October 11,2009
法文 爸爸,我們去哪裡?
*繁體中文版由寶瓶出版社隆重推出,榮登博客來十月文學榜亞軍!
Jean-Louis Fournier,爸爸,我們去哪裡?(Où on va, papa ?),156頁。Stock。2008
這本書完全不催淚,但絕對感人!
本書榮獲2008年費明那文學大獎
已售出二十多國語文版權。出版至今,已經征服五十萬名法國讀者的心!
本書自2008年九月出版後,連續數月攻佔法國各大暢銷書排行榜前十名。
誰說家有智能異常兒,就注定失去了歡笑的權利! ...繼續閱讀
June 9,2009
法文 光線之屋
Didier Van Cauwelaert,光線之屋(La maison des lumières),180頁。Albin Michel。2009
1994法國龔固爾獎得主最新力作!
二十六歲的杰若米.瑞斯(Jérémie Rex)是一名來自阿卡松(Arcachon)的麵包師傅。他因為贏得了一次免費的二人行旅遊機會,而來到威尼斯渡假。因緣際會之下,杰若米見到了一幅超現實主義繪畫大師荷內.馬格里特(René Magritte)的畫作,深深為之吸引,並且彷彿出現了幻象…
隔日,他和友人再次前來博物館參觀該幅畫作,並且在不知不覺之間,整個人彷彿被吸入畫中,並且見到了此生的摯愛。他和畫中女子一番溫存。但實際上,他昏厥了四分半鐘。究竟這是一場幻覺,還是腦部病變意外,又或者他是真的掉入時空隧道?
在杰若米醒來後,許多疑問接踵而來:怎樣才能重返畫中天地?如何才能躲開現實,並重新開創幸福?
其實,他在畫中所見到的女子不是別人,正是他愛慕已久的青梅竹馬戀人瑪塔(Martha)。但是現實中的瑪塔對待他早已不如以往熱情。但也許是好奇心作祟,瑪塔對於杰若米的奇遇十分感興趣,也因此他們倆又有機會重新認識對方…
透過虛幻與現實交織的寫作手法,作者再一次讓讀者們領略了文字之美。
作者簡介:
Didier Van Cauwelaert於1994年以“單程票(Un aller-simple)”一書勇奪法國龔固爾文學大獎,此後即被認為法國當代文學泰斗,並且是呼聲極高的法蘭西學院院士候選人。
1994法國龔固爾獎得主最新力作!
二十六歲的杰若米.瑞斯(Jérémie Rex)是一名來自阿卡松(Arcachon)的麵包師傅。他因為贏得了一次免費的二人行旅遊機會,而來到威尼斯渡假。因緣際會之下,杰若米見到了一幅超現實主義繪畫大師荷內.馬格里特(René Magritte)的畫作,深深為之吸引,並且彷彿出現了幻象…
隔日,他和友人再次前來博物館參觀該幅畫作,並且在不知不覺之間,整個人彷彿被吸入畫中,並且見到了此生的摯愛。他和畫中女子一番溫存。但實際上,他昏厥了四分半鐘。究竟這是一場幻覺,還是腦部病變意外,又或者他是真的掉入時空隧道?
在杰若米醒來後,許多疑問接踵而來:怎樣才能重返畫中天地?如何才能躲開現實,並重新開創幸福?
