May 19,2009

《依然美麗:艾莉森與薇若妮卡》

Veronica
整張封面上最醒目的就是這個:「電影《怪咖情緣》原作」。
我看到Mary Gaitskill的名字非常驚喜,這應該是她的第一本中譯作品,Allison則說她更乾脆地誤看成Maggie Gyllenhaal了(喂)

雖說當初Secretary從小說到電影的改編幅度甚大,作者本人對編導的詮釋似乎也不盡認同,但帶著對電影的印象讀原作者這另一部小說,卻依稀可見似曾相識的氛圍。最明顯的,莫過於各種複雜情感和難解矛盾在同一具身體上的糾纏,如果在Secretary是愉悅與痛苦的一體兩面,《依然美麗》的則是美麗與醜惡的相伴互生。

「美麗帶你去了哪裡,它也會在那裡放下你」,小說的敘事者艾莉森正是如此不由自主地被自己的美所擺布。少女時代的她離家出走,在舊金山街頭遇見第一個發掘她的經紀人,為她拍下光采四射的照片,在她決定返回家人懷抱安定生活之時,把她從紐澤西郊區的家鄉帶往時尚之都巴黎。深受欺騙與打擊之後回國的她在社區學院當了一陣子的好學生,不久卻又奔赴紐約重拾模特兒舊業、跟隨熟識的攝影師轉向洛杉磯發展,而這些燦爛繁華的城市最終成了她的美麗丟下她的地方。


在〈世紀末的華麗〉裡,二十五歲已讓模特兒米亞自覺太老,那麼《依然美麗》開場時,年近半百、身軀受盡衰老與病痛摧殘的艾莉森算什麼呢?她不是超然世外的巫女而只是再現實平庸不過的一個人,有過奢華絢爛的盛年,青春耗盡之後卻也因而更顯悲哀。她曾想寫詩、想活得像首歌,但如今她只敢夢想手臂的舊傷不再疼痛。她年輕時嚮往的那些歌曲一次次召喚出她記憶的細節,光鮮亮麗、紙醉金迷的過往殘酷地對比出現時的不堪。

作為小說原文題名的薇若妮卡,其實是艾莉森曲折生命中的一段插曲,見證了她重新躋身時尚圈的過程,而不知她後來的落魄。面對薇若妮卡,艾莉森能付出關愛,能將來自過往的脆弱和祕密和盤托出。她卸下防衛,或許並非因為信任,而只是她內心深處實在太輕視這病重將死的女人,輕視她的毫無自覺、她怪異難堪近乎瘋狂的舉止。

輕蔑和憐憫最後卻成了友情、愛情,成了艾莉森在薇若妮卡胸骨上輕輕的一下碰觸。微妙得令人屏息的一刻轉瞬而逝,然後兩人命運的轉折各自降臨:薇若妮卡死於愛滋病,艾莉森車禍受傷、失去工作、困苦潦倒。但艾莉森卻知道她和薇若妮卡拯救了彼此。她憶起母親說的故事,她是故事裡虛榮壞心的女孩,而將她救出石像牢籠的,並不是童話裡另一個純真孩子的眼淚。

「我沉入黑暗,活在惡魔群中好久好久。我已變成了他們的一員。但我並沒有被一個純真小女孩或在天上哭的天使所拯救。我是被另一個惡魔拯救的,她憐憫地看著我,於是她又變成人類。而因為我也對她報以憐憫,我也就得以變成人類。」

我想到桐野夏生的《異常》,故事裡那些被社會、被自己徹底扭曲,終至化為怪物的女人。容貌絕美的人內心荒蕪殘缺,等而下之者連美貌都付之闕如,心靈卻只有更加黑暗可怖。看見《依然美麗》的兩個女主角時,我常心驚於她們與那扭曲如怪物的狀態有多麼接近,那旁若無人的瘋狂、逐漸變質消失的美麗姿態......。但她們的相遇相知最後讓對方變回了人,仍然擁有愛、美善與尊嚴,內心充滿感激與歡欣的人。

薇若妮卡包容了艾莉森的任性和驕矜,而艾莉森逐漸理解了薇若妮卡對愛和溫柔的追求,不再視她的不幸為自作自受的選擇。

 

故事開始不久時,艾莉森回想起薇若妮卡生前與她的一段對話:

「我記得那回我說:『我想你不愛自己。你要學著愛你自己。』
「薇若妮卡沉默了許久。然後她說:『我想愛被高估了。我父母愛我,但對我也沒任何好處。』」

有時候我覺得這完全解釋了Gaitskill為何不甚贊同Secretary的改編。她並不相信愛有解決一切問題的能力,相較之下電影中的浪漫愛情實在...太強大了。

但我並不認為她在故事中完全否定了愛。她質疑的是那些看來甜蜜溫馨的表象,美化了情人之間、家庭之內的種種複雜關係與情緒,但除此以外毫無幫助。她的作品仍然有著對善意與溫柔的信念。那些動人的理解與撫慰或許不在所謂的親情愛情之中,不是生死不渝的堅定承諾,而只是兩個殘破靈魂之間乍然交擊的人性火花,短暫微弱,卻依然美麗。

Posted by lovedayminette at 樂多Roodo! │18:02 │回應(3)引用(0)閱讀:文學小說
樂多分類:閱讀 工具:編輯本文
標籤:Mary Gaitskill,Secretary
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9026559
回應文章

當我剛開始看這本小說、身旁的同事問我感覺如何時我只是淡淡的回了一句 女主角(Alison)很討厭

的確那時才看前十幾頁的我對艾莉森很不耐煩,連她那隻殘破的手臂都厭惡到皺眉,覺得自己絕對想像的出來她一邊囔著疼痛眼眶泛淚的模樣。

然而歲月就像蓋起紗卻又同時掀開的人般,美麗的艾莉森與衰敗的艾莉森、以及看似始終怪誕的薇若妮卡。作品中有太多的一體兩面,青春的樣貌搭配著不羈的心、好像人總得經過時間的磨損靈魂才能夠美麗。就如你所說的,艾莉森對薇若妮卡太輕視太輕視了,所以能夠說出自己心裡的話。她不覺得薇若妮卡的存在與死去能夠對世界甚至是對自己擁有什麼改變。

看到一半時我仍舊不明白書名、然而終究當我讀完最後一頁時,我才明白也許她們就一直是彼此的放大與縮小、美麗與醜惡、過去與未來...


她們就是彼此。




好在我沒有因為覺得自己被騙就把這本書打入冷宮:p
Posted by 艾莉森 at May 20,2009 18:20

啊,我一開始倒是就沒期待女主角會討人喜歡。我覺得某一類的小說通常都會有討厭的主角,然後這本給我的感覺就是那類的XD

我一直困惑的是薇若妮卡的部分。整部小說以她為名,但是她不僅不是「戲份」最多的主角,連這角色的經歷、性格有時候感覺都不是很完整。我最後只能想說薇若妮卡或許是個觸發艾莉森的思索和回憶的人物,即使後者可能不會願意承認...

不過為什麼你會覺得自己被騙啊?XD
Posted by 艾日 at May 22,2009 21:46

你知道我有多扯嗎?我是興沖沖的告訴同行之人說:你看Maggie Gyllen.... 不對囧


我當場羞愧。
Posted by 艾莉森 at June 5,2009 13:07