May 25,2005
翻譯能維生嗎?
2000年夏天,我和先生雙雙辭去待遇、前途都看好的工作,帶著兩個孩子移民到未知的土地--北海道。成了時髦的SOHO族,收入來源只有一種:翻譯。包括我父母在內的很多人,都問:只靠翻譯能維持一家四口的生活嗎?不久之後,更多人來問:要如何才能像你們這樣靠翻譯獨立? ...繼續閱讀
May 23,2005
May 15,2005
永遠的傷心地

猶豫了很久,還是決定要把這個地方放在10places的系列裡,因為在我心目中這是個很重要的地點,雖然它所標記的是傷心,但是個應該謹記的地點,我記下這裡,希望自己能隨時戒慎恐懼,更願意提醒所有開車的人別忘記了這個教訓。以前曾經寫[對父母而言,一切都還是現在進行式],提到這個地方,因為在這個人數並不多的綠陽小學校,我們本來應該可以認識[俊彥]的,
Posted by litaotao at
20:50
│10PlacesOf Sapporo
May 4,2005
森林精靈之路


北廣島市有非常完整的社區規劃,嚴格劃分住宅區和商業區,還另外建設徹底人車分道的陸橋道路,使人車動線完全不交叉,可以一路騎腳踏車從社區飆到車站前商業區而不需擔心紅綠燈和車輛的打擾!!
更好的是,去年秋天才完成的森林精靈之路,
Posted by litaotao at
22:15
│10PlacesOf Sapporo
May 2,2005
媽媽的粽子
從小吃習慣了媽媽作的菜的人,都會認為天下最好吃的莫過於「媽媽的味道」,日本也有類似的狀況,稱作「お袋の味」(ofukuronoaji)。
我吃過最後一道「媽媽的味道」是媽媽包的肉粽,但是現在已經記不清楚、無法還原那滋味了!
...繼續閱讀
May 1,2005
保護色(兼留言版)
這是玄玄很喜歡的一件衣服,有一次穿著去散步,路邊電線桿的一根輔助鋼索,用塑膠筒套著保護,以防冬天被鏟雪車刮壞。玄玄抱著保護筒說:這是我的保護色...(點小圖可放大)你應該已經猜到了吧?這個小傢伙是個昆蟲迷、生物迷,所以連搞笑都搞成這樣,自己都有點忍俊不住...沒別的,不過就是一塊留言版唄!如此而已!
...繼續閱讀
山菜的季節
喧喧嚷嚷的櫻花前線,經過4個多月跋涉北上橫越日本列島的旅途,終於在今天到達終點根室半島 (是名為「千島櫻」的品種,日本常見的染井吉野無法在此生長),同時正式宣告了北海道的春天降臨。但是我的心思早已飄向了完全不同的方向----吃山菜的季節!
沒錯!現在正是被日本人稱為天下第一山珍的「たらの芽」
...繼續閱讀