其實,他在畫中所見到的女子不是別人,正是他愛慕已久的青梅竹馬戀人瑪塔(Martha)。但是現實中的瑪塔對待他早已不如以往熱情。但也許是好奇心作祟,瑪塔對於杰若米的奇遇十分感興趣,也因此他們倆又有機會重新認識對方…
透過虛幻與現實交織的寫作手法,作者再一次讓讀者們領略了文字之美。
作者簡介:
Didier Van Cauwelaert於1994年以“單程票(Un aller-simple)”一書勇奪法國龔固爾文學大獎,此後即被認為法國當代文學泰斗,並且是呼聲極高的法蘭西學院院士候選人。
法文 單程票 可提供英文版電子稿
Didier Van Cauwelaert,單程票(Un aller simple / 英文版書名:One way),195頁。Albin Michel。1994
1994年法國龔固爾大獎作品
阿齊(Aziz)是一個十九歲的馬賽少年。他還嬰兒時期的時候就和一對成年男女一起在一輛被棄置的汽車裡被發現,那對成年男女早已氣絕。從此阿齊就被發現他的吉普賽婦人當成親生孩子撫養長大,並取名為阿齊。吉普賽人並為他造了一個假身分。於是阿齊變成了偷渡的摩洛哥人,而假身分文件上的出生地則是靠近亞特拉斯山附近的一個小村莊。
阿齊從來不知道自己的身世,而就在他要和莉拉(Lila)成婚當天,他被警察逮補了。罪名是偷渡和偷竊,基於人道考量,他將被遣返回摩洛哥(一個被移花接木成為他出生祖國的陌生地方)。而負責押解阿齊的官員尚皮耶(Jean-Pierre)其實充滿了俠義心腸。為了讓這項任務儘可能圓滿,尚皮耶向阿齊打聽關於“故鄉”的一切,但阿齊連摩洛哥都不認識,又如何能知道那個偏遠小村落呢?…在和阿齊的互動相處之間,尚皮耶雖然逐步瞭解阿齊的坎坷身世與滿腹辛酸,但是礙於法令也實在愛莫能助…
1994年法國龔固爾大獎作品
阿齊(Aziz)是一個十九歲的馬賽少年。他還嬰兒時期的時候就和一對成年男女一起在一輛被棄置的汽車裡被發現,那對成年男女早已氣絕。從此阿齊就被發現他的吉普賽婦人當成親生孩子撫養長大,並取名為阿齊。吉普賽人並為他造了一個假身分。於是阿齊變成了偷渡的摩洛哥人,而假身分文件上的出生地則是靠近亞特拉斯山附近的一個小村莊。
阿齊從來不知道自己的身世,而就在他要和莉拉(Lila)成婚當天,他被警察逮補了。罪名是偷渡和偷竊,基於人道考量,他將被遣返回摩洛哥(一個被移花接木成為他出生祖國的陌生地方)。而負責押解阿齊的官員尚皮耶(Jean-Pierre)其實充滿了俠義心腸。為了讓這項任務儘可能圓滿,尚皮耶向阿齊打聽關於“故鄉”的一切,但阿齊連摩洛哥都不認識,又如何能知道那個偏遠小村落呢?…在和阿齊的互動相處之間,尚皮耶雖然逐步瞭解阿齊的坎坷身世與滿腹辛酸,但是礙於法令也實在愛莫能助…
法文 三個單身漢
Christian Oster,三個單身漢(Trois hommes seuls),174頁。Minuit。2008
本書已入圍2009年Inter電台文學大獎(Prix du Livre Inter 2009)。
Serge是個寂寞的都會男子,他和Marie(他的前妻)僅靠著偶爾一兩張明信片來維持聯繫。有一天,Marie打電話給Serge,並邀請他到科西嘉倒來看她,順便請Serge將一張對她而言有特殊意義的椅子帶給她。因為Serge不打算一個人獨自旅行,而Marie也同意他可以攜伴同行,於是Serge邀請了他僅僅認識幾個月的網球球友Marc同行。但是Marc也不打算一個人赴會,於是也邀請了另外一名已經退役的特技演員Cyril一道旅行。就這樣,這三名單身漢上路,前往美麗之島科西嘉。
一路上,三個人將各自繼續追尋他們的人生意義…
本書已入圍2009年Inter電台文學大獎(Prix du Livre Inter 2009)。
Serge是個寂寞的都會男子,他和Marie(他的前妻)僅靠著偶爾一兩張明信片來維持聯繫。有一天,Marie打電話給Serge,並邀請他到科西嘉倒來看她,順便請Serge將一張對她而言有特殊意義的椅子帶給她。因為Serge不打算一個人獨自旅行,而Marie也同意他可以攜伴同行,於是Serge邀請了他僅僅認識幾個月的網球球友Marc同行。但是Marc也不打算一個人赴會,於是也邀請了另外一名已經退役的特技演員Cyril一道旅行。就這樣,這三名單身漢上路,前往美麗之島科西嘉。
一路上,三個人將各自繼續追尋他們的人生意義…
法文 巴黎—布列斯特
Tanguy Viel,巴黎—布列斯特(Paris-Brest),190頁。Minuit。2009
