2006年06月13日
[玩詩誌03]藏詩票

拉丁文「EX.LIBRIS」在英文譯為「From the library of……」或「From the books of…..」,意思是「某某人所藏」或「某某人藏本」,我們把它稱之為藏書票。
那你見過藏詩票嗎?
藏詩票適合典藏短小精悍的詩作,圖(插圖或版畫)文搭配表現其意境,小小的方寸之間別有一番天地,每一張詩票都有它的號次,也就是說同一個號次的書票不可能有兩張,否則即是膺品,絕非真正的藏書票藝術品。若能尋得詩人為之簽名,就更有其收藏價值了。
藏詩票可作為藏書的標籤,把收集來的詩票貼在詩籍的封底內頁,除了可當成藏書的專用圖記外,也可增加圖書的藝術價值。
現以沒有人不知不喜歡夏宇的〈甜蜜的復仇〉作為一範本(無意侵犯版權,如有問題可即時換詩),請大家欣賞,謝謝。
p/s:該文已收錄在台灣詩學季刊《吹鼓吹詩論壇三號》
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1749914
回應文章 
找票貼就要找有保障,方便快捷的地方,在那里兌換票貼他們就會根據不同企業做最好的健診最專業、最省息、最快速的企業貸款。支票借款給客戶滿意的服務,去新安支票借款、支票貼現給你更安全可靠,他們稟持著專業、快速、服務、熱忱的態度為大家去服務。
Posted by ouyouchun12
at 2009年11月2日 18:50