<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>鹭水芗南－闽南语部落-技能技巧</title>
<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/cat_52945.html</link>
<description>&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;-[網站簡介]有狀元學生,無狀元先生。@世間,我佮汝……留話簿仔||學閩南語||笑詼譀古||龜挪鱉趖||在地歌詩||在地料理||言語文字||文化民俗||外國童話（闽南语版）||白話字正字法母語消息||講經説道||廈語文音||古册古典||時事開講||技能技巧||闽南俗語||闽南漢字||泉州講古||閩南歌謠||聽歌學閩南語</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/cat_52945.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>教汝寫“維基百科”</title>
	<description><![CDATA[
			暗光鳥 ê 厝，昨昏專工錄一tè影片，教儂安怎寫wikipedia（維基百科）。有詳細的講解，配合實況操作，不止心適。介紹咱逐个saⁿ-kap來去參觀。

PS：閩南版維基百科，網址是 http://zh-min-nan.wikipedia.org （滞伫中国的朋友，khiám-chhái无通上即个网站，请汝ji̍h即个网址→→ 
https://ushide.com/cgi-bin/nph-proxy.cgi/000001A/http/zh-min-nan.wikipedia.org）
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://lomaji.com/" target="_blank">暗光鳥 ê 厝</a>，昨昏專工錄一tè影片，教儂<a href="http://lomaji.com/siau-sit/2006/09/1090.php" target="_blank">安怎寫wikipedia</a>（維基百科）。有詳細的講解，配合實況操作，不止心適。介紹咱逐个saⁿ-kap來去參觀。<br />
<br />
PS：閩南版維基百科，網址是 http://zh-min-nan.wikipedia.org （滞伫中国的朋友，khiám-chhái无通上即个网站，请汝ji̍h即个网址→→ <br />
https://ushide.com/cgi-bin/nph-proxy.cgi/000001A/http/zh-min-nan.wikipedia.org）
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/2124117.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/2124117.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Sat, 09 Sep 2006 14:43:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>刣毒軟體：Kaspersky（卡巴斯基）</title>
	<description><![CDATA[
			即暫仔雖罔咔無閒通上網， soah 嘛噯 逐工 勼(kiu)佇 電腦桌的面頭前 leh khi̍h-khi̍h-khia̍uh-khia̍uh 、 ti̍h-ti̍h-ta̍uh-ta̍uh ，無閒 佮 鍵盤 jí 仔 交陪。 Khiám-chhái 是我生本咔 pîn-tōaⁿ 抑是安怎，橫直，我影影會記得 ná 像 久久 無 kā 電腦升級ah 。無疑誤soah愈驚愈著跤脊骿（kha-chiah-phiaⁿ ），過免偌久，著真正出代誌ah ！我哩咧…看pān 勢，正經 beh “出運” ah 。 XD~~~ 

有破空，當然嘛噯補，噯冗早補，儂講“細空 nā 無補，大空叫艱苦”， iah nā 無，真正著有影“趁‘一空’，食 kah 六月冬”，時遘， beh 哭 tō 無目屎。 

總是，我即 tè 傢俬頭仔，無講無tàⁿ 雄雄 soah 來出狀況，講遘底， he 攏是因為“瑞星（rising ）” leh 惹禍—— bōe 仙假仙，牛膦 leh 假鹿鞭！互伊害一下 險覆覆落去（phak-phak--lo̍h-khì ），真正 chhoah 咧等！ 

尾仔，好 ka-chài 是咱頭殼好料，巧巧仔儂，會曉趁早 kā “瑞星”即款無路用的 kha-siàu ，掃帚揾尿——戽一个互伊無看見。 

Taⁿ ，我是用“ Kaspersky ”即味兮，中文名號做“卡巴斯基”，這正港 阿督仔 出產的，絕對呣是咱在地 hiah-ê 阿沙不luh 會當比並（pí-phēng ）的。咱呣是專題咧研究即途，無瞭解 chiah-ê 刣毒軟體 到底各儂啥物性素，是講，有噹時仔咱 nā 感覺講氣口有合（ha̍h ），著大膽 kā 開落去，呣免觀前顧後、頓teⁿ 躊躇。 Kaspersky 真正無咧臭蓋，現鬥落去現升級，佫 soah落去，免三字久的時間，一寡牛鬼蛇神、有的無的……著攏總掠 kah 無半隻，真正清閒，此去呣免佫 tng蠅tng 蠓、煩惱 kah bōe食bōe睏得。 

Kaspersky ，網路頂懸一四界攏有咧賣，價數（kè-siàu ）普通 niā ，有影 俗佫有 kio̍k 。 

講 chiah 儕， bōe 輸咧替儂吹銷、做廣告，ah嘛 kán-ná 親像 喝玲瓏咧賣雜細。是啦，有影不止仔無義量，可比 hit-lō 牽豬哥仔——趁暢（thàn thiòng ），ah嘛無得著 一 sián 五厘…… XD ～


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			即暫仔雖罔咔無閒通上網， soah 嘛噯 逐工 勼(kiu)佇 電腦桌的面頭前 leh khi̍h-khi̍h-khia̍uh-khia̍uh 、 ti̍h-ti̍h-ta̍uh-ta̍uh ，無閒 佮 鍵盤 jí 仔 交陪。 Khiám-chhái 是我生本咔 pîn-tōaⁿ 抑是安怎，橫直，我影影會記得 ná 像 久久 無 kā 電腦升級ah 。無疑誤soah愈驚愈著跤脊骿（kha-chiah-phiaⁿ ），過免偌久，著真正出代誌ah ！我哩咧…看pān 勢，正經 beh “出運” ah 。 XD~~~ <br />
<br />
有破空，當然嘛噯補，噯冗早補，儂講“細空 nā 無補，大空叫艱苦”， iah nā 無，真正著有影“趁‘一空’，食 kah 六月冬”，時遘， beh 哭 tō 無目屎。 <br />
<br />
總是，我即 tè 傢俬頭仔，無講無tàⁿ 雄雄 soah 來出狀況，講遘底， he 攏是因為“瑞星（rising ）” leh 惹禍—— bōe 仙假仙，牛膦 leh 假鹿鞭！互伊害一下 險覆覆落去（phak-phak--lo̍h-khì ），真正 chhoah 咧等！ <br />
<br />
尾仔，好 ka-chài 是咱頭殼好料，巧巧仔儂，會曉趁早 kā “瑞星”即款無路用的 kha-siàu ，掃帚揾尿——戽一个互伊無看見。 <br />
<br />
Taⁿ ，我是用“ Kaspersky ”即味兮，中文名號做“卡巴斯基”，這正港 阿督仔 出產的，絕對呣是咱在地 hiah-ê 阿沙不luh 會當比並（pí-phēng ）的。咱呣是專題咧研究即途，無瞭解 chiah-ê 刣毒軟體 到底各儂啥物性素，是講，有噹時仔咱 nā 感覺講氣口有合（ha̍h ），著大膽 kā 開落去，呣免觀前顧後、頓teⁿ 躊躇。 Kaspersky 真正無咧臭蓋，現鬥落去現升級，佫 soah落去，免三字久的時間，一寡牛鬼蛇神、有的無的……著攏總掠 kah 無半隻，真正清閒，此去呣免佫 tng蠅tng 蠓、煩惱 kah bōe食bōe睏得。 <br />
<br />
Kaspersky ，網路頂懸一四界攏有咧賣，價數（kè-siàu ）普通 niā ，有影 俗佫有 kio̍k 。 <br />
<br />
講 chiah 儕， bōe 輸咧替儂吹銷、做廣告，ah嘛 kán-ná 親像 喝玲瓏咧賣雜細。是啦，有影不止仔無義量，可比 hit-lō 牽豬哥仔——趁暢（thàn thiòng ），ah嘛無得著 一 sián 五厘…… XD ～<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/1991362.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/1991362.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Wed, 09 Aug 2006 01:34:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Firefox幫助汝將pháng見的密碼chhē倒轉來</title>
	<description><![CDATA[
			常在（chhiâng-chāi）有咧上網的儂，hoān-sè攏有拄着即款的困擾：想卜登入一个真久真久無去行踏的網站，iah 呣佫 liâm-tong-sî soah bē記得 密碼是啥貨。有時仔 真正 想kah 頭殼 煏破（piak--phòa），嘛猶佫想無。即个時陣，請逐个呣免緊張，儂講「緊事寬辦」（kín-sū khoaⁿ-pān），只卜咱進前捌用Firefox登入過即个網站，安呢，咱着 有法度 順藤chhiû瓜，chhē着pháng見的密碼。

〖Chhē密碼的撇步〗：

頭一步：啟動Firefox瀏覽器。

第二步：ji̍h 「工具列」（菜单栏）的「工具（T）」，bok出 「下級表單」（下拉式菜单），像 下底 圖(1)看着的 安呢。圖(1)
第三步：ji̍h「選項（O）...」，會bok出圖(2)即个 對話窗。圖(2)
第三步：佇圖(2)對話窗 裡底，相連sòa ji̍h 「個人隱私」、「密碼」、「檢視已存密碼（V）」即三个標簽。了後，會自動bok出 佮圖(3)頂半部分 共款的對話窗。圖(3)
第四步：繼續 佫 ji̍h「顯示密碼」即个標簽，會bok出 圖(3)下半部分 hit-ê 對話窗（你確定要顯示密碼嗎？）。繼續 ji̍h 「是（Y）」，bok出  圖(4)對話窗，像安呢：圖(4)
佇圖(4)對話窗 裡底，汝 着 會當 chhē着 進前 pháng見 的 密碼。

着是chiah簡單！安呢niâ，無啊。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			常在（chhiâng-chāi）有咧上網的儂，hoān-sè攏有拄着即款的困擾：想卜登入一个真久真久無去行踏的網站，iah 呣佫 liâm-tong-sî soah bē記得 密碼是啥貨。有時仔 真正 想kah 頭殼 煏破（piak--phòa），嘛猶佫想無。即个時陣，請逐个呣免緊張，儂講「緊事寬辦」（kín-sū khoaⁿ-pān），只卜咱進前捌用Firefox登入過即个網站，安呢，咱着 有法度 順藤chhiû瓜，chhē着pháng見的密碼。<br />
<br />
〖Chhē密碼的撇步〗：<br />
<br />
頭一步：啟動Firefox瀏覽器。<br />
<br />
第二步：ji̍h 「工具列」（菜单栏）的「<font color="red">工具（T）</font>」，bok出 「下級表單」（下拉式菜单），像 下底 <strong>圖(1)</strong>看着的 安呢。<p align="center"><img src="http://static.flickr.com/46/130714985_cd38419a83_o.png"><br><font color="red">圖(1)</font></p><br />
第三步：ji̍h「<font color="red">選項（O）...</font>」，會bok出<strong>圖(2)</strong>即个 對話窗。<p align="center"><img src="http://static.flickr.com/45/130714986_a9418b6f82_o.png" width="510" height="464" alt="ffbb2" /><br><font color="red">圖(2)</font></p><br />
第三步：佇<strong>圖(2)</strong>對話窗 裡底，相連sòa ji̍h 「<font color="red">個人隱私</font>」、「<font color="red">密碼</font>」、「<font color="red">檢視已存密碼（<u>V</u>）</font>」即三个標簽。了後，會自動bok出 佮<strong>圖(3)</strong>頂半部分 共款的對話窗。<p align="center"><img src="http://static.flickr.com/53/130714988_715ab4a7bc_o.png" width="368" height="587" alt="ffbb3" /><br><font color="red">圖(3)</font></p><br />
第四步：繼續 佫 ji̍h「<font color="red">顯示密碼</font>」即个標簽，會bok出 <strong>圖(3)</strong>下半部分 hit-ê 對話窗（你確定要顯示密碼嗎？）。繼續 ji̍h 「<font color="red">是（<u>Y</u>）</font>」，bok出  <strong>圖(4)</strong>對話窗，像安呢：<p align="center"><img src="http://static.flickr.com/45/130714989_4d0914fec0_o.png" width="439" height="435" alt="ffbb4" /><br><font color="red">圖(4)</font></p><br />
佇<strong>圖(4)</strong>對話窗 裡底，汝 着 會當 chhē着 進前 pháng見 的 密碼。<br />
<br />
着是chiah簡單！安呢niâ，無啊。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/1434557.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/1434557.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Tue, 18 Apr 2006 18:37:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>「Charis SIL」，一款hàm-hàm súi的字體（字型）</title>
	<description><![CDATA[
			閩南維基百科即暫仔有介紹一款新的字體（字型），號做「Charis SIL」，講是SIL International開發設計的一款電腦字型，是按照Bitstream Charter的「模」落去做的。目的着是beh造一套有chiâu-chn̂g 的 Unicode（通用碼／统一码） 字型。所以，in講即款字型已經包含「世間所有的『羅馬字』抑是『Cyrillic字』的字母」，thèng好 用來 配合 文字的書寫，嘛thèng好 用來kā文字注音。

維基網頁介紹講，「Charis SIL」佮「 Doulos SIL」共款，嘛用着一寡先進的字型技術，比論講Graphite、OpenType 佮 AAT。不而過，「Charis SIL」比「Doulos SIL」有咔進步。In講「Doulos SIL」即款字體（字型）kan-taⁿ 一款字形（weight）nā-niā，ah nā 「Charis SIL」有四種字形：羅馬體（roman）、粗體、趨體 佮 粗趨體。

佇SIL International官方網站 ，有 開放 免費的版本 互儂 掠（lia̍h／下載），建議朋友相招去掠。Nā beh掠，請入去：http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=CharisSIL_download#FontsDownload

這是用charis SIL顯示POJ的效果圖：


p.s. Kā恁偷講一下：「charis SIL」佮福州話羅馬字（平話字）嘛有四配哦～

有牽連的文篇：《白話字的符號代碼（UTF-16）》
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://zh-min-nan.wikipeida.org/" target="_blank">閩南維基百科</a>即暫仔有介紹一款新的字體（字型），號做「<a href="http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=CharisSILfont" target="_blank">Charis SIL</a>」，講是<a href="http://www.sil.org/" target="_blank">SIL International</a>開發設計的一款電腦字型，是按照<a href="http://www.myfonts.com/fonts/bitstream/charter/familytree.html" target="_blank">Bitstream Charter</a>的「模」落去做的。目的着是beh造一套有chiâu-chn̂g 的 <a href="http://www.unicode.org/">Unicode（通用碼／统一码）</a> 字型。所以，in講即款字型已經包含「世間所有的『羅馬字』抑是『Cyrillic字』的字母」，thèng好 用來 配合 文字的書寫，嘛thèng好 用來kā文字注音。<br />
<br />
維基網頁介紹講，「Charis SIL」佮「 <a href="page.php?site_id=nrsi&amp;item_id=DoulosSILfont" target="_blank">Doulos SIL</a>」共款，嘛用着一寡先進的字型技術，比論講<u>Graphite</u>、<u>OpenType</u> 佮 <u>AAT</u>。不而過，「Charis SIL」比「Doulos SIL」有咔進步。In講「Doulos SIL」即款字體（字型）kan-taⁿ 一款<u>字形</u>（weight）nā-niā，ah nā 「Charis SIL」有四種字形：<u>羅馬體</u>（roman）、<u>粗體</u>、<u>趨體</u> 佮 <u>粗趨體</u>。<br />
<br />
佇<a href="http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=CharisSILfont" target="_blank">SIL International官方網站</a> ，有 開放 免費的版本 互儂 掠（lia̍h／下載），建議朋友相招去掠。Nā beh掠，請入去：<a href="http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=CharisSIL_download#FontsDownload" target="_blank">http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=CharisSIL_download#FontsDownload</a><br />
<br />
這是用charis SIL顯示POJ的效果圖：<br />
<img src="http://static.flickr.com/50/126231782_8a386a116a_o.png"><br />
<br />
p.s. Kā恁偷講一下：「charis SIL」佮福州話羅馬字（平話字）嘛有四配哦～<img src="http://mintoinese.qq.topzj.com/images/smilies/tongue.gif"><br />
<br />
有牽連的文篇：<a href="http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/541601.html">《白話字的符號代碼（UTF-16）》</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/1394334.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/1394334.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Mon, 10 Apr 2006 12:50:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>用WPS将word文檔轉做PDF格式</title>
	<description><![CDATA[
			　　PDF，是一種電子文檔（檔案）的格式，全稱號做「Portable Document Format」，會當保存來自任何源文檔的字體、格式、色緻 佮 圖形。佇業界，有真儕電子文件，尤其是咔重要的檔案，透底是使用PDF的格式。

　　過去，beh chhē一款會當製造PDF格式的軟體（軟件），ná像呣是hiah簡單。Adobe公司會當講是PDF的鼻祖（pi̍t-chó·／開山祖），初起先，in出産的産品 Adobe Acrobat Reader ，佇業界來講，真正是孤門獨市，有夠交易（ka-ia̍h）。

　　即陣，國産的組件式辦公軟體WPS Office 2005，oân-á會當輸出PDF格式囉。真正足感心的~~　

　　古早儂講「錢呣用是銅」。所開發的電子軟體，nā是bē當為用戶提供利便，講咔歹聽的，he 佮 糞掃（pùn-sò）敢有精差？用着會利便，這條道理是軟體開發商一定噯瞭解的。金山公司開發的WPS Office 2005，會當將「.doc格式」的文檔 hām「.wps格式」的文檔，輕鬆轉換做PDF格式的。
　　操作kài簡單，只要用WPS Office 2005將按算beh轉換的文檔開開，直接chhi̍h（點擊） 【文件（F）】→ 【输出为PDF格式（F）…】，就可以囉！整個（chéng-kô）的過程，kan-taⁿ 需要5秒鐘。安怎，有緊無？

