April 12,2006
反對聯合國停用繁體中文 無關政治,只為文化!
前些日子接到同學的一封轉寄信"反對聯合國停用繁體中文 無關政治,只為文化"。想到就來寫寫對這件事情的看法。在這之前請先請各位到以下網站簽下反對連署吧!!(被確認為烏龍事件, 就不用連署了)
http://www.gopetition.com/region/237/8314.html
在學校有許多來自中國的同學。運氣不錯的是他們對這個來自台灣的我都保持著友善的態度,在談論政治的時候也算是理性。也能談論著中國人一向不願承認的一面。唯一一次令我百思不解的是,某位同學竟然說繁體中文不是中文。我心裡想著那中國古文是不是中文?您老先生的國家主義也未免太過嚴重.嚴重到當大家純粹談論著有關文化時,竟能如此表態。
我的中國同學們都很覺得繁體字比較好看。也不懂為什麼當初要改成簡體字。甚至聽說在中國也有要改回繁體中文的聲音。所以這次聯合國要廢繁體中文對我來說真是一個驚嚇。
他們能認得出大部分的繁體字,但是今天要他們寫,他們是沒辦法的。而且也不清楚很多字的來源,簡體字裡常常發生這種現象,幾個同音字寫成同一個字。所以大家一起聊天時也會問我一些繁體字的問題。但是要他們真的再學寫繁體中文,他們也覺得辛苦。
其實如果中國政府當局是有智慧的政府,今天應該不會讓這樣的事情發生。只為了多一小塊地少一小塊地的問題竟想要斷自己的根.民族的精隨在文化,文化的精隨在文字。有台灣來保存你中國的文化,竟被認為有如芒刺在背,啟不短視。
其實我本人並不討厭中國人,但是也希望中國人對自己的國家和文化有點自覺。光是經濟強盛還不足以成為所謂的泱泱大國。一個人只有錢卻沒有內涵不是真正的土財主嗎?不過吃不飽的人大概也管不了這麼多了吧?
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1401643
引用列表:
記得這部電影嗎?繁簡之爭,一陣喧鬧後,wakako 大膽地試寫了一個劇本。想請大家來幫忙想想,這樣的劇本,後續會發展出哪些可能的情境呢?
假如我是真的【孤獨的島嶼】
at April 14,2006 15:35
記得這部電影嗎?繁簡之爭,一陣喧鬧後,wakako 大膽地試寫了一個劇本。想請大家來幫忙想想,這樣的劇本,後續會發展出哪些可能的情境呢?
假如我是真的【孤獨的島嶼】
at April 14,2006 15:37
記得這部電影嗎?繁簡之爭,一陣喧鬧後,wakako 大膽地試寫了一個劇本。想請大家來幫忙想想,這樣的劇本,後續會發展出哪些可能的情境呢?
假如我是真的【孤獨的島嶼】
at April 14,2006 15:37
記得這部電影嗎?繁簡之爭,一陣喧鬧後,wakako 大膽地試寫了一個劇本。想請大家來幫忙想想,這樣的劇本,後續會發展出哪些可能的情境呢?
假如我是真的【孤獨的島嶼】
at April 14,2006 15:38
說的沒錯,保持繁體字是為了文化而出聲和政治無關。幸好,這件事情有更美好的結局!!
以下是妙子寫信給聯合國之後,他們回的信:
UN寄給妙子的回信:The UN has been using simplifed (and not traditional) Chinese characters since the 1970s. That's when the official Chinese representation here switched from Taipei to Beijing.
Since Beijing used simplified characters in its official communications, that's the form that was adopted by the UN.
The UN never used both forms simultaneously. So these reports about a switch to simplified characters that will happen in 2008 are not correct. We already use simplified characters.
Thank you for writing to the United Nations.
一切水落石出,原來是台灣記者不分青紅皂白所造成的胡塗事!
以下是妙子寫信給聯合國之後,他們回的信:
UN寄給妙子的回信:The UN has been using simplifed (and not traditional) Chinese characters since the 1970s. That's when the official Chinese representation here switched from Taipei to Beijing.
Since Beijing used simplified characters in its official communications, that's the form that was adopted by the UN.
The UN never used both forms simultaneously. So these reports about a switch to simplified characters that will happen in 2008 are not correct. We already use simplified characters.
Thank you for writing to the United Nations.
一切水落石出,原來是台灣記者不分青紅皂白所造成的胡塗事!
版主回覆:
J,
謝謝你在第一時間告訴我這個資訊. 我想這真的是個好消息.
J,
謝謝你在第一時間告訴我這個資訊. 我想這真的是個好消息.
Posted by T&J
at April 12,2006 07:07
看來台灣的新聞真是越來越不能採信 自家事的新聞不經考證 只單憑猜測就播出也罷 但這麼重要的憂關國際形象之事 也如此草草處理 真是另人搖頭
另外 也有一說是對岸有人故意放話...