本書已入選法國文化部2009年春季二十本最值得推薦翻譯好書。
本書已入圍2009年Inter電台文學大獎(Prix du Livre Inter 2009)。
獲得媒體一致好評,作者文筆細膩,故事結構縝密,讓意外與懸疑緊密交織,隨著遊子從異鄉歸來,在一次次的情感衝突中,將逐步讓造成此一家族混亂局面的主因浮現—金錢。
顯然,祖母的財產在這則故事裡扮演了重要的角色。若少了這筆錢,書中敘述者的父母便永遠無法前來Finistere定居。而毫無疑問地,敘述者本身亦將無法離開布列斯特,並在巴黎落腳。但真正的問題還沒出現,直到多年後,敘述者必須從巴黎返回布列斯特…
本書已入選法國文化部2009年春季二十本最值得推薦翻譯好書。
本書已入圍2009年Inter電台文學大獎(Prix du Livre Inter 2009)。
獲得媒體一致好評,作者文筆細膩,故事結構縝密,讓意外與懸疑緊密交織,隨著遊子從異鄉歸來,在一次次的情感衝突中,將逐步讓造成此一家族混亂局面的主因浮現—金錢。
顯然,祖母的財產在這則故事裡扮演了重要的角色。若少了這筆錢,書中敘述者的父母便永遠無法前來Finistere定居。而毫無疑問地,敘述者本身亦將無法離開布列斯特,並在巴黎落腳。但真正的問題還沒出現,直到多年後,敘述者必須從巴黎返回布列斯特…
May 25,2009
法文 終極會議
Marc Bressant,終極會議(La dernière Conférence),236頁。Fallois。2008
榮獲2008年法蘭西學院文學大獎(Grand Prix du Roman de l’Académie française 2008)
那是一場稀鬆平常的國際會議,是一個極其封閉的小型世界,各國政府在裡頭為了各自的利益進行攻防,而其中也摻雜了各國代表的個人詭計。這場會議在1989年十月於倫敦舉行,歐洲各國代表齊聚一堂。當然,無人能夠預期會得到什麼結果。即便是戈巴契夫以及其改革措施讓人感受到一場革命風雨欲來,大家還是處於一種恐怖平衡的時期。
除此之外,在會議開始初期,東德盛大慶祝其建國四十週年。但隨之而來的局勢卻令人錯愕:就在會議結束後兩個月,柏林圍牆倒塌,共產主義也像骨牌一般,在一個個社會主義陣營國家裡應聲倒地…在這個冷戰時期最後的會議期間,法國代表團團長Tromelin用日記詳實記下了他的所見所聞。在他民族學專家的目光之下,一幕幕顯得荒謬、弔詭卻往往令人不安的場面,不斷在分屬兩個陣營的同僚之間上演…
榮獲2008年法蘭西學院文學大獎(Grand Prix du Roman de l’Académie française 2008)
那是一場稀鬆平常的國際會議,是一個極其封閉的小型世界,各國政府在裡頭為了各自的利益進行攻防,而其中也摻雜了各國代表的個人詭計。這場會議在1989年十月於倫敦舉行,歐洲各國代表齊聚一堂。當然,無人能夠預期會得到什麼結果。即便是戈巴契夫以及其改革措施讓人感受到一場革命風雨欲來,大家還是處於一種恐怖平衡的時期。
除此之外,在會議開始初期,東德盛大慶祝其建國四十週年。但隨之而來的局勢卻令人錯愕:就在會議結束後兩個月,柏林圍牆倒塌,共產主義也像骨牌一般,在一個個社會主義陣營國家裡應聲倒地…在這個冷戰時期最後的會議期間,法國代表團團長Tromelin用日記詳實記下了他的所見所聞。在他民族學專家的目光之下,一幕幕顯得荒謬、弔詭卻往往令人不安的場面,不斷在分屬兩個陣營的同僚之間上演…
法文 第一原理,第二原理
本書榮獲2008年聯盟文學大獎(Prix Interralié 2008)
第一原理是:能量擴散原理;物體會藉由接觸另一低溫物體,而逐步降低溫度。
第二原理是:在一個封閉系統裡,失序混亂將會因封閉而更加失序混亂。
這是一則發生在二十世紀末的祕密故事,其開端也許是這樣的:一名攝影記者四處跟拍著一位英國公主,這名記者住在一位軍火商的隔壁,同時又有一位曾經是閣員的朋友。他們原本各自迥異的命運,陰錯陽差地交會在一起…並且都落得悲慘下場。
多年後,一名醉心於物理的國家安全局探員將以近似俄國小說的敘事手法來蒐證並分析整個事件的諸多疑點。而他對案情的解讀則逐步讓他聯想起熱學的兩個原理…
法文 老虎安身之處
Jean-Marie Blas de Roblès,老虎安身之處(Là où les tigres sont chez eux),784頁。Zulma。2008
2008年法國文壇最大的驚奇!
構思十年的嘔心泣血之作,歷經十年退稿經驗,“老虎安身之處”總算找到應有的榮耀!!