　　兩步：　　

　　頭一步：用"WPS文字"拍開beh 轉換的Word文擋（見圖1）　　圖1 用"WPS文字"拍開beh 轉換的Word文擋　
　　第二步：捏"文件"→ "输出为PDF格式(F)…"，佇 對話窗 裡底，按提示操作，最後，捏"确认"，就OK囉。　　　圖2 輸出PDF格式的選項　　效果像安呢：　　
　　圖3 輸出PDF的效果　　
　　啥款？是呣是足讚的～～

p.s. WPS beh 去叨位 downloa d咧？免驚，佇chia佇chia： 【WPS Office 2005 個人版】。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			　　PDF，是一種電子文檔（檔案）的格式，全稱號做「<a href="http://www.adobe.com/products/acrobat/adobepdf.html" target="_blank">Portable Document Format</a>」，會當保存來自任何源文檔的字體、格式、色緻 佮 圖形。佇業界，有真儕電子文件，尤其是咔重要的檔案，透底是使用PDF的格式。<br />
<br />
　　過去，beh chhē一款會當製造PDF格式的軟體（軟件），ná像呣是hiah簡單。<a href="http://www.adobe.com/" target="_blank">Adobe公司</a>會當講是PDF的鼻祖（pi̍t-chó·／開山祖），初起先，in出産的産品 Adobe Acrobat Reader ，佇業界來講，真正是孤門獨市，有夠交易（ka-ia̍h）。<br />
<br />
　　即陣，國産的組件式辦公軟體WPS Office 2005，oân-á會當輸出PDF格式囉。真正足感心的~~　<br />
<br />
　　古早儂講「錢呣用是銅」。所開發的電子軟體，nā是bē當為用戶提供利便，講咔歹聽的，he 佮 糞掃（pùn-sò）敢有精差？用着會利便，這條道理是軟體開發商一定噯瞭解的。<a href="http://www.kingsoft.com/" target="_blank">金山公司</a>開發的<a href="http://wps.kingsoft.com/" target="_blank">WPS Office 2005</a>，會當將「.doc格式」的文檔 hām「.wps格式」的文檔，輕鬆轉換做PDF格式的。<br />
　　操作kài簡單，只要用WPS Office 2005將按算beh轉換的文檔開開，直接chhi̍h（點擊） 【<font color="blue">文件（F）</font>】→ 【<font color="blue">输出为PDF格式（F）…</font>】，就可以囉！整個（chéng-kô）的過程，kan-taⁿ 需要5秒鐘。安怎，有緊無？<br />
<br />
　　兩步：　　<br />
<br />
　　<strong>頭一步：用"<font color="red">WPS文字</font>"拍開beh 轉換的Word文擋（見圖1）　</strong>　<p align="center"><img src="http://static.flickr.com/41/123227665_766095e36f_o.jpg"></p><p align="center">圖1 用"<font color="red">WPS文字</font>"拍開beh 轉換的Word文擋　</p><br />
<p>　　<strong>第二步：捏"<font color="red">文件</font>"→ "<font color="red">输出为PDF格式(F)…</font>"，佇 對話窗 裡底，按提示操作，最後，捏"确认"，就OK囉。</strong>　　　</p><p align="center"><img src="http://static.flickr.com/41/123227666_cdd3fa5be3_o.jpg"></p><p align="center">圖2 輸出PDF格式的選項</p><p>　　效果像安呢：　　</p><br />
<p align="center"><img src="http://static.flickr.com/38/123227667_2b65fdb682_o.jpg">　　</p><p align="center">圖3 輸出PDF的效果　　</p><br />
<p>　　啥款？是呣是足讚的～～<br />
<br />
p.s. WPS beh 去叨位 downloa d咧？免驚，佇chia佇chia： 【<a href="http://www.skycn.com/soft/6905.html" target="_blank">WPS Office 2005 個人版</a>】。<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/1366455.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/1366455.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Tue, 04 Apr 2006 21:07:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>介紹一款「連續播放」的播放器</title>
	<description><![CDATA[
			&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;進前tòe儂咧時行，三不五時，愛佇BLOG頂懸khè一寡好聽的音樂，不但儂客有thang聽，家己nā卜聽，嘛不止仔利便。頂一暫仔，坫「T-Eye 第3只眼」hia學着一招，轉來遘，隨做一个 古錐 又佫 束結 的播放器。He是用ExoBUD MP(II)即个軟體做出來的，實在不止仔合意，不但會當聽音樂，佫有歌曲清單thang揀。不而過，有一好着無兩好，伊kan-na有合IE用niā，火狐狸（Fierfox）soah bē用得。

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;昨昏，又佫 牽google 出去 四界liù，按算講「鴨母喙罔lū，無田螺也有水龜」，對對 去chhiau着一寡好料的——是一个簡單、利便的「播放器程式」。比ExoBUD MP(II)佫咔簡便。不而過，功能當然是有咔輸面。但是，利便！利便着是上大的優點。儂客 nā 有興趣，無 嘛 thèng好 抄轉去 試看māi。下面是即个「播放器程式」的語法。

　　 &lt;ASX Version="3.0" PREVIEWMODE="NO"&gt;
　　&lt;repeat&gt;
　　&lt;entry&gt;
　　 &lt;ref href= "第一首歌曲網址" /&gt;
　　&lt;/entry&gt;
　　&lt;entry&gt;
　　 &lt;ref href="第二首歌曲網址" /&gt;
　　&lt;/entry&gt;　　……
　　&lt;entry&gt;
　　 &lt;ref href="第N首歌曲地址" /&gt;
　　&lt;/entry&gt;
　　&lt;/repeat&gt;
　　&lt;/ASX&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;請將頂面即套程式語法copy落來，用記事本保存起來，擴展名「.asx」（注意：呣通 揀 Unicode編碼！），比論講：koakhek.asx。佫紲落來，噯進行兩个步驟：着是噯將即个檔案傳上網（上傳），可比講，蕃薯藤-樂多BLOG允准傳.asx格式的檔案。傳上網了後，得着檔案的網址（像安呢：http:// *******.asx）。佇blog網頁裡底，將下底的語法貼起去：&lt;embed type="application/x-mplayer2" pluginspage="http://www.microsoft.com/Windows/MediaPlayer/" src="http://*******.asx" autorewind="0" autostart="1" showcontrols="1" showstatusbar="1" align="middle" height="68" width="176"&gt;

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;安呢，着創好勢囉。即个播放器伊會當自動、連紲播放。語法當中autostart="1" 表示「自動播放」，假使無噯互伊自動播放，請將改做autostart="0"。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;進前tòe儂咧時行，三不五時，愛佇BLOG頂懸khè一寡好聽的音樂，不但儂客有thang聽，家己nā卜聽，嘛不止仔利便。頂一暫仔，坫<a href="http://bobotalk.blogbus.com" target="_blank">「T-Eye 第3只眼」</a>hia學着一招，轉來遘，隨做一个 古錐 又佫 束結 的播放器。He是用ExoBUD MP(II)即个軟體做出來的，實在不止仔合意，不但會當聽音樂，佫有歌曲清單thang揀。不而過，有一好着無兩好，伊kan-na有合IE用niā，火狐狸（Fierfox）soah bē用得。<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;昨昏，又佫 牽google 出去 四界liù，按算講「鴨母喙罔lū，無田螺也有水龜」，對對 去chhiau着一寡好料的——是一个簡單、利便的「播放器程式」。比ExoBUD MP(II)佫咔簡便。不而過，功能當然是有咔輸面。但是，利便！利便着是上大的優點。儂客 nā 有興趣，無 嘛 thèng好 抄轉去 試看māi。下面是即个「播放器程式」的語法。<br />
<br />
<blockquote><font color="blue">　　 &lt;ASX Version="3.0" PREVIEWMODE="NO"&gt;<br />
　　&lt;repeat&gt;<br />
　　&lt;entry&gt;<br />
　　 &lt;ref href= "第一首歌曲網址" /&gt;<br />
　　&lt;/entry&gt;<br />
　　&lt;entry&gt;<br />
　　 &lt;ref href="第二首歌曲網址" /&gt;<br />
　　&lt;/entry&gt;　　……<br />
　　&lt;entry&gt;<br />
　　 &lt;ref href="第N首歌曲地址" /&gt;<br />
　　&lt;/entry&gt;<br />
　　&lt;/repeat&gt;<br />
　　&lt;/ASX&gt;</font></blockquote>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;請將頂面即套程式語法copy落來，用記事本保存起來，擴展名「<font color="red">.asx</font>」（<font color="green">注意</font>：<strong>呣通 揀 Unicode編碼！</strong>），比論講：koakhek.asx。佫紲落來，噯進行兩个步驟：<ol><li>着是噯將即个檔案傳上網（上傳），可比講，<a href="blog.roodo.com" target="_blank">蕃薯藤-樂多BLOG</a>允准傳.asx格式的檔案。傳上網了後，得着檔案的網址（像安呢：<font color="red">http:// *******.asx</font>）。</li><li>佇blog網頁裡底，將下底的語法貼起去：<blockquote>&lt;embed type="application/x-mplayer2" pluginspage="http://www.microsoft.com/Windows/MediaPlayer/" src="<font color="red">http://*******.asx</font>" autorewind="<font color="red">0</font>" autostart="1" showcontrols="1" showstatusbar="1" align="middle" height="68" width="176"&gt;</blockquote></li></ol><br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;安呢，着創好勢囉。即个播放器伊會當自動、連紲播放。語法當中autostart="1" 表示「自動播放」，假使無噯互伊自動播放，請將改做autostart="0"。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/1344953.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/1344953.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Fri, 31 Mar 2006 15:08:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>「Keyman 白話字輸入法」嘛會當安呢來設計</title>
	<description><![CDATA[
			Khá-koài--ah, Chit-chām-á Keyman_POJ_0.6 su-ji̍p-hoat soah hiông-hiông bōe-tàng tòa IE lâi sú-iōng?? Chit lāi-tiong m̄-chai sī sím-mi̍h goân-in, kàu taⁿ ti̍t-ti̍t hō· góa siūⁿ lóng bô.

Pa̍t tâi tiān-náu bêng-bêng ē-sái--tit, in-hô chit-tâi soah bōe-tàng ? Kám-kóng sī Windows Update àm-chīⁿ teh chok-lōng? (Kiàn-pái chhut chiōng-hóng, to̍h lóng khan-thoa tùi MS hia khì... XD~~~) Ah-sī lán ka-kī ê tiān-náu tó-ūi  chhiâu-liáu m̄-tio̍h--khì? (pí-lūn kóng IE ê "sio̍k-sèng" tiâu cháu-choa̍h--khì..) Kiám-cha kui-po· kú, iû-goân chhâ bōe-tio̍h kin. Khoàⁿ pān-sè, ài chhiàⁿ  hit-lō “choan-kho ê tiāu-náu sian-siⁿ ” lâi hoāⁿ-me̍h, nā bô, chi̍t-sî soah bô hoat-tō· i-tī .
Hó lah, ke-oē mài koh kóng. Taⁿ kín lâi kóng chèng-keng--ê. (Án-ni thâu-tú-á m̄ to̍h choân leh kóng siáu-oē ? Hi-hi.....)  Kin-á-ji̍t, chù-sí khì chhiau-tio̍h Tavultesoft Keyman ê koaⁿ-hong bāng-chām. Pún-jiân, ba̍k-chiu peh kah tōa-tōa lúi, siūⁿ-kóng beh chim-chiok lâi kā chham-koan--chi̍t-ē, bô-gî-gō· soah khoàⁿ bōe-sêng: lóng-choân siáⁿ Eng-bûn... I bat góa, góa m̄-bat i, to̍h chhin-chhiūⁿ hit-lō "thó·-tī-kong leh khoàⁿ ka-lé, lú khoàⁿ lú hoe..."

Chū-tóe to̍h ū leh àn-sǹg beh iōng keyman ka-kī lâi chòe chi̍t-ê khah kan-tan iū-koh lī-piān ê POJ su-ji̍p-hoat. Ah nā chìn-chêng, it-ti̍t kàu kah chit-chūn, lóng leh ēng Pek-tiong hoat-bêng--ê hit thò ke-si-thâu-á. Pek-tiong siat-kè--ê chit thò, sui-bóng bōe pháiⁿ ēng, m̄-koh góa kám-kak iáu bô-kàu kán-piān, chú-iàu sī phah "tiāu-hō" ê sî-chūn ū khah hùi-khì.

Góa ka-kī ū leh khó-lū beh (tòa keymanPOJ_0.6 ê ki-chhó·-siōng) lâi kā kái hō· khah lī-piān--tām-po̍h. Góa chho·-pō· sī án-ne teh àn-sǹg--ê:(1). a + 2 → áa + 3 → àa + 5 → âa + 7 → āa + 8 → a̍a + 9 → ă
…………
(2). Phīⁿ-im hû-hō " ⁿ " : n + 0 →  ⁿ 
(3). " o· ", chiàu-goân an-pâi tī "q" chit ūi.
Tû-khì téng-bīn chit 3-tiám sió-sió ê kái-piàn, chhun--ê lóng chiàu-goân î-chî KeymanPOJ_0.6 ê pò·-kio̍k. Án-ni siu-kái, ū nn̄g-pō· hó (iu-tiám): Tē-it, phah-jī ē khah lī-piān, m̄-bián iōng-tio̍h "Ctrl" kah "Alt" chit 2-lia̍p àn-kiān. Tē-jī, sò·-jī ti̍t-chiap tùi-èng tio̍h tiāu-hō, ti̍t-tú-ti̍t; iáu-koh ē-tàng pang-chān lâng khah kín lâi lí-kái kah se̍k-sāi POJ ê siaⁿ-tiāu.

Che sǹg-chòe kóng khah chho·-chhián, khah bóng-tóng ê siūⁿ-hoat lah, mā bô-it-tēng kiâⁿ ē thong. Khah khì--chi̍t-chām-á, tán khah ū-êng ê sî-chūn chiah lâi bóng chhì-giām khoàⁿ-māi leh.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<blockquote><font color="green">Khá-koài--ah, Chit-chām-á <a href="http://myweb.ncku.edu.tw/~p4890113/poj/poj_tool.html#c" target"_blank">Keyman_POJ_0.6 su-ji̍p-hoat</a> soah hiông-hiông bōe-tàng tòa IE lâi sú-iōng?? Chit lāi-tiong m̄-chai sī sím-mi̍h goân-in, kàu taⁿ ti̍t-ti̍t hō· góa siūⁿ lóng bô.<br />
<br />
Pa̍t tâi tiān-náu bêng-bêng ē-sái--tit, in-hô chit-tâi soah bōe-tàng ? Kám-kóng sī <a href="http://update.microsoft.com/windowsupdate/v6/default.aspx?ln=zh-cn" target="_blank">Windows Update</a> àm-chīⁿ teh chok-lōng? (Kiàn-pái chhut chiōng-hóng, to̍h lóng khan-thoa tùi MS hia khì... XD~~~) Ah-sī lán ka-kī ê tiān-náu tó-ūi  chhiâu-liáu m̄-tio̍h--khì? (pí-lūn kóng IE ê "sio̍k-sèng" tiâu cháu-choa̍h--khì..) Kiám-cha kui-po· kú, iû-goân chhâ bōe-tio̍h kin. Khoàⁿ pān-sè, ài chhiàⁿ  hit-lō “choan-kho ê tiāu-náu sian-siⁿ ” lâi hoāⁿ-me̍h, nā bô, chi̍t-sî soah bô hoat-tō· i-tī .</font></blockquote><br />
Hó lah, ke-oē mài koh kóng. Taⁿ kín lâi kóng chèng-keng--ê. (Án-ni thâu-tú-á m̄ to̍h choân leh kóng siáu-oē ? Hi-hi.....)  Kin-á-ji̍t, chù-sí khì chhiau-tio̍h <a href="http://www.tavultesoft.com/keyman/" target="_blank">Tavultesoft Keyman</a> ê koaⁿ-hong bāng-chām. Pún-jiân, ba̍k-chiu peh kah tōa-tōa lúi, siūⁿ-kóng beh chim-chiok lâi kā chham-koan--chi̍t-ē, bô-gî-gō· soah khoàⁿ bōe-sêng: lóng-choân siáⁿ Eng-bûn... I bat góa, góa m̄-bat i, to̍h chhin-chhiūⁿ hit-lō "thó·-tī-kong leh khoàⁿ ka-lé, lú khoàⁿ lú hoe..."<br />
<br />
Chū-tóe to̍h ū leh àn-sǹg beh iōng <b>keyman</b> ka-kī lâi chòe chi̍t-ê khah kan-tan iū-koh lī-piān ê POJ su-ji̍p-hoat. Ah nā chìn-chêng, it-ti̍t kàu kah chit-chūn, lóng leh ēng Pek-tiong hoat-bêng--ê hit thò ke-si-thâu-á. Pek-tiong siat-kè--ê chit thò, sui-bóng bōe pháiⁿ ēng, m̄-koh góa kám-kak iáu bô-kàu kán-piān, chú-iàu sī phah "tiāu-hō" ê sî-chūn ū khah hùi-khì.<br />
<br />
Góa ka-kī ū leh khó-lū beh (tòa <font color="red">keymanPOJ_0.6</font> ê ki-chhó·-siōng) lâi kā kái hō· khah lī-piān--tām-po̍h. Góa chho·-pō· sī án-ne teh àn-sǹg--ê:<blockquote>(1). <font color="red">a</font> + <font color="red">2</font> → <font color="red">á</font><br><font color="red">a</font> + <font color="red">3</font> → <font color="red">à</font><br><font color="red">a</font> + <font color="red">5</font> → <font color="red">â</font><br><font color="red">a</font> + <font color="red">7</font> → <font color="red">ā</font><br><font color="red">a</font> + <font color="red">8</font> → <font color="red">a̍</font><br><font color="red">a</font> + <font color="red">9</font> → <font color="red">ă</font><br />
…………<br />
(2). Phīⁿ-im hû-hō "<font color="red"> ⁿ </font>" : <font color="red">n</font> + <font color="red">0</font> → <font color="red"> ⁿ </font><br />
(3). " <font color="red">o·</font> ", chiàu-goân an-pâi tī "<font color="red">q</font>" chit ūi.<br />
</blockquote>Tû-khì téng-bīn chit 3-tiám sió-sió ê kái-piàn, chhun--ê lóng chiàu-goân î-chî <font color="red">KeymanPOJ_0.6</font> ê pò·-kio̍k. Án-ni siu-kái, ū nn̄g-pō· hó (iu-tiám): <ul><li>Tē-it, phah-jī ē khah lī-piān, m̄-bián iōng-tio̍h "Ctrl" kah "Alt" chit 2-lia̍p àn-kiān. </li><li>Tē-jī, sò·-jī ti̍t-chiap tùi-èng tio̍h tiāu-hō, ti̍t-tú-ti̍t; iáu-koh ē-tàng pang-chān lâng khah kín lâi lí-kái kah se̍k-sāi POJ ê siaⁿ-tiāu.</li></ul><br />
<br />
Che sǹg-chòe kóng khah chho·-chhián, khah bóng-tóng ê siūⁿ-hoat lah, mā bô-it-tēng kiâⁿ ē thong. Khah khì--chi̍t-chām-á, tán khah ū-êng ê sî-chūn chiah lâi bóng chhì-giām khoàⁿ-māi leh.
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/997537.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/997537.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Fri, 13 Jan 2006 21:43:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>利用〈IFRAME〉，佇網頁裡底佫再插入網頁</title>
	<description><![CDATA[
			（【說明】即招是按線頂kā儂「偷賺食」來的，實在真好用，驚記，只好kā抄起來囥佇chia……）

三不五時，有看著一寡趣味的網頁，會當佇咧網頁當中佫再插入一个外部網頁。有的儂想講he定著是用著框架的語法，呣佫，事實呣是安呢，這是用著&lt;IFRAME&gt;的技術。講是講kan-na IE（瀏覽器）會用得，不而過，我有試過啊，Firefox（瀏覽器）oân-á會合（ha̍h），iah nā是其它的瀏覽器，我著呣知影囉。下底有完整的語法（是按別位照搬來的）：

