓面對成人/現實世界的智慧與勇氣。然而,兩次細讀之後,卻發現相似之處其實僅止於此。在《失物之書》的兩個世界裡,《小白馬》那般純真年代的和平安樂都不復存在──現實中有戰爭的烽煙砲火,而奇幻的國度裡埋伏著陰森詭譎的變調童話情節,看似美妙夢境,卻絕非予人逃避出口的理想鄉。除卻某些蘊含童話意味的元素,兩本書的共通點或許就只餘閱讀過程中那一份熟悉溫暖的單純感動。

或許是因為,兩部作品都在故事中對「成長」這件人生必經的複雜矛盾之事,做了一番透澈而優美的詮釋。尤其是《失物之書》。書中反覆出現的「失落」意象總讓我想起一句對於成長的懷疑之語:「長大就是累積與擁有?或者,長大意味著不斷地失去?」 ...繼續閱讀

Posted by lovedayminette at 樂多Roodo!21:14回應(10)引用(0)
 [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [最終頁]