本書榮獲獎項:
2008年梅帝奇文學大獎(Prix Médicis 2008)
2008年法雅客小說獎(Prix du roman FNAC 2008)
2008年季歐諾評審大獎(Prix du Jury Jean Giono 2008)
累積銷售量已超越八萬冊!
海外版權已售出:德國、韓國、克羅埃西亞、義大利、荷蘭、波蘭、捷克、羅馬尼亞 ...繼續閱讀
2008年法國文壇最大的驚奇!
構思十年的嘔心泣血之作,歷經十年退稿經驗,“老虎安身之處”總算找到應有的榮耀!!
本書榮獲獎項:
2008年梅帝奇文學大獎(Prix Médicis 2008)
2008年法雅客小說獎(Prix du roman FNAC 2008)
2008年季歐諾評審大獎(Prix du Jury Jean Giono 2008)
累積銷售量已超越八萬冊!
海外版權已售出:德國、韓國、克羅埃西亞、義大利、荷蘭、波蘭、捷克、羅馬尼亞 ...繼續閱讀
May 23,2009
法文 卡黑高原之王
Tierno Monénembo,卡黑高原之王(Le roi de Kahel),262頁。Seuil。2008
本書榮獲2008年法國荷諾多文學大獎(Prix Renaudot 2008)
在1880年代初期,一個出身里昂資產階級的法國人Aimé Victor Olivier,以個人的名義達成佔領西非幾內亞Fouta-Djalon地區的計畫,並且在那兒鋪設了鐵路。這位在當地遊牧民族口中的Yémé,後來還搖身一變,成了Sanderval子爵。這樣一位傳奇人物如今已經沒有多少人認識他了:然而,在新帝國主義擴張時期,他可以說是西非殖民的先驅,而且他在當時的探險歷程真是讓大家傳頌一時。在他先後五次的旅程中,最終是成功獲得了當地長老的信任,進而取得了卡黑高原的統治權,並且以自己的肖像在當地發行貨幣… ...繼續閱讀
本書榮獲2008年法國荷諾多文學大獎(Prix Renaudot 2008)
在1880年代初期,一個出身里昂資產階級的法國人Aimé Victor Olivier,以個人的名義達成佔領西非幾內亞Fouta-Djalon地區的計畫,並且在那兒鋪設了鐵路。這位在當地遊牧民族口中的Yémé,後來還搖身一變,成了Sanderval子爵。這樣一位傳奇人物如今已經沒有多少人認識他了:然而,在新帝國主義擴張時期,他可以說是西非殖民的先驅,而且他在當時的探險歷程真是讓大家傳頌一時。在他先後五次的旅程中,最終是成功獲得了當地長老的信任,進而取得了卡黑高原的統治權,並且以自己的肖像在當地發行貨幣… ...繼續閱讀
May 19,2009
法文 別忘記要快樂
Christine Orban,別忘記要快樂(N’oublie pas d’être heureuse),217頁。Albin Michel。2009
累計銷售量已經超越九萬冊!
2009年一月發行首週,即登上法國不分類Top 200第六十九名,至今已連續數週高居Top 200前五十名(文學類前二十名)!
母親常說:別忘記帽子!
父親常說:別忘記要快樂!…
故事的背景是在摩洛哥的海邊小村落Fedala,書中的女敘述者Maria-Lila在此地出生,並且一直在這一片藍天碧海的豔陽之下成長。她的童年就是如此悠閒地在騎馬漫步、潛水、收集貝殼以及與知心好友Sofia促膝長談之間渡過。在此地,大家彼此都熟識,分享著彼此的餐點。除了偶爾因為小蛇入侵住家造成騷動之外,生活原則上是平靜柔順的… ...繼續閱讀
累計銷售量已經超越九萬冊!
2009年一月發行首週,即登上法國不分類Top 200第六十九名,至今已連續數週高居Top 200前五十名(文學類前二十名)!
母親常說:別忘記帽子!
父親常說:別忘記要快樂!…
故事的背景是在摩洛哥的海邊小村落Fedala,書中的女敘述者Maria-Lila在此地出生,並且一直在這一片藍天碧海的豔陽之下成長。她的童年就是如此悠閒地在騎馬漫步、潛水、收集貝殼以及與知心好友Sofia促膝長談之間渡過。在此地,大家彼此都熟識,分享著彼此的餐點。除了偶爾因為小蛇入侵住家造成騷動之外,生活原則上是平靜柔順的… ...繼續閱讀