分析代码：&lt;iframe src="iframe.html" name="test" align="MIDDLE" width="300" height="100" marginwidth="1" marginheight="1" frameborder="1" scrolling="Yes"&gt; &lt;/iframe&gt;
　　src="iframe.html" 　　用来显示&lt;IFRAME&gt;中的网页来源，必定要加上相对或绝对路径。 　　name="test" 　　这是连结标记的 target 参数所需要的。 　　align="MIDDLE" 　　可选值为 left, right, top, middle, bottom，作用不大 。 　　width="300" height="100" 　　框窗的宽及长，以 pixels 为单位。数值可以根据喜好自己修改，但不要设得太大，以免造成母页破版。 　　marginwidth="1" marginheight="1" 　　该插入的文件与框边所保留的空间。 　　frameborder="1" 　　使用 1 表示显示边框， 0 则不显示。（可以是 yes 或 no） 　　scrolling="Yes" 　　使用 Yes 表示容许卷动（内定）， No 则不容许卷动.
效果亲像安呢：

 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			（【說明】<font color="green">即招是按線頂kā儂「偷賺食」來的，實在真好用，驚<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/boe.png>記，只好kā抄起來囥佇chia……</font>）<br />
<br />
三不五時，有看著一寡趣味的網頁，會當佇咧網頁當中佫再插入一个外部網頁。有的儂想講he定著是用著框架的語法，呣佫，事實呣是安呢，這是用著&lt;IFRAME&gt;的技術。講是講kan-na IE（瀏覽器）會用得，不而過，我有試過啊，Firefox（瀏覽器）oân-á會合（ha̍h），iah nā是其它的瀏覽器，我著呣知影囉。下底有完整的語法（<font color="red">是按別位照搬來的</font>）：<br />
<br />
<blockquote>分析代码：<font color="red">&lt;iframe src="iframe.html" name="test" align="MIDDLE" width="300" height="100" marginwidth="1" marginheight="1" frameborder="1" scrolling="Yes"&gt; &lt;/iframe&gt;<br />
</font><br>　　src="iframe.html" <br>　　用来显示&lt;IFRAME&gt;中的网页来源，必定要加上相对或绝对路径。 <br>　　name="test" <br>　　这是连结标记的 target 参数所需要的。 <br>　　align="MIDDLE" <br>　　可选值为 left, right, top, middle, bottom，作用不大 。 <br>　　width="300" height="100" <br>　　框窗的宽及长，以 pixels 为单位。数值可以根据喜好自己修改，但不要设得太大，以免造成母页破版。 <br>　　marginwidth="1" marginheight="1" <br>　　该插入的文件与框边所保留的空间。 <br>　　frameborder="1" <br>　　使用 1 表示显示边框， 0 则不显示。（可以是 yes 或 no） <br>　　scrolling="Yes" <br>　　使用 Yes 表示容许卷动（内定）， No 则不容许卷动.</blockquote><br />
<srtong>效果亲像安呢</strong>：<br />
<br />
<iframe src="http://spaces.msn.com/members/hokkienamoy" name="test" align="MIDDLE" width="600" height="200" marginwidth="1" marginheight="1" frameborder="1" scrolling="Yes"> </iframe>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/946066.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/946066.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Mon, 02 Jan 2006 13:06:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>汝敢有想beh來Podcasting一下？</title>
	<description><![CDATA[
			朋友 nā 是 常在（ chhiâng-chāi ）有 teh 線頂（網路）踅 chhit-thô ，儕少穩當有聽著「播客」即个講法。實實講，我嘛是最近 chiah 有聽儂 teh 講起啦。 Ah 照我看， hōan-sè 猶佫 hàm-hàm 儕儂呣知「播客」是啥物仔碗糕。雖然我 ôan-á 無 kài 清楚，所知影的實在真有限，不而過，咱共款是 beh 將家己所瞭解的，來 kā 朋友小報告一下（一支破雨傘，興展興展啦）。

Podcast ，伊的中文譯名猶未定型，目前，上儕儂 kā 翻譯做「播客」。伊算是一種「數字廣播」技術，初初出世的時陣，是倚靠（oá-khò ）一款號做「 iPodder 」的軟體（软件），結合 一寡 輕便型 的 播放器來咧操作。 Podcasting 所錄製的是一寡線頂廣播或者網路聲訊節目，網友會當將線頂的廣播節目掠落來，存滯家己的 iPod 、MP3播放器或者其它輕便型的數碼播放器裡中，隨時聽好（ thèng-hó ）欣賞。不而過，這算講 kài 普通，應該呣是 Podcast 上主要的特色。對 Podcast 來講，上 kài 有意義，或者講上 kài 有趣味的代誌是，網友（播客）會當將 in 家己的錄音檔案， hē 坫網頁頂面，分儂聽。安呢，每一「播客」攏會當將 in 的心聲， in 想 beh 講的話，或者 in 經過的代誌用錄音的形式，放送出來，佮眾儂做夥來分享。有儂講， Podcast 是一種有聲的 blog 。

Podcast 的定義：目前，對 Podcast 猶無一个統一的定義。 Podcast 的推動者 Doc Searls 伊是安呢解說（ kái-soeh ）的： PODcasting ， Personal Optional Digital casting 。可見， PODcasting 是一種自助廣播，一種新式的廣播形式， beh 聽呣聽，隨在儂；隨時會當收聽，攏免佫被動接受。 Doc Searls 認為講，真正的 Podcasting ，著噯 siâng 時具備三个條件：1 ．必須是一个獨立、又佫會通（ ē-thang ）下載的媒體檔案；
2 ．媒體檔案的發布形式是 RSS2.0 enclosure feed ；
3 ．接收端（客戶/用戶）會自動接收、下載，而且有法度將檔案自由 sóa 動，比論講 sóa 去遘 用戶 家己的播放器裡中。
　 伊佫講，設使 kan-na 提供 MP3互儂掠（下載），猶無算是播客（ Podcast ）――這算是充分條件，但呣是必要條件。「有通掠（下載）檔案當然是真好，不而過， nā bōe 當自動播放，猶原無算真正的 Podcasting 。」當然，對 Podcasting 的概念，業界猶佫有真儕無共款的解說佮定義。

現子時，佇中國，播客 teh 時行是真緊。足儕網路媒體攏將焦點對准「播客」，各式各款的「播客服務」是一齣 sòa 一齣，排 kah 滿四界（ sì-kòe ）。親像講《播客天下》啦、《博客網—播客頻道》啦、《中國播客網::原創影音基地》啦、《播客寶典》啦 等等……

呣知朋友有注意著無？ iah 事實咱用 blog 嘛聽好（ thèng-hó ）來 kā Podcasting 一下，雖然無 hiah 正港。總是，趣味趣味，趁時行，罔變（ bóng-pìⁿ ）罔變。

我是安呢變弄（pìⁿ-lāng）的：

1 、頭一步，先家己錄音。做成wma的格式（或者別種音頻格式，比論 mp3 ……）。

2 、 第二步，Chhōe 一个所在， kā 咱 頭拄仔 錄的 音頻檔案 捒上網（ sak-chiūⁿ-bāng : 上傳）。上網了後，會生一个「網址」（ url ）出來。

3 、第三步，這是上關鍵的一步，好佳哉，完全攏bōe複雜。佇咧即步裡底，咱會用著一段html的語法，目的是beh來製造一个簡單的網頁「播放器」。將即段語法抄起來（copy），tah滯咱的網頁頂面。安呢，著ok啊。語法，佇下底：
&lt;embed autostart="true" loop="true" src="即个所在囥音頻檔案網址（此處添入音頻檔案網址）" height="45" width="176"&gt;

4 、全部 khang-khòe 攏總完成，收工。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			朋友 nā 是 常在（ chhiâng-chāi ）有 teh 線頂（網路）踅 chhit-thô ，儕少穩當有聽著「播客」即个講法。實實講，我嘛是最近 chiah 有聽儂 teh 講起啦。 Ah 照我看， hōan-sè 猶佫 hàm-hàm 儕儂呣知「播客」是啥物仔碗糕。雖然我 ôan-á 無 kài 清楚，所知影的實在真有限，不而過，咱共款是 beh 將家己所瞭解的，來 kā 朋友小報告一下（一支破雨傘，興展興展啦）。<br />
<br />
Podcast ，伊的中文譯名猶未定型，目前，上儕儂 kā 翻譯做「播客」。伊算是一種「數字廣播」技術，初初出世的時陣，是倚靠（oá-khò ）一款號做「 iPodder 」的軟體（软件），結合 一寡 輕便型 的 播放器來咧操作。 Podcasting 所錄製的是一寡線頂廣播或者網路聲訊節目，網友會當將線頂的廣播節目掠落來，存滯家己的 iPod 、MP3播放器或者其它輕便型的數碼播放器裡中，隨時聽好（ thèng-hó ）欣賞。不而過，這算講 kài 普通，應該呣是 Podcast 上主要的特色。對 Podcast 來講，上 kài 有意義，或者講上 kài 有趣味的代誌是，網友（播客）會當將 in 家己的錄音檔案， hē 坫網頁頂面，分儂聽。安呢，每一「播客」攏會當將 in 的心聲， in 想 beh 講的話，或者 in 經過的代誌用錄音的形式，放送出來，佮眾儂做夥來分享。有儂講， Podcast 是一種有聲的 blog 。<br />
<br />
<b>Podcast 的定義</b>：目前，對 Podcast 猶無一个統一的定義。 Podcast 的推動者 Doc Searls 伊是安呢解說（ kái-soeh ）的： PODcasting ， Personal Optional Digital casting 。可見， PODcasting 是一種自助廣播，一種新式的廣播形式， beh 聽呣聽，隨在儂；隨時會當收聽，攏免佫被動接受。 Doc Searls 認為講，真正的 Podcasting ，著噯 siâng 時具備三个條件：<blockquote>1 ．必須是一个獨立、又佫會通（ ē-thang ）下載的媒體檔案；<br />
2 ．媒體檔案的發布形式是 RSS2.0 enclosure feed ；<br />
3 ．接收端（客戶/用戶）會自動接收、下載，而且有法度將檔案自由 sóa 動，比論講 sóa 去遘 用戶 家己的播放器裡中。<br />
　 伊佫講，設使 kan-na 提供 MP3互儂掠（下載），猶無算是播客（ Podcast ）――這算是充分條件，但呣是必要條件。「有通掠（下載）檔案當然是真好，不而過， nā bōe 當自動播放，猶原無算真正的 Podcasting 。」</blockquote>當然，對 Podcasting 的概念，業界猶佫有真儕無共款的解說佮定義。<br />
<br />
現子時，佇中國，播客 teh 時行是真緊。足儕網路媒體攏將焦點對准「播客」，各式各款的「播客服務」是一齣 sòa 一齣，排 kah 滿四界（ sì-kòe ）。親像講<a href="http://www.imboke.com/" target="_blank">《播客天下》</a>啦、<a href="http://podcast.bokee.com/" target="_blank">《博客網—播客頻道》</a>啦、<a href="http://www.renaly.vvlogger.com/myboke/scripts/main/" target="_blank">《中國播客網::原創影音基地》</a>啦、<a href="http://hopesome.com/index.php" target="_blank">《播客寶典》</a>啦 等等……<br />
<br />
呣知朋友有注意著無？ iah 事實咱用 blog 嘛聽好（ thèng-hó ）來 kā Podcasting 一下，雖然無 hiah 正港。總是，趣味趣味，趁時行，罔變（ bóng-pìⁿ ）罔變。<br />
<br />
我是安呢變弄（pìⁿ-lāng）的：<br />
<br />
1 、頭一步，先家己錄音。做成wma的格式（或者別種音頻格式，比論 mp3 ……）。<br />
<br />
2 、 第二步，Chhōe 一个所在， kā 咱 頭拄仔 錄的 音頻檔案 捒上網（ sak-chiūⁿ-bāng : 上傳）。上網了後，會生一个「網址」（ url ）出來。<br />
<br />
3 、第三步，這是上關鍵的一步，好佳哉，完全攏bōe複雜。佇咧即步裡底，咱會用著一段html的語法，目的是beh來製造一个簡單的網頁「播放器」。將即段語法抄起來（copy），tah滯咱的網頁頂面。安呢，著ok啊。語法，佇下底：<blockquote><br />
&lt;embed autostart="true" loop="true" src="<font color="red">即个所在囥音頻檔案網址（此處添入音頻檔案網址）</font>" height="45" width="176"&gt;</blockquote><br />
<br />
4 、全部 khang-khòe 攏總完成，收工。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/874948.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/874948.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Sat, 17 Dec 2005 16:31:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>闽南汉字</title>
	<description><![CDATA[
			闽南语虽罔是汉语系的一种语言，不而过，呣是每一个音节拢有汉字通写。这是因为：閩南語內底有足儕古漢語的成分。千百年來，中國歷代的教育部門攏無共閩南語當作正規語文，學校攏無咧教閩南語。致使會捌閩南語字的儂愈來愈少，有的音節已經拍交落（phah ka-la̍uh），遘今無法度稽考，無「本字」通寫，或者是無法度確定「本字」是啥。根據瞭解，佇現代閩南語當中，有咔加５％的音節，屬於「上古漢語」的成分。現代閩南語猶原保留一部分古早時代「閩越」語言的成分。即部分音節oân-á無法度用漢字來寫（噯佫造字）。千百年來，咱儂（漳泉儂）佇咧勞動、種作、生産的過程中，家己發明的「土話」、「土音」。番仔話借音、借詞。

總是，nā的確 卜用漢字來寫閩南語，定著噯造字，或者借用訓讀字（像粵語漢字安呢）。當然，這牽涉著「正字」佮「標準化」的問題…這日後nā有閒工，chiah佫 ta̍uh-ta̍uh-á 來議論。

今仔日順手做一寡「閩南漢字」的尪仔標，囥佇 本部落 頭頁「邊欄」的「告示牌仔」內底（嘛 會當 看即張網頁）。安呢，寫網頁的時陣，著thèng-hó用著即个家俬頭仔，有影加真利便。即陣，著來kā小介紹一下——：tháu，[動詞]，華語「解開、松開」。詞組「索仔」（華語：解繩）；：tân，[動詞]，華語「響、叫」。詞組「雷公」（華語：打雷）；：siâng，[形容詞] [副詞] [合音字]，華語「相同」。詞組「款」（華語：同樣）；「相」（華語：同樣）；：sán，[形容詞]，華語「瘦」。：pûn，[動詞]，華語「吹」。詞組「火」（華語：吹火）；「雞胿」（華語：吹牛）；：phóe（廈） / phé（漳），[名詞] [量詞] 。詞组「喙」（華語：臉頰）；：bāi ／māi，[動詞]，華語「看、瞅」。詞組「試看」（華語：試看看）、「一下」（華語：瞅一瞅）；：mài，[副詞] [合音字]，華語「不要、甭」。詞組「去」（華語：甭去）：kô，[動詞]，華語「攪動、糾纏」；例句「囡仔  beh 食 四秀仔」（華語：小孩吵著要吃零食）。：khiū，[形容詞] 現代媒體寫做「Ｑ」，華語的意思是「韌」、「彈性好」。詞組「粿真」（米糕很韌）。：khám，[形容词] 脫線、頭殼無好勢。北京話「傻」。：in，[代詞] 第三人稱「伊」的複數形式；：hûi，[名詞] 華語「瓷器」；：gâu，[形容詞] 意思是「勥」（khiàng），華語「能幹」。詞組「真」（華語：很能幹、出色）。：chông，[動詞] 華語「闖」。詞組「來去」（華語「闖來闖去」）；「走」（華語：闖蕩）：chiáⁿ，[形容詞]，華語「味淡」，「鹹」的反義詞。：chhē / chhōe，[動詞] 華語「找、尋」。詞組「走」（華語：尋找）；：chhōa，[動詞] 華語「帶領、引路」。詞組「路」（帶路）：chhio，[動詞] [形容詞] 華語「勃起」、「很屌」、「性致勃勃」。詞組「起」（華語：發春、勃起）；「雞」（華語：正發情的公雞）；「kiak-kiak」（華語：很衝，充滿挑釁性）：bōe / bē，[合音字]，華語「不會」。詞組「使」（華語：不可以、不能）。：lia̍h。[名詞] 詞組「筊 ／ka-lia̍h」，竹做的箩（lôa）。：tēng（漳）／tūiⁿ（泉）／tāiⁿ（同安），[形容詞] 華語「硬」。：thit （泉）／chhit（漳） 。[動詞] 詞組「chhit-thô／thit-thô」，民間透底寫做「 迌」，嘛有中国的學者寫做「佚佗」。華語的意思是「玩、耍」。：gân（泉）／gàn（漳），[形容詞] 寒、涷。比論講：氣溫降落來，水變kah真。：thīⁿ，[動詞]，用針來縫、補。比論講：衫褲破去，用針線。 ：thang，[名詞]，「窗」的本字。：poe（泉）／pe（漳），[名詞]，外形扁扁、略仔長長的物件。詞組「船」（華語：船漿）、「球」（華語：球拍）、「撓／lā-pe」（華語：琵鷺）；俗語「死鴨仔 硬 喙」：koāⁿ，[量詞]，詞組「一」（華語：一串）。：nih，[動詞]，華語「合眼」。詞組「 目」（華語：眨眼）：kán，[名詞]，華語「女婢」。詞組「查某」（華語：女婢）：pih，[動詞]，華語「卷起」。詞組「襒手」（華語：卷袖口）、「襒裤骹」（華語：卷裤管）：phih [動詞] [詈語]，漳州、同安腔口。表示「相幹」（性交）的動作，嘛用來罵儂。：ńg，[名詞] 華語「袖口」。詞組「手」。