不管如何 看來培養冷靜判斷的能力是必須的 否則 只能不斷地被媒體惡性操控...
另外 也有一說是對岸有人故意放話...
不管如何 看來培養冷靜判斷的能力是必須的 否則 只能不斷地被媒體惡性操控...
版主回覆:
Frances,
好久不見, 你後來過年到底有沒有來德國呢?
言歸正傳, 我想工作的效率好指的不只是快而已. 表面上一篇交的出去的搞子, 如果沒有內容做支持不如不交, 台灣的速食文化看樣子越來越嚴重了. 至於是不是對岸的朋友們放話當然是無從得知, 不過在我看了Kathy回應中的連結後, 當下第一個感覺倒是那個民間網站可能有點問題. 不過怎麼說都是臆測, 我可不想當下個隨便報導的人呢!!
Frances,
好久不見, 你後來過年到底有沒有來德國呢?
言歸正傳, 我想工作的效率好指的不只是快而已. 表面上一篇交的出去的搞子, 如果沒有內容做支持不如不交, 台灣的速食文化看樣子越來越嚴重了. 至於是不是對岸的朋友們放話當然是無從得知, 不過在我看了Kathy回應中的連結後, 當下第一個感覺倒是那個民間網站可能有點問題. 不過怎麼說都是臆測, 我可不想當下個隨便報導的人呢!!
Posted by Frances
at April 12,2006 13:41
舉手贊成 Frances所說 "培養冷靜判斷的能力是必須的" 的話。^_^
對了,找到這件事情的新聞連結:
http://www.udn.com/2006/4/11/NEWS/NATIONAL/NATS5/3255951.shtml
對了,找到這件事情的新聞連結:
http://www.udn.com/2006/4/11/NEWS/NATIONAL/NATS5/3255951.shtml
版主回覆:
Kathy,
謝謝你的連結, 我也很贊成應該培養冷靜判斷的能力, 但是在台灣這個已經被層層謊言的環境下, 實在有點困難.
Kathy,
謝謝你的連結, 我也很贊成應該培養冷靜判斷的能力, 但是在台灣這個已經被層層謊言的環境下, 實在有點困難.
Posted by kathy
at April 12,2006 18:47
Dear Lisa,
On 6h of April I read an article which is written by a Chinese, he questioned the reliability of that news. At that moment, I calmed down and believed that "horrible news" was totally just a nonsense created by Taiwanese journalist.
http://www.ettoday.com/2006/04/06/91-1925257.htm
On 6h of April I read an article which is written by a Chinese, he questioned the reliability of that news. At that moment, I calmed down and believed that "horrible news" was totally just a nonsense created by Taiwanese journalist.
http://www.ettoday.com/2006/04/06/91-1925257.htm
版主回覆:
Chrissy,
謝謝分享. 整件事情看起來, 真正的罪魁禍首是那個中國國家語委咨詢委員會委員的一句不負責任的謬語. 不過會引起這樣大迴響的主因還是因為大家習慣性的相信專業, 頭銜之後的誤報.
就根本說來, 誰的錯? 我想還是教育的不夠札實. 當自己對自己的言行不夠自尊自重的時候就會發生這樣的事. 中國人就不必說了, 為了自己的生存什麼事情都可以允許的, 那身為自己為與其不同的台灣人呢?
Chrissy,
謝謝分享. 整件事情看起來, 真正的罪魁禍首是那個中國國家語委咨詢委員會委員的一句不負責任的謬語. 不過會引起這樣大迴響的主因還是因為大家習慣性的相信專業, 頭銜之後的誤報.
就根本說來, 誰的錯? 我想還是教育的不夠札實. 當自己對自己的言行不夠自尊自重的時候就會發生這樣的事. 中國人就不必說了, 為了自己的生存什麼事情都可以允許的, 那身為自己為與其不同的台灣人呢?
Posted by Chrissy
at April 13,2006 16:44
手動Trackback:
《拆穿簡體騙局 抗爭仍須繼續》 http://blog.roodo.com/syaoran/archives/1442672.html
《拆穿簡體騙局 抗爭仍須繼續》 http://blog.roodo.com/syaoran/archives/1442672.html
版主回覆:
小狼,
謝謝你的來訪與分享. 繁體的存在有其必要性再度在文章裡被突顯的淋漓盡致. 如果不是因為中國人對中國黨與政府的迷信, 就算是沒有語文學專業的素養私底下中國人也是覺得繁體字要美觀的多. 但是說到底, 沒有政治力的影響要中國從簡轉繁也只是說說影子而已.
小狼,
謝謝你的來訪與分享. 繁體的存在有其必要性再度在文章裡被突顯的淋漓盡致. 如果不是因為中國人對中國黨與政府的迷信, 就算是沒有語文學專業的素養私底下中國人也是覺得繁體字要美觀的多. 但是說到底, 沒有政治力的影響要中國從簡轉繁也只是說說影子而已.
Posted by 小狼
at April 21,2006 01:57