ps.　先做一个初胚。此去chiah佫勻勻仔來補添。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			闽南语虽罔是汉语系的一种语言，不而过，呣是每一个音节拢<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chhoe.png>有汉字通写。这是因为：<ul><li>閩南語內底有足儕古漢語的成分。千百年來，中國歷代的教育部門攏無共閩南語當作正規語文，學校攏無咧教閩南語。致使會捌閩南語字的儂愈來愈少，有的音節已經拍交落（phah ka-la̍uh），遘今無法度稽考，<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chhoe.png>無「本字」通寫，或者是無法度確定「本字」是啥。根據瞭解，佇現代閩南語當中，有咔加５％的音節，屬於「上古漢語」的成分。</li><li>現代閩南語猶原保留一部分古早時代「閩越」語言的成分。即部分音節oân-á無法度用漢字來寫（噯佫造字）。</li><li>千百年來，咱儂（漳泉儂）佇咧勞動、種作、生産的過程中，家己發明的「土話」、「土音」。</li><li>番仔話借音、借詞。</li></ul><br />
<br />
總是，nā的確 卜用漢字來寫閩南語，定著噯造字，或者借用訓讀字（像粵語漢字安呢）。當然，這牽涉著「正字」佮「標準化」的問題…這日後nā有閒工，chiah佫 ta̍uh-ta̍uh-á 來議論。<br />
<br />
今仔日順手做一寡「閩南漢字」的尪仔標，囥佇 本部落 頭頁「邊欄」的「告示牌仔」內底（嘛 會當 看<a href="http://limkianhui.bokee.com/inc/banlamji.htm" target="_blank">即張網頁</a>）。安呢，寫網頁的時陣，著thèng-hó用著即个家俬頭仔，有影加真利便。即陣，著來kā小介紹一下——<ol><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/thau2.png>：tháu，[動詞]，華語「解開、松開」。詞組「<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/thau2.png>索仔」（華語：解繩）；</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/tan5.png>：tân，[動詞]，華語「響、叫」。詞組「<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/tan5.png>雷公」（華語：打雷）；</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/siang5.png>：siâng，[形容詞] [副詞] [合音字]，華語「相同」。詞組「<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/siang5.png>款」（華語：同樣）；「相<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/siang5.png>」（華語：同樣）；</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/san2.png>：sán，[形容詞]，華語「瘦」。</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/pun5.png>：pûn，[動詞]，華語「吹」。詞組「<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/pun5.png>火」（華語：吹火）；「<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/pun5.png>雞胿」（華語：吹牛）；</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/phoe2.png>：phóe（廈） / phé（漳），[名詞] [量詞] 。詞组「喙<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/phoe2.png>」（華語：臉頰）；</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/mai7.png>：bāi ／māi，[動詞]，華語「看、瞅」。詞組「試看<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/mai7.png>」（華語：試看看）、「<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/mai7.png>一下」（華語：瞅一瞅）；</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/mai3.png>：mài，[副詞] [合音字]，華語「不要、甭」。詞組「<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/mai3.png>去」（華語：甭去）</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/ko5.png>：kô，[動詞]，華語「攪動、糾纏」；例句「囡仔 <img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/ko5.png> beh 食 四秀仔」（華語：小孩吵著要吃零食）。</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/khiu7.png>：khiū，[形容詞] 現代媒體寫做「Ｑ」，華語的意思是「韌」、「彈性好」。詞組「粿真<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/khiu7.png>」（米糕很韌）。</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/kham2.png>：khám，[形容词] 脫線、頭殼無好勢。北京話「傻」。</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/in.png>：in，[代詞] 第三人稱「伊」的複數形式；</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/hui5.png>：hûi，[名詞] 華語「瓷器」；</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/gau5.png>：gâu，[形容詞] 意思是「勥」（khiàng），華語「能幹」。詞組「真<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/gau5.png>」（華語：很能幹、出色）。</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chong5.png>：chông，[動詞] 華語「闖」。詞組「<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chong5.png>來<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chong5.png>去」（華語「闖來闖去」）；「走<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chong5.png>」（華語：闖蕩）</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chiann2.png>：chiáⁿ，[形容詞]，華語「味淡」，「鹹」的反義詞。</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chhoe.png>：chhē / chhōe，[動詞] 華語「找、尋」。詞組「走<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chhoe.png>」（華語：尋找）；</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chhoa7.png>：chhōa，[動詞] 華語「帶領、引路」。詞組「<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chhoa7.png>路」（帶路）</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chhio.png>：chhio，[動詞] [形容詞] 華語「勃起」、「很屌」、「性致勃勃」。詞組「起<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chhio.png>」（華語：發春、勃起）；「<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chhio.png>雞」（華語：正發情的公雞）；「<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/chhio.png>kiak-kiak」（華語：很衝，充滿挑釁性）</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/boe.png>：bōe / bē，[合音字]，華語「不會」。詞組「<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/boe.png>使」（華語：不可以、不能）。</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/liah8.png>：lia̍h。[名詞] 詞組「筊<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/liah8.png> ／ka-lia̍h」，竹做的箩（lôa）。</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/teng7.png>：tēng（漳）／tūiⁿ（泉）／tāiⁿ（同安），[形容詞] 華語「硬」。</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/thit.png>：thit （泉）／chhit（漳） 。[動詞] 詞組「chhit-thô／thit-thô」，民間透底寫做「<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/thit.png> 迌」，嘛有中国的學者寫做「佚佗」。華語的意思是「玩、耍」。</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/gan5.png>：gân（泉）／gàn（漳），[形容詞] 寒、涷。比論講：氣溫降落來，水變kah真<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/gan5.png>。</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/thinn7.png>：thīⁿ，[動詞]，用針來縫、補。比論講：衫褲破去，用針線<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/thinn7.png>。 </li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/thang.png>：thang，[名詞]，「窗」的本字。</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/poe.png>：poe（泉）／pe（漳），[名詞]，外形扁扁、略仔長長的物件。詞組「船<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/poe.png>」（華語：船漿）、「球<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/poe.png>」（華語：球拍）、「撓<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/poe.png>／lā-pe」（華語：琵鷺）；俗語「死鴨仔 硬 喙<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/poe.png>」</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/koann7.png>：koāⁿ，[量詞]，詞組「一<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/koann7.png>」（華語：一串）。</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/nih.png>：nih，[動詞]，華語「合眼」。詞組「<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/nih.png> 目」（華語：眨眼）</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/kan2.png>：kán，[名詞]，華語「女婢」。詞組「查某<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/kan2.png>」（華語：女婢）</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/pih.png>：pih，[動詞]，華語「卷起」。詞組「襒手<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/ng2.png>」（華語：卷袖口）、「襒裤骹」（華語：卷裤管）</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/phih.png>：<font color="red">phih</font> [動詞] [詈語]，漳州、同安腔口。表示「相幹」（性交）的動作，嘛用來罵儂。</li><li><img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/ng2.png>：ńg，[名詞] 華語「袖口」。詞組「手<img src=http://limkianhui.bokee.com/inc/ng2.png>」。</li></ol><br />
<br />
ps.　先做一个初胚。此去chiah佫勻勻仔來補添。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/658220.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/658220.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Sun, 30 Oct 2005 23:33:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>尪仔標--表情符號</title>
	<description><![CDATA[
			即幾工，chhiâng-chāi去咧miawko怹厝se̍h-thit-thô，看伊安呢一sì-kòe尪仔標（表情符號）糊kah媠噹噹，愈看soah愈合意，實在誠欣羨～～雄雄手蟯蟯，sūn-sòa學儂做一个，hē佇BLOG的門斗頂(banner)。儂客有看見無？啥！大目新娘soah chhōe無鼎灶！著是即个啦——表情符號--尪仔標（感謝miawko提供尪仔標）

即聲chhōe著呣？真好，入來小可bāi一下，像安呢：

[圖1].各種面腔的尪仔標

關公面前咧弄大刀，來，小展一下（show yī show）：

§1安怎用 §2語法 §3語法擋案上網 §4佈置

用法︰
對照[圖1]頂頭的尪仔標，相準合意的面腔chhi̍h落去，了後，尪仔標的語法會浮佇下底的四角箍仔內，若有合意，直接chhi̍h "COPY"，將copy著的語法拈(ni)起來用；若呣是真合意，chhi̍h "RESET"取消，一直遘chhōe著汝合意的面腔……

語法︰
製作尪仔標的語法，朋友一定真想beh知影。像即款「好空的」，我一定bōe暗勘起來，即陣隨kā捧出來互恁做夥來鼻芳:

&lt;HTML&gt;
&lt;HEAD&gt;
&lt;TITLE&gt;表情符號&lt;/TITLE&gt;
&lt;script language=javascript&gt;
&lt;!--

function InsertEmoticon(text) {
var TextArea = document.inputform.comment;
if (TextArea) { TextArea.value += text; TextArea.focus(); }
return false;
}
function copy(obj) {
obj.select();
obj.focus();
var objT=obj.createTextRange();

objT.execCommand("copy");
}
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;/HEAD&gt;
&lt;BODY&gt;

&lt;a style="" onclick="Jertsai('&lt;img src=http://home.pchome.com.tw/myhome/weichetsai/s_face/8.gif&gt;')">&lt;img src="http://home.pchome.com.tw/myhome/weichetsai/s_face/8.gif" align="middle" border="0"&gt;&lt;/a&gt;


&lt;form name=inputform&gt;
&lt;input name="comment" size=15&gt;
&lt;INPUT type="reset" value="RESET"&gt;
&lt;INPUT onclick=copy(document.inputform.comment); type="button" value="COPY" name=Button&gt;
&lt;/form&gt;
&lt;/BODY&gt;

&lt;/HTML&gt;

頂頭即葩著是語法。請注意中央有一段：&lt;a style="" onclick="Jertsai('&lt;img src=http://home.pchome.com.tw/myhome/weichetsai/s_face/8.gif&gt;')">&lt;img src="http://home.pchome.com.tw/myhome/weichetsai/s_face/8.gif" align="middle" border="0"&gt;&lt;/a&gt;，這表示1个面腔（也著是一個尪仔標）。假使咱按算10个面腔，安呢咱著噯將即段青色的語法copy 10擺，按順序直直排落去。噯會記換尪仔標的URL（連結）哦～～

語法檔案上網︰
頭拄仔hit步是製作語法。佫來，噯將語法做成一个檔案，了後將檔案上網。具體的做法是安呢：(1). 拍開電腦的「記事本」，將製作好勢的語法保存成做.htm格式的網頁檔案。
(2). 將網頁檔案傳上網（上傳），了後，將伊的網址（URL）抄落來，備用。（檔案上網了後的情形，像安呢）

佈置︰
語法檔案上網了後，上複雜的khang-khòe算講是做煞啊。是講，安呢是beh安怎用咧？慢且是！猶欠最後一步。這最後一步oân-á有一段語法，像安呢：&lt;a href="javascript://" onclick="window.open('語法檔案網址','','menubar=no,status=no,scrollbars=no,top= 0,left=0,toolbar=no,width=300,height=290')">網頁内底囥尪仔標的所在&lt;/a>
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			即幾工，chhiâng-chāi去咧<a href="http://blog.roodo.com/lifeshot" target="_blank">miawko</a>怹厝se̍h-thit-thô，看伊安呢一sì-kòe<font color="red">尪仔標</font>（表情符號）糊kah媠噹噹，愈看soah愈合意，實在誠欣羨<img src=http://www.freepgs.com/taiwan/icon/15.gif>～～雄雄手蟯蟯，sūn-sòa學儂做一个，hē佇BLOG的門斗頂(banner)。儂客有看見無？啥！大目新娘soah chhōe無鼎灶！著是即个啦——<font color="red">表情符號--尪仔標</font>（感謝miawko提供尪仔標<img src=http://www.freepgs.com/taiwan/icon/43.jpg>）<br />
<br />
即聲chhōe著呣？真好，入來小可<a href="javascript://" onclick="window.open('http://blog.roodo.com/limkianhui/ffab8abf.htm','','menubar=no,status=no,scrollbars=no,top= 0,left=0,toolbar=no,width=300,height=290')">bāi一下</a>，像安呢：<br />
<img src="http://static.flickr.com/33/50149120_91a69e13fc_o.jpg"><br />
<b>[圖1]</b>.<font color="green">各種面腔的尪仔標</font><br />
<br />
關公面前咧弄大刀，來，小展一下（show yī show）：<br />
<br />
§<a href="#1">1安怎用</a> §<a href="#2">2語法</a> §<a href="#3">3語法擋案上網</a> §<a href="#4">4佈置</a><br />
<br />
<hr size="1"><a name="1"><font color="#0000ff">用法︰</font></a><br />
對照<font color="green">[圖1]</font>頂頭的尪仔標，相準合意的面腔chhi̍h落去，了後，<u>尪仔標的語法</u>會浮佇下底的<b>四角箍仔</b>內，若有合意，直接chhi̍h "<b>COPY</b>"，將copy著的語法拈(ni)起來用；若呣是真合意，chhi̍h "<b>RESET</b>"取消，一直遘chhōe著汝合意的面腔……<br />
<br />
<hr size="1"><a name="2"><font color="#0000ff">語法︰</font></a><br />
製作尪仔標的語法，朋友一定真想beh知影。像即款「好空的」，我一定bōe暗勘起來，即陣隨kā捧出來互恁做夥來鼻芳:<br />
<br />
&lt;HTML&gt;<br><br />
&lt;HEAD&gt;<br><br />
&lt;TITLE&gt;表情符號&lt;/TITLE&gt;<br><br />
&lt;script language=javascript&gt;<br><br />
&lt;!--<br><br />
<br />
function InsertEmoticon(text) {<br><br />
var TextArea = document.inputform.comment;<br><br />
if (TextArea) { TextArea.value += text; TextArea.focus(); }<br><br />
return false;<br><br />
}<br><br />
function copy(obj) {<br><br />
obj.select();<br><br />
obj.focus();<br><br />
var objT=obj.createTextRange();<br><br />
<br />
objT.execCommand("copy");<br><br />
}<br><br />
//--&gt;<br><br />
&lt;/script&gt;<br><br />
&lt;/HEAD&gt;<br><br />
&lt;BODY&gt;<br><br />
<br><br />
<font color="#008800">&lt;a style="" onclick="Jertsai('&lt;img src=http://home.pchome.com.tw/myhome/weichetsai/s_face/8.gif&gt;')">&lt;img src="http://home.pchome.com.tw/myhome/weichetsai/s_face/8.gif" align="middle" border="0"&gt;&lt;/a&gt;</font><br><br />
<br />
<br><br />
&lt;form name=inputform&gt;<br><br />
&lt;input name="comment" size=<font color="#ff0000">15</font>&gt;<br><br />
&lt;INPUT type="reset" value="<font color="#ff0000">RESET</font>"&gt;<br><br />
&lt;INPUT onclick=copy(document.inputform.comment); type="button" value="<font color="#ff0000">COPY</font>" name=Button&gt;<br><br />
&lt;/form&gt;<br><br />
&lt;/BODY&gt;<br><br />
<br />
&lt;/HTML&gt;<br><br />
<br />
頂頭即葩著是語法。請注意中央有一段：<font color="#008800">&lt;a style="" onclick="Jertsai('&lt;img src=http://home.pchome.com.tw/myhome/weichetsai/s_face/8.gif&gt;')">&lt;img src="http://home.pchome.com.tw/myhome/weichetsai/s_face/8.gif" align="middle" border="0"&gt;&lt;/a&gt;</font>，這表示1个<b>面腔</b>（也著是一個尪仔標）。假使咱按算10个面腔，安呢咱著噯將即段<b>青色的語法</b>copy 10擺，按順序直直排落去。噯會記換<b>尪仔標的URL</b>（連結）哦～～<br />
<br />
<hr size="1"><a name="3"><font color="#0000ff">語法檔案上網︰</font></a><br />
頭拄仔hit步是<b>製作語法</b>。佫來，噯將語法做成一个檔案，了後將檔案上網。具體的做法是安呢：<blockquote>(1). 拍開電腦的「記事本」，將製作好勢的語法保存成做<font color="red">.htm</font>格式的網頁檔案。<br />
(2). 將網頁檔案傳上網（上傳），了後，將伊的網址（URL）抄落來，備用。（檔案上網了後的情形，像<a href="http://blog.roodo.com/limkianhui/ffab8abf.htm" target="_blank">安呢</a>）</blockquote><br />
<br />
<hr size="1"><a name="4"><font color="#0000ff">佈置︰</font></a><br />
語法檔案上網了後，上複雜的khang-khòe算講是做煞啊。是講，安呢是beh安怎用咧？慢且是！猶欠最後一步。這最後一步oân-á有一段語法，像安呢：<blockquote>&lt;a href="javascript://" onclick="window.open('<font color="red">語法檔案網址</font>','','menubar=no,status=no,scrollbars=no,top= 0,left=0,toolbar=no,width=300,height=290')"><font color="red">網頁内底囥尪仔標的所在</font>&lt;/a></blockquote>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/566956.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/566956.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Fri, 07 Oct 2005 10:23:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>MSKLC POJ 0.3輸入法!!</title>
	<description><![CDATA[
			【功能】

漳泉語（廈門音）白話字（ＰＯＪ）輸入法。ＰＯＪ編碼采用國際標準——萬國碼（统一码／Unicode）。

【使用環境】

1、中文版Windows XP ，支持Firefox（瀏覽器）；Word、Excel、寫字板等等有支援Unicode 的軟體。
2、！！注意：（1）一定噯先安「Taigi Unicode」即套字型（若無，會出亂碼）；（2）網頁瀏覽器，請用Firefox 。

【安裝】

1. Download「MSKLC POJ0.3」檔案(.rar)。
2. 先tháu縛（解壓縮），了後安裝。
3. 安好了後，拍開「輸入法設置」，選擇「添加(D)」，佇「鍵盤布局/輸入法(K)」即欄，選擇「MSKLCPOJ0.3」，chhi̍h「確定」。
4. 電腦重佫啟動。

【鍵盤佈置】



［圖１］



［圖２］

【拍字的步數】

1、先認明「聲調符」，「'」、「`」、「^」、「=」、「|」、「v」分別代表示：第二聲、第三聲、第五聲、第七聲（包括泉州腔第6聲）、第八聲、第九聲（高升調）。
2、拍字的時，先chhi̍h「聲調符」，佫來chhi̍h母音。譬如講：
     （1）"hô-pêng"（和平），拍字的順序是：h^o   p^eng ;
     （2）“Ē-mn̂g” （廈門），拍字的順序是：=E  m^ng。
3、詳細拍字的步數（請對照［圖１］、［圖２］的鍵盤佈局。）
     （1）chhi̍h ' 佮 a  ，出  á ，簡單表示：「 ' 」 +「a 」→ 「á」；
     「 ' 」 +「e 」→ 「é」      「 ' 」 +「 i  」→ 「 í 」      「 ' 」 +「 m 」→ 「 ḿ 」
     「 ' 」 +「n 」→ 「ń」      「 ' 」 +「 o  」→ 「 ó 」      「 ' 」 +「 q 」→ 「 ó· 」      「 ' 」 +「 u 」→ 「 ú 」;
      
     「 `」 +「a 」→ 「à」      「 `」 +「 e  」→ 「 è 」       「 `」 +「 i  」→ 「 ì 」
     「 `」 +「 m 」→ 「 m̀ 」      「 `」 +「n 」→ 「ǹ」      「 `」 +「 o  」→ 「 ò 」      「 `」 +「 q 」→ 「 ò· 」      「 ` 」 +「 u 」→ 「 ù 」;

     「 ^」 +「a 」→ 「â」       「 ^」 +「 e  」→ 「 ê 」       「 ^」 +「 i  」→ 「 î 」
     「 ^」 +「 m 」→ 「 m̂」      「 ^」 +「n 」→ 「n̂」      「 ^」 +「 o  」→ 「 ô 」      「 ^」 +「 q 」→ 「 ô· 」      「^」 +「 u 」→ 「 û 」;

     「 =」 +「a 」→ 「ā」       「 =」 +「 e  」→ 「 ē 」       「 =」 +「 i  」→ 「 ī 」
     「 =」 +「 m 」→ 「 m̄ 」      「 =」 +「n 」→ 「n̄」      「 =」 +「 o  」→ 「 ō 」      「 =」 +「 q 」→ 「 ō·」      「=」 +「 u 」→ 「 ū 」;

     「 |」 +「a 」→ 「a̍」       「 |」 +「 e  」→ 「 e̍ 」       「 |」 +「 i  」→ 「 i̍ 」
     「 |」 +「 m 」→ 「 m̍ 」      「 |」 +「n 」→ 「n̍」      「 |」 +「 o  」→ 「 o̍ 」      「 |」 +「 q 」→ 「o̍·」      「|」 +「 u 」→ 「 u̍ 」;

     「 v」 +「a 」→ 「ă」       「 v」 +「 e  」→ 「ĕ 」       「 v」 +「 i  」→ 「 ĭ 」
     「 v」 +「 m 」→ 「 m̌ 」      「v」 +「n 」→ 「ň」      「v」 +「 o  」→ 「 ǒ 」      「 v」 +「 q 」→ 「ǒ·」      「v」 +「 u 」→ 「ǔ」;

     「 x」 +「n 」→ 「 ⁿ 」（或者是「 X」 +「N 」→ 「 ⁿ 」）       「 o」 +「 ·  」（U+0358）→ 「o·」       

     （2）「大寫的」佮「小寫的」拍寫方法相親像，譬如講：「 ^」 +「A 」→ 「Â」……
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			【功能】<br />
<br />
漳泉語（廈門音）白話字（ＰＯＪ）輸入法。ＰＯＪ編碼采用國際標準——萬國碼（统一码／Unicode）。<br />
<br />
【使用環境】<br />
<br />
1、中文版Windows XP ，支持Firefox（瀏覽器）；Word、Excel、寫字板等等有支援Unicode 的軟體。<br />
2、<font color="red">！！注意</font>：（1）一定噯先安「<a href="http://www.phahng.idv.tw/twu3.ttf" target="_blank">Taigi Unicode</a>」即套字型（若無，會出亂碼）；（2）網頁瀏覽器，請用Firefox 。<br />
<br />
【安裝】<br />
<br />
1. Download「<a href="http://www.pkucn.com/attachment.php?aid=46656" target="_blank">MSKLC POJ0.3</a>」檔案(.rar)。<br />
2. 先tháu縛（解壓縮），了後安裝。<br />
3. 安好了後，拍開「輸入法設置」，選擇「添加(D)」，佇「鍵盤布局/輸入法(K)」即欄，選擇「MSKLCPOJ0.3」，chhi̍h「確定」。<br />
4. 電腦重佫啟動。<br />
<br />
【鍵盤佈置】<br />
<br />
<img src="http://static.flickr.com/32/48251278_1c6efc7ecc_o.gif"><br />
<br />
［圖１］<br />
<br />
<img src="http://static.flickr.com/29/48251279_1ba53851b1_o.gif"><br />
<br />
［圖２］<br />
<br />
【拍字的步數】<br />
<br />
1、先認明「聲調符」，「'」、「`」、「^」、「=」、「|」、「v」分別代表示：第二聲、第三聲、第五聲、第七聲（包括泉州腔第6聲）、第八聲、第九聲（高升調）。<br />
2、拍字的時，先chhi̍h「聲調符」，佫來chhi̍h母音。譬如講：<br />
     （1）"hô-pêng"（和平），拍字的順序是：<font color="red">h^o   p^eng </font>;<br />
     （2）“Ē-mn̂g” （廈門），拍字的順序是：<font color="red">=E  m^ng</font>。<br />
3、詳細拍字的步數（請對照［圖１］、［圖２］的鍵盤佈局。）<br />
     （1）chhi̍h<font color="red"> ' </font>佮<font color="red"> a </font> ，出 <font color="red"> á</font> ，簡單表示：「 ' 」 +「a 」→ 「á」；<br />
     「 ' 」 +「e 」→ 「é」      「 ' 」 +「 i  」→ 「 í 」      「 ' 」 +「 m 」→ 「 ḿ 」<br />
     「 ' 」 +「n 」→ 「ń」      「 ' 」 +「 o  」→ 「 ó 」      「 ' 」 +「 q 」→ 「 ó· 」      「 ' 」 +「 u 」→ 「 ú 」;<br />
      <br />
     「 `」 +「a 」→ 「à」      「 `」 +「 e  」→ 「 è 」       「 `」 +「 i  」→ 「 ì 」<br />
     「 `」 +「 m 」→ 「 m̀ 」      「 `」 +「n 」→ 「ǹ」      「 `」 +「 o  」→ 「 ò 」      「 `」 +「 q 」→ 「 ò· 」      「 ` 」 +「 u 」→ 「 ù 」;<br />
<br />
     「 ^」 +「a 」→ 「â」       「 ^」 +「 e  」→ 「 ê 」       「 ^」 +「 i  」→ 「 î 」<br />
     「 ^」 +「 m 」→ 「 m̂」      「 ^」 +「n 」→ 「n̂」      「 ^」 +「 o  」→ 「 ô 」      「 ^」 +「 q 」→ 「 ô· 」      「^」 +「 u 」→ 「 û 」;<br />
<br />
     「 =」 +「a 」→ 「ā」       「 =」 +「 e  」→ 「 ē 」       「 =」 +「 i  」→ 「 ī 」<br />
     「 =」 +「 m 」→ 「 m̄ 」      「 =」 +「n 」→ 「n̄」      「 =」 +「 o  」→ 「 ō 」      「 =」 +「 q 」→ 「 ō·」      「=」 +「 u 」→ 「 ū 」;<br />
<br />
     「 |」 +「a 」→ 「a̍」       「 |」 +「 e  」→ 「 e̍ 」       「 |」 +「 i  」→ 「 i̍ 」<br />
     「 |」 +「 m 」→ 「 m̍ 」      「 |」 +「n 」→ 「n̍」      「 |」 +「 o  」→ 「 o̍ 」      「 |」 +「 q 」→ 「o̍·」      「|」 +「 u 」→ 「 u̍ 」;<br />
<br />
     「 v」 +「a 」→ 「ă」       「 v」 +「 e  」→ 「ĕ 」       「 v」 +「 i  」→ 「 ĭ 」<br />
     「 v」 +「 m 」→ 「 m̌ 」      「v」 +「n 」→ 「ň」      「v」 +「 o  」→ 「 ǒ 」      「 v」 +「 q 」→ 「ǒ·」      「v」 +「 u 」→ 「ǔ」;<br />
<br />
     「 x」 +「n 」→ 「 ⁿ 」（或者是「 X」 +「N 」→ 「 ⁿ 」）       「 o」 +「 ·  」（U+0358）→ 「o·」       <br />
<br />
     （2）「大寫的」佮「小寫的」拍寫方法相親像，譬如講：「 ^」 +「A 」→ 「Â」……
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/543128.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/543128.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Sat, 01 Oct 2005 20:34:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>白話字的符號代碼（UTF-16）</title>
	<description><![CDATA[
			POJ ＆UTF-16 對照表（白話字 ＆萬國碼-十六進制對照表）…


&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ⁿ&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;207F
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			POJ ＆UTF-16 對照表（<font color="red">白話字</font> ＆<font color="#003366">萬國碼-十六進制</font>對照表）…<br />
<br />
<img src="http://static.flickr.com/24/48207346_314cb0c88c_o.jpg"><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ⁿ&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;207F
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/541601.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/541601.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Sat, 01 Oct 2005 11:34:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>漢字、白話字（調符）寫E-mail，無亂碼！</title>
	<description><![CDATA[
			呣知別儂敢有拄著即款啲代誌，收著一張E-mail(電子批)了後，拆開一下看，攏總是亂碼。即款啲代誌，我是捷捷咧拄著。Kán-ná按臺灣寄來啲電子批，特別佫咔會安呢。尤其對方若寫漢字，直接用BIG5編碼，安呢ùi臺灣寄出來啲電子批，差不多若寄十張，有十一張會變做亂碼。反倒轉，咱佇中國大陸，若直接使用GB編碼，安呢寄去臺灣啲電子批，出亂碼啲機會嘛加真懸。

會記得進前若收著即款變亂碼啲批，逐擺著噯去chhiâu瀏覽器啲“語系字元編碼”，安呢加真費氣。因為家己收著啲批變亂碼，所以咧kā對方回批啲時，手頭soah會khî、會忍忍(lún-lún)，驚講對方若收著咱啲批了後，oân仔會走精變亂碼。會出現即款無正常啲情形，我約這是因為兩爿使用無共啲編碼，互相認bōe出來。其實beh解決即个問题應該吤簡單，只是進前攏無詳細去考慮，lia̍h無著根。現Taⁿ想起來，只beh雙爿攏使用共一个系統啲編碼(內碼)，安呢應該著無問題嘍。上好啲撇步是，雙方攏采用“UTF-8”。不而過，因為佇“UTF-8”內底，每一个符號攏是用一排代碼(字元串) 來表示，比論講，“臺”啲代碼是“&amp;＃33274;”；“閩”啲代碼是“&amp;＃38313;”。所以，咱代先著噯將批信啲內容轉換做“UTF-8”編碼，了後kā寄出去著好a。
遮有一个轉換器（感謝“暗光鳥”提供），會當將符號（包括漢字佮標點符號）轉換做“UTF-8”編碼，使用真利便。咱會當先tiàm別位寫好勢，chiah佫將內容拈(ni)來轉換，轉換了後，將chiah-ê“UTF-8”編码hô· (copy)起來，拈去tah tiàm電子批啲編輯欄，寄出去。萬事OK。

頭頂講啲是“漢字”轉換“UTF-8”啲情形。事實，咱若用白話字（POJ）寫电子批啲時，犯勢嘛會拄著亂碼。這是因為帶調符啲POJ，普通啲字型猶無完全來kā支持啲因端(in-toaⁿ)。Beh解決即个問題，佫咔簡單，根本無需要用頂頭講啲hit个轉換傢俬（當然beh代先去轉換一下嘛是會使）。咱只beh佇咧寫E-mail啲時，選擇“使用HTML進行編輯”即个功能（現此時啲E-mial透底有即款功能），了後運用“html”啲語法來指定“字型”。具體操作吤普通，會當安呢來chhiâu：

〈font face="Lucida Sans Unicode"〉批信ê內容〈/font〉
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			呣知別儂敢有拄著即款啲代誌，收著一張E-mail(電子批)了後，拆開一下看，攏總是亂碼。即款啲代誌，我是捷捷咧拄著。Kán-ná按臺灣寄來啲電子批，特別佫咔會安呢。尤其對方若寫漢字，直接用BIG5編碼，安呢ùi臺灣寄出來啲電子批，差不多若寄十張，有十一張會變做亂碼。反倒轉，咱佇中國大陸，若直接使用GB編碼，安呢寄去臺灣啲電子批，出亂碼啲機會嘛加真懸。<br />
<br />
會記得進前若收著即款變亂碼啲批，逐擺著噯去chhiâu瀏覽器啲“語系字元編碼”，安呢加真費氣。因為家己收著啲批變亂碼，所以咧kā對方回批啲時，手頭soah會khî、會忍忍(lún-lún)，驚講對方若收著咱啲批了後，oân仔會走精變亂碼。會出現即款無正常啲情形，我約這是因為兩爿使用無共啲編碼，互相認bōe出來。其實beh解決即个問题應該吤簡單，只是進前攏無詳細去考慮，lia̍h無著根。現Taⁿ想起來，只beh雙爿攏使用共一个系統啲編碼(內碼)，安呢應該著無問題嘍。上好啲撇步是，雙方攏采用“UTF-8”。不而過，因為佇“UTF-8”內底，每一个符號攏是用一排代碼(字元串) 來表示，比論講，“<font color="#0000cc">臺</font>”啲代碼是“<font color="#ff0000">&amp;＃33274;</font>”；“<font color="#0000cc">閩</font>”啲代碼是“<font color="#ff0000">&amp;＃38313;</font>”。所以，咱代先著噯將批信啲內容轉換做“UTF-8”編碼，了後kā寄出去著好a。<br><br><br />
遮有一个<a href="http://lomaji.com/poj/tools/converters/Unicode2HTMLentity.html" target="_blank">轉換器</a>（感謝“<a href="http://lomaji.com" target="_blank">暗光鳥</a>”提供），會當將符號（包括漢字佮標點符號）轉換做“UTF-8”編碼，使用真利便。咱會當先tiàm別位寫好勢，chiah佫將內容拈(ni)來轉換，轉換了後，將chiah-ê“UTF-8”編码hô· (copy)起來，拈去tah tiàm電子批啲編輯欄，寄出去。萬事OK。<br />
<br />
頭頂講啲是“漢字”轉換“UTF-8”啲情形。事實，咱若用<font color="#ff0000">白話字（POJ）</font>寫电子批啲時，犯勢嘛會拄著亂碼。這是因為帶調符啲POJ，普通啲字型猶無完全來kā支持啲因端(in-toaⁿ)。Beh解決即个問題，佫咔簡單，根本無需要用頂頭講啲hit个轉換傢俬（當然beh代先去轉換一下嘛是會使）。咱只beh佇咧寫E-mail啲時，選擇“<font color="#0000cc">使用HTML進行編輯</font>”即个功能（現此時啲E-mial透底有即款功能），了後運用“html”啲語法來指定“字型”。具體操作吤普通，會當安呢來chhiâu：<br />
<br />
<font color="blue">〈font face="Lucida Sans Unicode"〉批信ê內容〈/font〉</font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/474838.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/474838.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Sun, 12 Jun 2005 13:26:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>&quot;MSKLC輸入法生成器&quot;使用體會</title>
	<description><![CDATA[
			頂幾工仔，用“Microsoft Keyboard Layout Creator (MSKLC／微軟鍵盤輸入法生成工具)”來咧編寫POJ佮國際音標輸入法啲時，chiah發現著一个問題。講“發現”，不如講是“遘taⁿ chiah知影”。

"MSKLC"應該算是bōe歹用啲輸入法生成工具，操作簡單，准講是像我即款完全呣捌英文啲儂（我是正港"鸚哥二四"啲青盲牛!!），嘛共款chhit-thô kah有來有去。我定咧講，萬物(mi̍h)有一好著無兩好；有時仔，明明是優點，不而過，若用佇無共啲時陣，抑是無共啲所在，優點嘛會變成欠點。MSKLC正正著是安呢。

假使一个Unicode編碼代表一个字元（字符），安呢來講，在我啲了解，"MSKLC"一擺啲操作kan-na有法度輸出一个Unicode編碼，也著是講伊無法度輸出"組合字符"(兩个或者兩个以上啲Unicode編碼組合做夥)。所以，hit陣我咧編寫輸入法啲時，即个"無法度"啲代誌，一時成做一項真歹剃頭啲問題。

"m̍, a̍, m̄, n̄, n̍, m̂, n̂, m̆......"親像即款啲符號，其實Unicode內底已經有怹啲編碼，比論講"a̍"啲編碼是"U+e001"、"m̆"啲編碼是"U＋e087" 。所以，做輸入法啲時，只beh將"U+e001"設計入去，尾仔輸出啲結果一定是"a̍"，並且百分百bōe走閃。照安呢講，代誌的確是真簡單，只beh chhē出白話字內底帶調符啲字元（像"m̍, a̍, m̄, n̄, n̍, m̂, n̂, m̆......"）啲Unicode編碼，了後，將即寡編碼全部錄入去"MSKLC"，安呢著會使得。事實上，即款做法(暫時叫做"方法1")應該是上利便啲、嘛是上科學啲方法。不而過，目前來看，按"方法1"做啲輸入法，佇實際運用啲時，犯勢會產生真大啲副作用，比論講出亂碼。在我了解，現階段beh解決即个亂碼啲問題，無除非是叫用戶另外安裝特定啲字型。

這是因為現主時，大多數啲字型（字體）並無完全支援Unicode，猶佫無法度正常顯示"m̍, a̍, m̄, n̄, n̍, m̂, n̂, m̆......"即款啲特殊字元，所以，亂碼出現啲機會嘛加真大。

因為"大多數啲字型tòe bē著Unicode"，害儂加真困擾。為著beh防止出現亂碼，孤不而將，只好"近路呣行，行山坪"，放棄"方法1"。

"方法2"啲做法，著是利用"字元組合"啲概念。比論講，"̍ m̆ "會當看做是由"m" 佮 " ˇ "兩个單獨啲字元組合做夥；"ô·"會當看做是由"o"、" ^ "、" · "三个單獨啲字元組合做夥。安呢做啲優點是：(1)拆散了後，chiah-ê單獨啲字元，大多數啲字型（字體）攏有支持，bōe出亂碼；(2)所有啲字元會當自由、靈活進行組合；(3)呣免安裝特殊字型（對Windows XP用戶來講）。當然伊啲欠點是，拍字啲時陣，會咔厚工。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			頂幾工仔，用“Microsoft Keyboard Layout Creator (MSKLC／微軟鍵盤輸入法生成工具)”來咧編寫<a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/138620.html">POJ佮國際音標輸入法</a>啲時，chiah發現著一个問題。講“發現”，不如講是“遘taⁿ chiah知影”。<br />
<br />
"MSKLC"應該算是bōe歹用啲輸入法生成工具，操作簡單，准講是像我即款完全呣捌英文啲儂（我是正港"鸚哥二四"啲青盲牛!!），嘛共款chhit-thô kah有來有去。我定咧講，萬物(mi̍h)有一好著無兩好；有時仔，明明是優點，不而過，若用佇無共啲時陣，抑是無共啲所在，優點嘛會變成欠點。MSKLC正正著是安呢。<br />
<br />
假使一个Unicode編碼代表一个字元（字符），安呢來講，在我啲了解，"MSKLC"一擺啲操作kan-na有法度輸出一个Unicode編碼，也著是講伊無法度輸出"組合字符"(兩个或者兩个以上啲Unicode編碼組合做夥)。所以，hit陣我咧編寫輸入法啲時，即个"無法度"啲代誌，一時成做一項真歹剃頭啲問題。<br />
<br />
"m̍, a̍, m̄, n̄, n̍, m̂, n̂, m̆......"親像即款啲符號，其實Unicode內底已經有怹啲編碼，比論講"a̍"啲編碼是"U+e001"、"m̆"啲編碼是"U＋e087" 。所以，做輸入法啲時，只beh將"U+e001"設計入去，尾仔輸出啲結果一定是"a̍"，並且百分百bōe走閃。照安呢講，代誌的確是真簡單，只beh chhē出白話字內底帶調符啲字元（像"m̍, a̍, m̄, n̄, n̍, m̂, n̂, m̆......"）啲Unicode編碼，了後，將即寡編碼全部錄入去"MSKLC"，安呢著會使得。事實上，即款做法(暫時叫做"方法1")應該是上利便啲、嘛是上科學啲方法。不而過，目前來看，按"方法1"做啲輸入法，佇實際運用啲時，犯勢會產生真大啲副作用，比論講出亂碼。在我了解，現階段beh解決即个亂碼啲問題，無除非是叫用戶另外安裝特定啲字型。<br />
<br />
這是因為現主時，大多數啲字型（字體）並無完全支援Unicode，猶佫無法度正常顯示"m̍, a̍, m̄, n̄, n̍, m̂, n̂, m̆......"即款啲特殊字元，所以，亂碼出現啲機會嘛加真大。<br />
<br />
因為"大多數啲字型tòe bē著Unicode"，害儂加真困擾。為著beh防止出現亂碼，孤不而將，只好"近路呣行，行山坪"，放棄"方法1"。<br />
<br />
"方法2"啲做法，著是利用"字元組合"啲概念。比論講，"̍ m̆ "會當看做是由"m" 佮 " ˇ "兩个單獨啲字元組合做夥；"ô·"會當看做是由"o"、" ^ "、"<b> ·</b> "三个單獨啲字元組合做夥。安呢做啲優點是：(1)拆散了後，chiah-ê單獨啲字元，大多數啲字型（字體）攏有支持，bōe出亂碼；(2)所有啲字元會當自由、靈活進行組合；(3)呣免安裝特殊字型（對Windows XP用戶來講）。當然伊啲欠點是，拍字啲時陣，會咔厚工。<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/148260.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/148260.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Wed, 25 May 2005 16:04:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>MSKLC POJ 輸入法!!</title>
	<description><![CDATA[
			我用Microsoft Keyboard Layout Creator (微軟鍵盤輸入法生成工具，縮寫“MSKLC”)做啲“閩南語白話字(POJ)輸入法”。有兩套，“MSKLC POJ0.1”只會當輸入POJ，“MSKLC POJ0.2”是佇0.1啲基礎上加一寡輸入國際音標(IPA)啲功能。

功能：
1. MSKLC POJ0.1版本有法度輸入閩南語白話字(POJ)；
2. MSKLC POJ0.2版本會當輸入閩南語白話字(POJ)、國際音標(限制佇"廈漳泉"語音系統范圍內)；
3. 攏采用Unicode編碼，無法度輸入客語羅馬字。

使用環境：
中文版Windows XP （SP2 佫咔好），支持Internet Explorer 6、Firefox；Word 2003、Excel 2003、寫字板等等有支援Unicode 啲軟體。

安裝：
1. Download&quot;MSKLC POJ0.1&quot;或者&quot;MSKLC POJ0.2(推薦)&quot;檔案(14kb)，解壓縮(.rar)了後直接執行安裝。檔案誠細(14kb)，呣免3秒鍾著會當安裝好勢。
2. 安好勢了後，拍開&quot;輸入法設置&quot;，選擇&quot;添加(D)&quot;，了後佇&quot;鍵盤布局/輸入法(K)&quot;即欄，選擇&quot;MSKLCPOJ0.2(設使是beh鬥"0.2版")&quot;，chhi̍h&quot;確定&quot;。
3. 佇語言欄，會當看著&quot;MSKLCPOJ0.2&quot;(無圖標)，若是暫時無看著，請重開機。(注意：雖然無圖標，呣佫看有名稱&quot;MSKLCPOJ&quot;，使用無問題)

使用：
輸入POJ啲方法：
(1). 先拍子音(聲母)，佫來拍母音，佫來拍聲調。比論講，&quot;hô-pêng&quot;(和平)，拍字啲順序是：ho^ - pe^ng 。
(2). 新啲&quot;葫蘆點&quot;(U+0358)，chhi̍h &quot; / &quot; (佮&quot;?&quot;共位)；舊啲&quot;葫蘆點&quot;(U+00B7)，chhi̍h &quot; * &quot; (shift → 8)；
(3). 鼻化韻&quot; ⁿ &quot;，chhi̍h &quot; q → n &quot; ，或者&quot; Q → N &quot;.
(4). 拍第2聲，請chhi̍h &quot; ' &quot;；第3聲，請 chhi̍h &quot; ` &quot;；第5聲，chhi̍h &quot; ^ &quot; (shift → 6)；第7聲，請 chhi̍h &quot; = &quot;；第8聲，chhi̍h &quot; ｜ &quot;；第9聲，請 chhi̍h &quot; 9 &quot;。
(5). 拍"q"，請chhi̍h "q -  Space key"；拍"Q"，請chhi̍h "Q - Space key"；拍"="，請chhi̍h "shift - ="
(6). 設使卟拍以下啲符號，請使用正手爿啲小鍵盤：阿拉伯數字&quot; 9 &quot;、&quot; + &quot;、&quot; / &quot;、&quot; * &quot;。
國際音標(IPA)輸入方法(MSKLC POJ0.2版)：
鍵入輸出鍵入輸出鍵入輸出q → wɯq → eɛq → rəq → yγq → iɨq → oɔq → aæq → sşq → gŋq → hʰq → '‘q → xɣq → cçq → vʌq → /ʔq → `~(鼻化音)q → 0⁰q → 1¹q → 2  ²q → 3³q → 4⁴q → 5 ⁵
國際音標啲拍字順序，補充說明一下。比論講，“蕃薯澩澩(ha̍uhⁿ-ha̍uhⁿ),歹食。”即句話當中啲“ha̍uhⁿ”，國際音標寫做“hãuʔ⁴”。拍字啲順序是：
h→a→q→ ` →u→q→/→q→4.

注意：
 一般來講，國際音標啲符號咔特殊，需要特殊啲字型(字體)纔會當正常顯示。比論講Window XP 系統合(kah)啲"Lucida Sans Unicode" (國際音標2000)著會當正常顯示。設使佇Office Word 抑是 Office Excel拍字，著噯共字型(字體)指定做"Lucida Sans Unicode" 。假使汝有鬥&quot;&quot;Taigi Unicode&quot;即套字型，安呢汝看有新的&quot;葫蘆點&quot;(U+0358)；假使汝無鬥&quot;Taigi Unicode&quot;，安呢汝kan-na會當看著舊啲&quot;葫蘆點&quot;(U+00B7)。

版權：
無。

P.S. 「葫蘆點」是指 " o· " 正手爿頂懸hit 點 （·）。

後記：

MSKLC POJ0.3 輸入法已經出來ah，拍字的方法hām "MSKLC POJ0.2" 無共款。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			我用Microsoft Keyboard Layout Creator (微軟鍵盤輸入法生成工具，縮寫“MSKLC”)做啲“閩南語白話字(POJ)輸入法”。有兩套，“MSKLC POJ0.1”只會當輸入POJ，“MSKLC POJ0.2”是佇0.1啲基礎上加一寡輸入國際音標(IPA)啲功能。<br />
<br />
功能：<br />
1. MSKLC POJ0.1版本有法度輸入閩南語白話字(POJ)；<br />
2. MSKLC POJ0.2版本會當輸入閩南語白話字(POJ)、國際音標(限制佇<a href="http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/62705.html" target="_blank">"廈漳泉"語音系統</a>范圍內)；<br />
3. 攏采用Unicode編碼，無法度輸入客語羅馬字。<br />
<br />
使用環境：<br />
中文版Windows XP （SP2 佫咔好），支持Internet Explorer 6、Firefox；Word 2003、Excel 2003、寫字板等等有支援Unicode 啲軟體。<br />
<br />
安裝：<br />
1. Download&quot;<a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/limkianhui/2575437e.rar">MSKLC POJ0.1</a>&quot;或者&quot;<a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/limkianhui/531d3891.rar">MSKLC POJ0.2(推薦)</a>&quot;檔案(14kb)，解壓縮(.rar)了後直接執行安裝。檔案誠細(14kb)，呣免3秒鍾著會當安裝好勢。<br />
2. 安好勢了後，拍開&quot;輸入法設置&quot;，選擇&quot;添加(D)&quot;，了後佇&quot;鍵盤布局/輸入法(K)&quot;即欄，選擇&quot;MSKLCPOJ0.2(設使是beh鬥"0.2版")&quot;，chhi̍h&quot;確定&quot;。<br />
3. 佇語言欄，會當看著&quot;MSKLCPOJ0.2&quot;(無圖標)，若是暫時無看著，請重開機。(注意：雖然無圖標，呣佫看有名稱&quot;MSKLCPOJ&quot;，使用無問題)<br />
<br />
使用：<br />
<ol><li>輸入POJ啲方法：<br />
(1). 先拍子音(聲母)，佫來拍母音，佫來拍聲調。比論講，&quot;hô-pêng&quot;(和平)，拍字啲順序是：ho^ - pe^ng 。<br />
(2). 新啲&quot;葫蘆點&quot;(U+0358)，chhi̍h &quot; / &quot; (佮&quot;?&quot;共位)；舊啲&quot;葫蘆點&quot;(U+00B7)，chhi̍h &quot; * &quot; (shift → 8)；<br />
(3). 鼻化韻&quot; ⁿ &quot;，chhi̍h &quot; q → n &quot; ，或者&quot; Q → N &quot;.<br />
(4). 拍第2聲，請chhi̍h &quot; ' &quot;；第3聲，請 chhi̍h &quot; ` &quot;；第5聲，chhi̍h &quot; ^ &quot; (shift → 6)；第7聲，請 chhi̍h &quot; = &quot;；第8聲，chhi̍h &quot; ｜ &quot;；第9聲，請 chhi̍h &quot; 9 &quot;。<br />
(5). 拍"q"，請chhi̍h "q -  Space key"；拍"Q"，請chhi̍h "Q - Space key"；拍"="，請chhi̍h "shift - ="<br />
(6). 設使卟拍以下啲符號，請使用正手爿啲小鍵盤：阿拉伯數字&quot; 9 &quot;、&quot; + &quot;、&quot; / &quot;、&quot; * &quot;。</li><br />
<li>國際音標(IPA)輸入方法(MSKLC POJ0.2版)：<br />
<center><table border="1" style="width: 95%;"><tbody><tr><td align=center>鍵入<br /></td><td align=center>輸出<br /></td><td align=center>鍵入<br /></td><td align=center>輸出<br /></td><td align=center>鍵入<br /></td><td align=center>輸出<br /></td></tr><tr><td align=center>q → w<br /></td><td align=center>ɯ<br /></td><td align=center>q → e<br /></td><td align=center>ɛ<br /></td><td align=center>q → r<br /></td><td align=center>ə<br /></td></tr><tr><td align=center>q → y<br /></td><td align=center>γ<br /></td><td align=center>q → i<br /></td><td align=center>ɨ<br /></td><td align=center>q → o<br /></td><td align=center>ɔ<br /></td></tr><tr><td align=center>q → a<br /></td><td align=center>æ<br /></td><td align=center>q → s<br /></td><td align=center>ş<br /></td><td align=center>q → g<br /></td><td align=center>ŋ<br /></td></tr><tr><td align=center>q → h<br /></td><td align=center>ʰ<br /></td><td align=center>q → '<br /></td><td align=center>‘<br /></td><td align=center>q → x<br /></td><td align=center>ɣ<br /></td></tr><tr><td align=center>q → c<br /></td><td align=center>ç<br /></td><td align=center>q → v<br /></td><td align=center>ʌ<br /></td><td align=center>q → /<br /></td><td align=center>ʔ<br /></td></tr><tr><td align=center>q → `<br /></td><td align=center>~(鼻化音)<br /></td><td align=center>q → 0<br /></td><td align=center>⁰<br /></td><td align=center>q → 1<br /></td><td align=center>¹<br /></td></tr><tr><td align=center>q → 2<br /></td><td align=center>  ²<br /></td><td align=center>q → 3<br /></td><td align=center>³<br /></td><td align=center>q → 4<br /></td><td align=center>⁴<br /></td></tr><tr><td align=center>q → 5<br /></td><td align=center> ⁵<br /></td><td align=center><br /></td><td align=center><br /></td><td align=center><br /></td><td align=center><br /></td></tr></tbody></table></center><br />
<font color="#0000cc">國際音標啲拍字順序</font>，補充說明一下。比論講，“蕃薯澩澩(ha̍uhⁿ-ha̍uhⁿ),歹食。”即句話當中啲“ha̍uhⁿ”，國際音標寫做“hãuʔ⁴”。拍字啲順序是：<font color="#ff0000"><br />
h→a→q→ ` →u→q→/→q→4.</font><br />
</li></ol><br />
注意：<br />
<lo><li> 一般來講，國際音標啲符號咔特殊，需要特殊啲字型(字體)纔會當正常顯示。比論講Window XP 系統合(kah)啲"Lucida Sans Unicode" (國際音標2000)著會當正常顯示。設使佇Office Word 抑是 Office Excel拍字，著噯共字型(字體)指定做"Lucida Sans Unicode" 。</li><li>假使汝有鬥&quot;<a target="_blank" href="http://www.phahng.idv.tw/taigi_unicode_font.htm">&quot;Taigi Unicode&quot;</a>即套字型，安呢汝看有新的&quot;葫蘆點&quot;(U+0358)；假使汝無鬥&quot;Taigi Unicode&quot;，安呢汝kan-na會當看著舊啲&quot;葫蘆點&quot;(U+00B7)。</li></ol><br />
<br />
版權：<br />
無。<br />
<br />
P.S. 「葫蘆點」是指 " o· " 正手爿頂懸hit 點 （<b>·</b>）。<br />
<br />
後記：<br />
<br />
<img src="http://blog.roodo.com/lifeshot/859bc50c.gif"><a href="http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/543128.html" target="_blank">MSKLC POJ0.3 輸入法</a>已經出來ah，拍字的方法hām "MSKLC POJ0.2" 無共款。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/138620.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/138620.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Fri, 20 May 2005 15:17:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>输入七萬个漢字不再是做夢</title>
	<description><![CDATA[
			“輸入70000个漢字”，呣是咧陷眠。最近即暂(chit-chām),中文输入法開發有真大啲發展。Unicode收编啲70000外个漢字（包括“方正超大字符集”6萬4千外个漢字），現主时，已经有一粒一啲输入法，有法度全部共拍出來也。

一、第五代倉頡輸入法世紀版(繁體中文輸入法)當咧提供互儂試用，開發者公開聲明鼓勵用者來鬥吹銷。簡介：支持輸入Unicode七萬外个漢字，也著是包含了Unicode字庫內底所有啲漢字(Ext-A 佮 Ext-B兩部分)。當然，定著是兼容以早GB18030、GBK、GB、Big5內面所有啲漢字。Lia̍h檔案(下載點)啲所在，佇遮。提醒逐家，卟lia̍h檔案晉前，先踮論壇注冊一下。二、新概念五笔2004输入法(简体中文输入法)正式版本。“新概念”，Siâng時捒出三个容量无共款啲版本，其中企业版(超大字符集+UNICODE字符集 SuperCJK)支援输入“Unicode字符集”7萬外个漢字。简介：拍字方法佮传统啲“五笔输入法86版”完全共款。新概念五笔2004词汇量达遘30万，创造了五笔输入法最高啲记录；拍简體會當自動變繁體，支持GB18030、GBK、GB、Big5所有啲简、繁汉字。Lia̍h档案啲所在，伫遮。三、海峰五笔标准通用版V8.0(简体中文输入法)正式版本。标准编码方式分：传统五笔输入法86版(老五笔)佮98版即两种规则。直接输入UNICODE大字符集内任何简繁体汉字，有六万精选词汇。Lia̍h档案啲所在(官方下载地址)(1)：http://okuc.net/software/SunWb.exe(2)：http://culchina.net/software/SunWb.exe頂懸三款輸入法，看叨一種咔有合(ha̍h)，揀起來安裝著會使得。安好了後，請詳細閱讀每一種輸入法啲相關信息。基本上，建議汝卟安裝晉前，應該先檢查家己啲電腦配備，看是呣是已經有：宋体--方正超大字符集”。若無，請安裝Microsoft Office 2000 / XP / 2003.“Microsoft官方網站”lia̍h“新細明體更新套件 1.0 版”，昇級了後，電腦內底著有“細明體—ExtB”佮“新细明體—ExtB”即兩个東東。顶懸啲步數全部攏撨(chhiâu)好勢了後，嘛差不多卟完工也。呣佫，總是噯檢查一下，看安了有好勢抑無。佇office word內底檢驗。看有法度正常拍字無，有法度正確顯示無。佫來，用瀏覽器檢驗。(1).拍開IE，相連紲執行“工具—Internet選項—字體”，將“網頁字體”佮“文本字體”攏總設定做“宋體--方正超大字符集”。了後，请拍開即張網頁，希望汝會當看著迄幾个大字。 (2).Firefox應該無問题。
補充說明(1)：
今仔下昏，家己先測試幾落家無共系統啲網站佮blog，攏無任何啲問題，攏看有。不而過，注死呣死，乾凋即家樂多blog無正常，無法度顯示，看無影，網頁白白無半項。我約(ioh)這是樂多啲服務器、抑是怹啲系統設定有問題，致遘所有樂多blog啲網頁攏朆當正常顯示。希望&quot;樂多服務管理中心&quot;會當來查明原因，解决問題。
補充說明(2)：
歹勢啦，晉前是我家己頇顢(han-bān)烏白牽拖啦。。誤會樂多，佇遮會一聲“失禮”！路尾，我佫去拜訪别侬，侬講嗳用漢字啲Unicode 編碼(UTF-8抑是UTF-16)才會當正常顯示。佫試了後，對對是安呢。&#27604;&#35542;&#35611;&#65292;&#33509;&#21343;&#39023;&#31034;&#8220;&#55372;&#57168;&#8221;(&#8220;b&#333;e &#30070;&#8221;&#21874;&#8220;b&#333;e&#8221;)&#65292;&#33879;&#22127;&#36664;&#20837;&#20195;&#34399;&#8220;&#65286;&#65283;x&#65298;&#65299;&#65299;&#65301;&#65296;;&#8221;&#12290;&#20854;&#23427;&#21874;&#65292;&#20331;&#27604;&#35542;&#35611;&#65306;&#36664;&#20837;&#20195;&#34399;&#8220;&#65286;&#65283;x&#65298;&#65301;&#65299;&#65297;A;&#8221;&#26371;&#39023;&#31034;&#8220;&#55380;&#57114;&#8221;&#65288;&#36889;&#26159;&#8220;&#35430;&#30475;m&#257;i&#8221;&#21874; &#8220;b&#257;i&#8221;&#65289;&#12289;&#36664;&#20837;&#8220;&#65286;&#65283;x3A97;&#8221;&#26371;&#38997;&#31034;&#8220;&#14999;&#8221;(th&#225;u)&#12289;&#36664;&#20837;&#8220;&#65286;&#65283;X&#65299;&#65304;A&#65304;&#65307;&#8221;&#26371;&#38997;&#31034;&#8220;&#14504;&#8221;(k&#333;a&#8319;)&#8230;&#8230;&#19981;&#32780;&#36942;&#23433;&#21602;&#26377;&#21652;&#36027;&#27683;&#28129;&#34180;&#12290;&#26263;&#20809;&#40165;&#234;&#21405;&#26377;&#19968;&#20491;&#26377;&#29992;&#21874;&#20642;&#20460;&#38957;&#20180;&#65292;&#26371;&#30070;&#23559;"&#28450;&#23383;"&#36681;&#25563;&#25104;"UTF-8"&#21874;&#32232;&#30908;&#12290;

宋体方正超大字符，舉例：&#55372;&#57168;&#12289;&#14504;&#12289;&#55385;&#56768;&#12289;&#55380;&#57114;&#12289;&#55368;&#56841;&#12289;&#16708;&#12289;&#55363;&#56522;&#12289;&#16978;&#12289;&#55360;&#56602;&#12289;&#55361;&#57232;&#12289;&#55362;&#56909;&#12289;&#55385;&#57232;&#12289;&#55393;&#56424;&#12289;&#36812;&#12289;&#55360;&#57152;&#12289;&#55361;&#56646;&#12289;&#55365;&#56926;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			“輸入70000个漢字”，呣是咧陷眠。最近即暂(chit-chām),中文输入法開發有真大啲發展。<br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 102);">Unicode收编啲70000外个漢字（包括“方正超大字符集”6萬4千外个漢字），現主时，已经有一粒一啲输入法，有法度全部共拍出來也。</span><br />
<br />
<span style="color: rgb(0, 0, 0);">一、<span style="background-color: rgb(255, 255, 51);">第五代倉頡輸入法世紀版<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">(繁體中文輸入法)</span></span><br />當咧提供互儂試用，開發者公開聲明鼓勵用者來鬥吹銷。簡介：<ul><li>支持輸入Unicode七萬外个漢字，也著是包含了<span style="color: rgb(0, 0, 0);">Unicode</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">字庫內底所有啲漢字(Ext-A 佮 Ext-B兩部分)。當然，定著是兼容以早GB18030、GBK、GB、Big5內面所有啲漢字。</span><br /></li><li>Lia̍h檔案(<a target="_blank" href="http://www.chinesecj.com/forum/viewthread.php?tid=230">下載點</a>)啲所在，佇<a href="http://www.chinesecj.com/forum/viewthread.php?tid=230">遮</a>。提醒逐家，卟lia̍h檔案晉前，先踮論壇注冊一下。</li></ul><br />二、<span style="background-color: rgb(255, 255, 51);">新概念五笔2004</span>输入法(简体中文输入法)<br />正式版本。“新概念”，Siâng時捒出三个容量无共款啲版本，其中企业版(超大字符集+UNICODE字符集 SuperCJK)支援输入“Unicode字符集”7萬外个漢字。简介：<br /><ul><li>拍字方法佮传统啲“五笔输入法86版”完全共款。<br /></li><li>新概念五笔2004词汇量达遘30万，创造了五笔输入法最高啲记录；拍简體會當自動變繁體，支持GB18030、GBK、GB、Big5所有啲简、繁汉字。<br /></li><li>Lia̍h档案啲所在，伫<a target="_blank" href="http://www.shunsoftware.com/download.htm#wbfast">遮</a>。</li></ul><br />三、海峰五笔标准通用版V8.0(简体中文输入法)<br />正式版本。<br /><ul><li>标准编码方式分：传统五笔输入法86版(老五笔)佮98版即两种规则。<br /></li><li>直接输入UNICODE大字符集内任何简繁体汉字，有六万精选词汇。<br /></li><li>Lia̍h档案啲所在(官方下载地址)<br />(1)：<a target="_blank" href="http://okuc.net/software/SunWb.exe">http://okuc.net/software/SunWb.exe</a><br />(2)：<a target="_blank" href="http://culchina.net/software/SunWb.exe">http://culchina.net/software/SunWb.exe</a></li></ul><br />頂懸三款輸入法，看叨一種咔有合(ha̍h)，揀起來安裝著會使得。安好了後，請詳細閱讀每一種輸入法啲相關信息。基本上，建議汝卟安裝晉前，應該先檢查家己啲電腦配備，看是呣是已經有：<br /><ol><li><span style="color: rgb(255, 0, 0);">宋体--方正超大字符集</span>”。若無，請安裝Microsoft Office 2000 / XP / 2003.<br /></li><li>“<a target="_blank" href="http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=4cc1aaf7-b669-47f3-802d-2f8c0243df04&displaylang=zh-tw&Hash=3N7D9ND">Microsoft官方網站</a>”lia̍h“<a target="_blank" href="http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=4cc1aaf7-b669-47f3-802d-2f8c0243df04&displaylang=zh-tw&Hash=3N7D9ND">新細明體更新套件 1.0 版</a>”，昇級了後，電腦內底著有“<span style="color: rgb(255, 0, 0);">細明體—ExtB</span>”佮“<span style="color: rgb(255, 0, 0);">新细明體—ExtB</span>”即兩个東東。</li></ol>顶懸啲步數全部攏撨(chhiâu)好勢了後，嘛差不多卟完工也。呣佫，總是噯檢查一下，看安了有好勢抑無。<br /><ul><li>佇office word內底檢驗。看有法度正常拍字無，有法度正確顯示無。<br /></li><li>佫來，用瀏覽器檢驗。<br />(1).拍開IE，相連紲執行“工具—Internet選項—字體”，將“網頁字體”佮“文本字體”攏總設定做“宋體--方正超大字符集”。了後，请拍開即張<a target="_blank" href="http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=143915&page=2#pid1217863256">網頁</a>，希望汝會當看著迄幾个大字。 (2).Firefox應該無問题。</li></ul><span style="color: rgb(102, 0, 153);"><br />
補充說明(1)</span>：<br />
今仔下昏，家己先測試幾落家無共系統啲網站佮blog，攏無任何啲問題，攏看有。<span style="text-decoration: line-through;">不而過，注死呣死，乾凋即家樂多blog無正常，無法度顯示，看無影，網頁白白無半項。我約(ioh)這是樂多啲服務器、抑是怹啲系統設定有問題，致遘所有樂多blog啲網頁攏朆當正常顯示。</span><span style="color: rgb(51, 0, 204); text-decoration: line-through;">希望&quot;<span style="color: rgb(204, 0, 0);">樂多服務管理中心</span>&quot;會當來查明原因，解决問題</span>。<br /><span style="color: rgb(102, 0, 153);"><br />
補充說明(2)</span>：<br />
歹勢啦，晉前是我家己頇顢(han-bān)烏白牽拖啦。。誤會樂多，佇遮會一聲“失禮”！路尾，我佫去拜訪别侬，侬講嗳用漢字啲Unicode 編碼(UTF-8抑是UTF-16)才會當正常顯示。佫試了後，對對是安呢。&#27604;&#35542;&#35611;&#65292;&#33509;&#21343;&#39023;&#31034;&#8220;&#55372;&#57168;&#8221;(&#8220;b&#333;e &#30070;&#8221;&#21874;&#8220;b&#333;e&#8221;)&#65292;&#33879;&#22127;&#36664;&#20837;&#20195;&#34399;&#8220;&#65286;&#65283;x&#65298;&#65299;&#65299;&#65301;&#65296;;&#8221;&#12290;&#20854;&#23427;&#21874;&#65292;&#20331;&#27604;&#35542;&#35611;&#65306;&#36664;&#20837;&#20195;&#34399;&#8220;&#65286;&#65283;x&#65298;&#65301;&#65299;&#65297;A;&#8221;&#26371;&#39023;&#31034;&#8220;&#55380;&#57114;&#8221;&#65288;&#36889;&#26159;&#8220;&#35430;&#30475;m&#257;i&#8221;&#21874; &#8220;b&#257;i&#8221;&#65289;&#12289;&#36664;&#20837;&#8220;&#65286;&#65283;x3A97;&#8221;&#26371;&#38997;&#31034;&#8220;&#14999;&#8221;(th&#225;u)&#12289;&#36664;&#20837;&#8220;&#65286;&#65283;X&#65299;&#65304;A&#65304;&#65307;&#8221;&#26371;&#38997;&#31034;&#8220;&#14504;&#8221;(k&#333;a&#8319;)&#8230;&#8230;&#19981;&#32780;&#36942;&#23433;&#21602;&#26377;&#21652;&#36027;&#27683;&#28129;&#34180;&#12290;&#26263;&#20809;&#40165;&#234;&#21405;&#26377;&#19968;&#20491;&#26377;&#29992;&#21874;&#20642;&#20460;&#38957;&#20180;&#65292;&#26371;&#30070;&#23559;"&#28450;&#23383;"&#36681;&#25563;&#25104;"UTF-8"&#21874;&#32232;&#30908;&#12290;<br />
<br />
宋体方正超大字符，舉例：<font color="#ff0000" size="5" face="宋体方正超大字符">&#55372;&#57168;&#12289;&#14504;&#12289;&#55385;&#56768;&#12289;&#55380;&#57114;&#12289;&#55368;&#56841;&#12289;&#16708;&#12289;&#55363;&#56522;&#12289;&#16978;&#12289;&#55360;&#56602;&#12289;&#55361;&#57232;&#12289;&#55362;&#56909;&#12289;&#55385;&#57232;&#12289;&#55393;&#56424;&#12289;&#36812;&#12289;&#55360;&#57152;&#12289;&#55361;&#56646;&#12289;&#55365;&#56926;</font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/129498.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/129498.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Sun, 15 May 2005 18:02:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>CHI-CHHÎ POJ Ê JĪ-HÊNG PÍ-KÀU</title>
	<description><![CDATA[
			即陣，來比較“Doulos SIL”佮“Taigi Unicode”即两套字型，配合無共啲輸入法，伫咧顯示POJ（白话字）啲時，有啥物無共款啲所在。我選擇“Office word”做比較啲平臺。我啲“Office”是2003版本；作業系統是“Windows XP SP2”。即mái着來看——

第一，選擇用“Keyman_POJ_v6.0”白話字輸入法拍字：用“Doulos SIL”來看，效果像下底安呢：[图1]用“Taigi Unicode”來看，效果像安呢：[图2]按即两幅图当中，咱通知影：用“Keyman_POJ_v6.0”拍出來啲POJ，“葫蘆點”無啥會正，特别是伫“Taigi Unicode”即套字型環境當中（見[图2]），葫蘆點加真下(kē)。 第二，選擇用“Taiwanese Package2.0”來拍字。用“Doulos SIL”來看顯示啲效果，像安呢：[图3]用“Taigi Unicode”來看，效果像安呢：[图4]“[图3]”啲效果應該是上吤無理想啲，嘛是咱上無願意看著啲。“[图3]”内底啲“葫蘆點”拢變成乱碼，這是因為“Taiwanese Package2.0”輸入法使用新符號來表示葫蘆點，即个新符号，“Doulos SIL”即套字型無收，不而过“Taigi Unicode”有。所以，“[图4]”著會當正常顯示。我咧想，“[图4]”啲效果應該是上讚啲！看看咧，現主時，犯勢干凋“Taigi Unicode”啲符号上吤chiâu全。不而过，對普通網路用户來講，親像"Doulos SIL"、"“Taigi Unicode”即款字型拢需要另外安装，若無，瀏覽器着無法度正确來顯示，這有咔费氣。咱映望日後，會當出一寡仔咔"大衆型"啲字型，互網路用户免安装特殊字型着會當看着POJ啲符号。即陣，咱只好共即个美好啲願望寄托互天公伯仔.........
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			即陣，來比較“<a href="http://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Doulos_SIL">Doulos SIL</a>”佮“<a href="http://www.phahng.idv.tw/">Taigi Unicode</a>”即两套字型，配合無共啲輸入法，伫咧顯示POJ（白话字）啲時，有啥物無共款啲所在。<br />我選擇“Office word”做比較啲平臺。我啲“Office”是2003版本；作業系統是“Windows XP SP2”。即mái着來看——<br />
<br />
第一，選擇用“<a href="http://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Help:%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%BC%B8%E5%85%A5%E7%99%BD%E8%A9%B1%E5%AD%97" target="_blank">Keyman_POJ_v6.0</a>”白話字輸入法拍字：<br /><ol><li>用“Doulos SIL”來看，效果像下底安呢：<br /><img vspace="1" hspace="1" border="0" align="bottom" src="http://photos11.flickr.com/12447544_4315b07bb3_o.jpg" />[图1]</li><br /><li>用“Taigi Unicode”來看，效果像安呢：<br /><img src="http://photos7.flickr.com/12447546_b2349ad8b4_o.jpg" />[图2]</li></ol><br />按即两幅图当中，咱通知影：用“Keyman_POJ_v6.0”拍出來啲POJ，“葫蘆點”無啥會正，特别是伫“Taigi Unicode”即套字型環境當中（見[图2]），葫蘆點加真下(kē)。<br /> 第二，選擇用“<a href="http://www.phahng.idv.tw" target="_blank">Taiwanese Package2.0</a>”來拍字。<br /><ol><li>用“Doulos SIL”來看顯示啲效果，像安呢：<br /><img vspace="1" hspace="1" border="0" align="bottom" src="http://photos8.flickr.com/12447545_951661be60_o.jpg" />[图3]</li><br /><li>用“Taigi Unicode”來看，效果像安呢：<br /><img vspace="1" hspace="1" border="0" align="bottom" src="http://photos8.flickr.com/12447547_8ae3418102_o.jpg" />[图4]</li></ol><br />“[图3]”啲效果應該是上吤無理想啲，嘛是咱上無願意看著啲。“[图3]”内底啲“葫蘆點”拢變成乱碼，這是因為“Taiwanese Package2.0”輸入法使用新符號來表示葫蘆點，即个新符号，“Doulos SIL”即套字型無收，不而过“Taigi Unicode”有。所以，“[图4]”著會當正常顯示。我咧想，“[图4]”啲效果應該是上讚啲！<br />看看咧，現主時，犯勢干凋“Taigi Unicode”啲符号上吤chiâu全。不而过，對普通網路用户來講，親像"Doulos SIL"、"“Taigi Unicode”即款字型拢需要另外安装，若無，瀏覽器着無法度正确來顯示，這有咔费氣。咱映望日後，會當出一寡仔咔"大衆型"啲字型，互網路用户免安装特殊字型着會當看着POJ啲符号。即陣，咱只好共即个美好啲願望寄托互天公伯仔.........
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/109958.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/109958.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Thu, 05 May 2005 13:13:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>吹銷幾个閩南語的輸入法</title>
	<description><![CDATA[
			設使汝常在(chhêng-chāi)有咧寫閩南文，汝定著需要一套好用啲“漢字輸入法”，佮一套好用啲“POJ”輸入法（假使汝有咧寫POJ）。這是上起碼啲傢俬，若汝無這套傢俬，我實在想無汝卟用啥來做工課(khang-khòe)。
閒閒無代誌，我想卟共逐家報告一寡仔普通時仔咔有咧用啲“閩南語輸入法”，若是叨位講呣著去，請知影啲前輩來指教。

一、【漢字輸入法】
漢字輸入法，我揀“方旻五筆”。“方旻”有足儕版本，攏差無儕，透底支持“GBK漢字擴大字元集”。只卟汝會曉普通啲五筆輸入法，汝著會曉用“方旻五筆”。簡單講啦，汝若是用普通啲五筆輸入法（比論講“Microsoft Windows”系統有合(kah)啲“王碼五筆86版”），安呢，我共汝講，真不幸，汝干凋有法度拍（輸出）一寡仔咔簡單啲漢字，對著遐个略仔咔複雜啲字，抑是繁體字，汝根本無法度拍出來，“看有食無干凋憖(kan-ta-giàn)，親像佛祖咧蒸油煙”，即款“艱苦兼氣努(khì-ló•)”啲滋味，相信汝穩當有真深啲體會。親像“王碼五筆86版”、“智慧拼音ABC輸入法”、“微軟拼音輸入法”……即款“兩光兼無路用”啲輸入法，正正著是互汝郁悴啲兇手。
現主時，線頂有足儕真讚真好用啲漢字輸入法，實在“俗佫大碗”。“方旻五筆”是其中啲一種，尤其適合中國儂啲氣口。凖講汝遘昑猶未chhē著合意啲輸入法，若安呢，我加婆介紹汝來試用“方旻五筆”。頭前有講過也，“方旻五筆”啲用法（拍字啲撇步）佮“普通啲五筆輸入法”（比論講“王碼五筆86版”）差不多完全共款，增差怹啲功能無sio-siâng。干凋即點來講，著會當看做是“天佮地”啲差別。“方旻”支持GBK，呣若(m̄-nā)會當真簡單來拍出所有啲簡體漢字（簡化字）佮繁體漢字（正體字），上重要啲，伊佫會當輕鬆拍出一寡複雜，罕得看著、罕得用著啲“古早字”（普通話叫做“生僻字”），這著是“方旻”互我憶著(it--tio̍h)啲原因之一。汝用別款啲輸入法，犯勢無法度拍出“俍、肏、墘、朆、憖、辷、覅、墘、覕、嘅、険……”即款互汝感覺誠龜怪(ku-kòai)啲字，不而過，我共汝報告，若用“方旻五筆”，是真輕鬆著攏拍出來也。安怎？啥款？有想卟試看嘪無？這是用“百度”chhiau著啲，有夠儕，凊采揀一个，lia̍h轉去用。
二、【白話字(POJ)輸入法】
“白話字”（POJ）啲輸入法，定著會少。

 keyman poj_v0.6
現主時，上吤交易(ka-ia̍h)啲是一套名號做“keyman poj_v0.6” ê 東東（最新版本“keyman poj_v1.00”嘛已经上線，详细请看&quot;第2條&quot;）。“Keyman poj_v0.6”有支持“Unicode”（著是“萬國碼” / “統一碼”啦！），實在tah心佫四序(sù-sī)！我是用及真慣勢啦，憑良心講，感覺bōe歹用。若有興趣啲朋友，會當去lia̍h轉去（下載）試看嘪咧，有關的「拍字方法」請參看說明。
 keyman poj_v1.00
最近“keyman poj”輸入法啲開基祖陳柏中先生，伫伊個人啲BLOG公布最新版本”Keyman POJ_1.00&quot;（試用版，正式版本），現子時當咧提供互儂试用。有按算卟去试用啲朋友，嗳會记先安装舊版啲”keyman poj_v0.6&quot;。&quot;Keyman POJ_1.00&quot;比起&quot;Keyman POJ_0.6&quot;：加设计“第九聲”（请参考&quot;第3條&quot;）、安装啲時，會自動鬥&quot;Doulos SIL&quot;佮&quot;Taigi Unicode&quot;即两套Unicode标凖字型。站長我熱情鬥吹銷！！卟装啲朋友，會得去陳先生啲網誌看使用说明兼lia̍h檔案(下載)，嘛會使直接chhi̍h&quot;&quot;即搭lia̍h檔案&quot;(此處下載)。
 Taiwanese Package2.0
除了頂面所講啲“keyman poj_v0.6”，猶佫有另外一套，oân仔有支援“Unicode”編碼，嘛是朆歹用，著是“Taiwanese Package2.0”(簡稱“TP2.0”，呣是TP1.5哦！)。 “TP2.0”呣但仔會當拍閩南白話字，佫會當拍客語(Hakka)羅馬字佮臺灣原住民語羅馬字！就閩南白話字來講，“TP2.0”比“keyman poj_v0.6”加設計一个“第9聲”啲聲調——用“ ˇ ”即个聲調符來表示(比論講：ă , ĕ , ŏ, ŏ• , ĭ , ŭ , n̆g, m̆......)。這以外，TP2.0設計啲“葫蘆點”（著是“O•”正爿頂懸迄點！）佮“keyman poj_v0.6”oân仔無共款，TP2.0啲“葫蘆點”咔懸，Keyman啲“葫蘆點”咔下(kē)。會造成即款啲差別，完全是“字型”咧作弄，這怹兜啲代誌，呣是咱卟講啲主題。
佮“keyman poj_v0.6”共款，“TP2.0”嘛是完全免費互儂使用（免錢啦）。有興趣啲朋友，去試看嘪，佇遮(共款會得download，嘛有教儂安怎拍字)。
MSKLC POJ 輸入法本站家己開發啲。詳细啲情形，請看即頁
三、【“漢+羅”輸入法】
順紲佫kâng報告一下（犯勢儂已經知影！），有通lia̍h閩南語漢羅（漢字+羅馬字）輸入法啲所在：

廈門音漢字輸入法佇遮：http://www.phahng.idv.tw/ ,按算卟用即套啲朋友噯注意，即套若像猶未支持“Unicdoe”。
“OpenVanilla”輸入法
“OpenVanilla”（開放香草輸入法），這是一套配合“Mac OS X”作業平臺（作業系統）來咧使用啲輸入法，佇遮：http://openvanilla.org 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			設使汝常在(chhêng-chāi)有咧寫閩南文，汝定著需要一套好用啲“漢字輸入法”，佮一套好用啲“POJ”輸入法（假使汝有咧寫POJ）。這是上起碼啲傢俬，若汝無這套傢俬，我實在想無汝卟用啥來做工課(khang-khòe)。<br />
閒閒無代誌，我想卟共逐家報告一寡仔普通時仔咔有咧用啲“閩南語輸入法”，若是叨位講呣著去，請知影啲前輩來指教。<br />
<br />
一、【漢字輸入法】<br />
漢字輸入法，我揀“<span style="background-color: rgb(255, 255, 102);">方旻五筆</span>”。“方旻”有足儕版本，攏差無儕，透底支持“GBK漢字擴大字元集”。只卟汝會曉普通啲五筆輸入法，汝著會曉用“方旻五筆”。簡單講啦，汝若是用普通啲五筆輸入法（比論講“Microsoft Windows”系統有合(kah)啲“王碼五筆86版”），安呢，我共汝講，真不幸，汝干凋有法度拍（輸出）一寡仔咔簡單啲漢字，對著遐个略仔咔複雜啲字，抑是繁體字，汝根本無法度拍出來，“看有食無干凋憖(kan-ta-giàn)，親像佛祖咧蒸油煙”，即款“艱苦兼氣努(khì-ló•)”啲滋味，相信汝穩當有真深啲體會。親像“王碼五筆86版”、“智慧拼音ABC輸入法”、“微軟拼音輸入法”……即款“兩光兼無路用”啲輸入法，正正著是互汝郁悴啲兇手。<br />
現主時，線頂有足儕真讚真好用啲漢字輸入法，實在“俗佫大碗”。“方旻五筆”是其中啲一種，尤其適合中國儂啲氣口。凖講汝遘昑猶未chhē著合意啲輸入法，若安呢，我加婆介紹汝來試用“方旻五筆”。頭前有講過也，“方旻五筆”啲用法（拍字啲撇步）佮“普通啲五筆輸入法”（比論講“王碼五筆86版”）差不多完全共款，增差怹啲功能無sio-siâng。干凋即點來講，著會當看做是“天佮地”啲差別。“方旻”支持GBK，呣若(m̄-nā)會當真簡單來拍出所有啲簡體漢字（簡化字）佮繁體漢字（正體字），上重要啲，伊佫會當輕鬆拍出一寡複雜，罕得看著、罕得用著啲“古早字”（普通話叫做“生僻字”），這著是“方旻”互我憶著(it--tio̍h)啲原因之一。汝用別款啲輸入法，犯勢無法度拍出“俍、肏、墘、朆、憖、辷、覅、墘、覕、嘅、険……”即款互汝感覺誠龜怪(ku-kòai)啲字，不而過，我共汝報告，若用“方旻五筆”，是真輕鬆著攏拍出來也。安怎？啥款？有想卟試看嘪無？這是用“<a href="http://www.baidu.com/s?wd=%B7%BD%95F%CE%E5%B9P&cl=3">百度</a>”chhiau著啲，有夠儕，凊采揀一个，lia̍h轉去用。<br />
二、【白話字(POJ)輸入法】<br />
“白話字”（POJ）啲輸入法，定著會少。<br />
<ol><br />
<li> <span style="background-color: rgb(255, 255, 102);">keyman poj_v0.6</span></li><br />
現主時，上吤交易(ka-ia̍h)啲是一套名號做“keyman poj_v0.6” ê 東東（最新版本“keyman poj_v1.00”嘛已经上線，详细请看<font color="#0000cc">&quot;第2條&quot;</font>）。“Keyman poj_v0.6”有支持“Unicode”（著是“萬國碼” / “統一碼”啦！），實在tah心佫四序(sù-sī)！我是用及真慣勢啦，憑良心講，感覺bōe歹用。若有興趣啲朋友，會當去<a href="http://lomaji.com/poj/tools/ime/pojV0.6_package.exe" target="_blank">lia̍h轉去（下載）</a>試看嘪咧，有關的「拍字方法」請參看<a href="http://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Help:%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%BC%B8%E5%85%A5%E7%99%BD%E8%A9%B1%E5%AD%97">說明</a>。<br />
<li> <span style="background-color: rgb(255, 255, 102);">keyman poj_v1.00</span></li><br />
最近“keyman poj”輸入法啲開基祖<a href="http://weblog.holopedia.net/pektiong" target="_blank">陳柏中</a>先生，伫伊個人啲<a href="http://weblog.holopedia.net/pektiong/archives/000159.html" target="_blank">BLOG</a>公布最新版本”Keyman POJ_1.00&quot;（<span style="text-decoration: line-through;">試用版</span>，正式版本），<span style="text-decoration: line-through;">現子時當咧提供互儂试用。有按算卟去试用啲朋友，嗳會记先安装舊版啲”keyman poj_v0.6&quot;</span>。&quot;Keyman POJ_1.00&quot;比起&quot;Keyman POJ_0.6&quot;：加设计“第九聲”（请参考<font color="#0000cc">&quot;第3條&quot;</font>）、安装啲時，會自動鬥&quot;Doulos SIL&quot;佮&quot;Taigi Unicode&quot;即两套Unicode标凖字型。站長我熱情鬥吹銷！！卟装啲朋友，會得去陳先生啲網誌看使用说明兼lia̍h檔案(下載)，嘛會使直接chhi̍h&quot;<a href="http://cmt.phys.nthu.edu.tw/~pcchen/POJ/KeymanPOJ100.exe">&quot;即搭lia̍h檔案&quot;</a>(此處下載)。<br />
<li><span style="background-color: rgb(255, 255, 102);"> Taiwanese Package2.0</span></li><br />
除了頂面所講啲“keyman poj_v0.6”，猶佫有另外一套，oân仔有支援“Unicode”編碼，嘛是朆歹用，著是“Taiwanese Package2.0”(簡稱“TP2.0”，呣是TP1.5哦！)。 “TP2.0”呣但仔會當拍閩南白話字，佫會當拍客語(Hakka)羅馬字佮臺灣原住民語羅馬字！就閩南白話字來講，“TP2.0”比“keyman poj_v0.6”加設計一个“第9聲”啲聲調——用“ ˇ ”即个聲調符來表示(比論講：ă , ĕ , ŏ, ŏ• , ĭ , ŭ , n̆g, m̆......)。這以外，TP2.0設計啲“葫蘆點”（著是“O•”正爿頂懸迄點！）佮“keyman poj_v0.6”oân仔無共款，TP2.0啲“葫蘆點”咔懸，Keyman啲“葫蘆點”咔下(kē)。會造成即款啲差別，完全是“字型”咧作弄，這怹兜啲代誌，呣是咱卟講啲主題。<br />
佮“keyman poj_v0.6”共款，“TP2.0”嘛是完全免費互儂使用（免錢啦）。有興趣啲朋友，去試看嘪，佇<a href="http://www.phahng.idv.tw/tp20.htm">遮</a>(共款會得download，嘛有教儂安怎拍字)。<br />
<li><span style="background-color: rgb(255, 255, 102);">MSKLC POJ 輸入法</span><br /><br />本站家己開發啲。詳细啲情形，請看<a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/138620.html">即頁</a></li></ol><br />
三、【“漢+羅”輸入法】<br />
順紲佫kâng報告一下（犯勢儂已經知影！），有通lia̍h閩南語漢羅（漢字+羅馬字）輸入法啲所在：<br />
<ul><br />
<li><span style="background-color: rgb(255, 255, 102);">廈門音漢字輸入法</span></li>佇<a href="http://www.phahng.idv.tw">遮</a>：http://www.phahng.idv.tw/ ,按算卟用即套啲朋友噯注意，即套若像猶未支持“Unicdoe”。<br />
<li><span style="background-color: rgb(255, 255, 102);">“OpenVanilla”輸入法</span></li><br />
“OpenVanilla”（開放香草輸入法），這是一套配合“Mac OS X”作業平臺（作業系統）來咧使用啲輸入法，佇<a href="http://openvanilla.org">遮</a>：http://openvanilla.org </ul>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/96165.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/96165.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Wed, 27 Apr 2005 13:33:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Beh安怎tiàm Blog内底加&quot;天氣預報&quot;？</title>
	<description><![CDATA[
			&quot;個人主頁&quot;？對我來講，這有咔oh，若無二步七仔，“個人主頁”永遠是一场空笑夢。不而过BLOG着加真利便，呣免捌偌儕编程智识，嘛聽好(thèng -hó)趁儂來時行。論眞講，BLOG已經時行幾落年也，儂chhit-thô kah 呣噯chhit-thô也，我咔sông，即陣才來搭着尾班車。食老學pûn鼓吹。Bōe gâu ké gâu, 頭先kā別儂偸學一招，順紲摕出來“展”一下，漏氣死也:)。
按照下底啲方法操作，着有法度tiàm家己啲BLOG頭頁显示天氣預報。猶原是迄句話“江湖一點訣，講破呣值錢”！方法吤简單，只卟伫適當啲所在（比論會當编輯“HTML”語法啲所在）加入下骹啲代碼，着OK也。

&lt;h3>News&lt;/h3>
&lt;b>今天天气&lt;/b>
&lt;iframe width=157 height=240 frameborder=0 scrolling=NO src='http://appnews.qq.com/cgi-bin/news_qq_search?city=%CF%C3%C3%C5&cl'>&lt;/iframe>

PS:其中“%CF%C3%C3%C5&cl”是厦门啲“城市编码”。假使汝卟換做别啲城市來講，只卟改變“城市编碼”着會使。是講,“城市编碼”卟哪會知影？當然著噯去查，呣过這呣是真费氣,颠倒吤利便，昑順紲報儂知。卟查“城市編碼”，有一个方法是：

用瀏览器拍開“百度”（http://www.baidu.com）啲頭頁。
伫“chhiau-chhōe格仔"内底添落“按算卟查啲城市名” （比論添“厦门”），chhi̍h“百度搜索”了後，电脑開始自動chhiau-chhōe。
Chhōe着啥物碗糕，咱mài chhap伊。咱干凋卟知影“網址欄”显示啥物件。设使汝頭先是chhiau-chhōe“厦门”，安呢“網址栏”啲顯示結果應該著是：http://www.baidu.com/s?wd=%CF%C3%C3%C5&cl=3。
所以，咱著有法度知影，頂悬hit个"網址"，上后壁啲hit pha字符“%CF%C3%C3%C5&cl”著是厦门啲“城市編碼”。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			&quot;個人主頁&quot;？對我來講，這有咔oh，若無二步七仔，“個人主頁”永遠是一场空笑夢。不而过BLOG着加真利便，呣免捌偌儕编程智识，嘛聽好(thèng -hó)趁儂來時行。論眞講，BLOG已經時行幾落年也，儂chhit-thô kah 呣噯chhit-thô也，我咔sông，即陣才來搭着尾班車。食老學pûn鼓吹。Bōe gâu ké gâu, 頭先kā別儂偸學一招，順紲摕出來“展”一下，漏氣死也:)。<br /><br />
<p>按照下底啲方法操作，着有法度tiàm家己啲BLOG頭頁显示天氣預報。猶原是迄句話“江湖一點訣，講破呣值錢”！方法吤简單，只卟伫適當啲所在（比論會當编輯“HTML”語法啲所在）加入下骹啲代碼，着OK也。<br />
<font color="#0000cc"><br />
&lt;h3>News&lt;/h3><br />
&lt;b>今天天气&lt;/b><br />
&lt;iframe width=157 height=240 frameborder=0 scrolling=NO src='http://appnews.qq.com/cgi-bin/news_qq_search?city=%CF%C3%C3%C5&cl'>&lt;/iframe></font><br />
<br />
PS:其中“%CF%C3%C3%C5&cl”是厦门啲“<blink>城市编码</blink>”。假使汝卟換做别啲城市來講，只卟改變“城市编碼”着會使。是講,“城市编碼”卟哪會知影？當然著噯去查，呣过這呣是真费氣,颠倒吤利便，昑順紲報儂知。卟查“城市編碼”，有一个方法是：<br />
<br />
<ol><li>用瀏览器拍開“<a href="http://www.baidu.com" target="_blank">百度</a>”（http://www.baidu.com）啲頭頁。<br />
<li>伫“chhiau-chhōe格仔"内底添落“按算卟查啲城市名” （比論添“厦门”），chhi̍h“百度搜索”了後，电脑開始自動chhiau-chhōe。<br />
<li>Chhōe着啥物碗糕，咱mài chhap伊。咱干凋卟知影“網址欄”显示啥物件。设使汝頭先是chhiau-chhōe“厦门”，安呢“網址栏”啲顯示結果應該著是：<font color="#0000cc">http://www.baidu.com/s?wd=%CF%C3%C3%C5&cl=3</font>。<br />
<li>所以，咱著有法度知影，頂悬hit个"網址"，上后壁啲hit pha字符“<blink><font color="#ff0000">%CF%C3%C3%C5&cl</font></blink>”著是<b>厦门</b>啲“城市編碼”。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/78295.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/78295.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Sat, 16 Apr 2005 19:43:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>強迫網頁執行符合“Unicode”標準啲字型</title>
	<description><![CDATA[
			今仔日上大啲收成,著是學會曉安怎來強迫BLOG網頁執行“Unicode”標準啲字型（字體）。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今仔日上大啲收成,著是學會曉安怎來強迫BLOG網頁執行“Unicode”標準啲字型（字體）。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/63718.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/63718.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/63718.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Wed, 06 Apr 2005 20:09:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Movable Type tòng-àn...</title>
	<description><![CDATA[
			A-giâu hiaⁿ thê-kiong "Movable Type ê pang-bô·, kek-sek, chó·-kiāⁿ" hō· sú-iōng "Movable Type" ê iōng-chiá lâi-teh chhì-iōng,  nā ū teh sú-iōng "Movable Type" chit-thò hē-thóng ê pêng-iú, iu-kî sī siá Bân-lâm-gú-bûn bāng-chì ê lâng, taⁿ thèng-hó piàⁿ khì A-giâu ê blog hia, kā tòng-àn lia̍h tǹg-khì chhì-iōng khòaⁿ-māi.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			A-giâu hiaⁿ thê-kiong "<a href="http://weblog.holopedia.org/honggiau/archives/000567.html#c014400">Movable Type ê pang-bô·</a>, kek-sek, chó·-kiāⁿ" hō· sú-iōng "Movable Type" ê iōng-chiá lâi-teh chhì-iōng,  nā ū teh sú-iōng "Movable Type" chit-thò hē-thóng ê pêng-iú, iu-kî sī siá <font color="#0000cc">Bân-lâm-gú-bûn bāng-chì</font> ê lâng, taⁿ thèng-hó piàⁿ khì <a href="http://weblog.holopedia.org/honggiau">A-giâu ê blog</a> hia, kā tòng-àn lia̍h tǹg-khì chhì-iōng khòaⁿ-māi.
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/62813.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/62813.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/62813.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Wed, 06 Apr 2005 02:45:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>“输入法”敢会当安呢设计</title>
	<description><![CDATA[
			Hiān-chú-sî, koan-hē "Bân-lâm-gú" ê su-ji̍p-hoat, sǹg-sǹg--leh mā í-keng ū kúi-nā thò ah, khòaⁿ--khì-lâi kán-ná 1-thò pí 1-thò khah chìn-pō· (góa ê kám-kak lah, m̄-chai to̍h-m̄-to̍h ? ). Ū-ê sī choan-tê teh phah Pe̍h-oē-jī (POJ), ū-ê sī Hán-Lô lām-chham. Si̍t-chāi kóng, che  sī Bân-lâm-gú ê hok-khì, lán beh koh chi̍t-pái hiòng sò·-ū ê siat-kè-jîn kah chhut-la̍t ū-tio̍h ê sian-chìn soeh chi̍t-siaⁿ: ló·-la̍t !
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Hiān-chú-sî, koan-hē "Bân-lâm-gú" ê su-ji̍p-hoat, sǹg-sǹg--leh mā í-keng ū kúi-nā thò ah, khòaⁿ--khì-lâi kán-ná 1-thò pí 1-thò khah chìn-pō· (góa ê kám-kak lah, m̄-chai to̍h-m̄-to̍h ? ). Ū-ê sī choan-tê teh phah Pe̍h-oē-jī (POJ), ū-ê sī Hán-Lô lām-chham. Si̍t-chāi kóng, che  sī Bân-lâm-gú ê hok-khì, lán beh koh chi̍t-pái hiòng sò·-ū ê siat-kè-jîn kah chhut-la̍t ū-tio̍h ê sian-chìn soeh chi̍t-siaⁿ: ló·-la̍t !
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/62750.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/62750.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/62750.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Wed, 06 Apr 2005 01:51:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Beh安怎tiàm網頁頂頭安計數器？</title>
	<description><![CDATA[
			 (翻译/Limkianhui)

有啲blog伺侯器(伺服器/服务器)有提供程式,比论讲亲像&quot;CGI&quot;程式,安呢,伊啲blog用者着会当真利便來享受着计数器啲功能。呣佫，若准汝 (设使汝是一个blogger)啲blog伺侯器無提供&quot;CGI&quot;程式，辷个時阵，汝共款会当tiàm線頂选择其它網站提供啲服务，比论sitemeter這家啲服務。Sitemeter不但有法度計數，佫会当看着每日、每禮拜、每月日、每年上站啲儂數、佮瀏覽啲次數，甚至連讀者按叨位來啲，嘛拢記录及一清二楚。推薦汝来使用。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			 (翻译/Limkianhui)<br />
<br />
有啲blog伺侯器(伺服器/服务器)有提供程式,比论讲亲像&quot;<font color="#ff0000">CGI</font>&quot;程式,安呢,伊啲blog用者着会当真利便來享受着计数器啲功能。呣佫，若准汝 (设使汝是一个blogger)啲blog伺侯器無提供&quot;CGI&quot;程式，辷个時阵，汝共款会当tiàm線頂选择其它網站提供啲服务，比论<a href="http://www.sitemeter.com">sitemeter</a>這家啲服務。<font color="#0000cc">Sitemeter</font>不但有法度計數，佫会当看着每日、每禮拜、每月日、每年上站啲儂數、佮瀏覽啲次數，甚至連讀者按叨位來啲，嘛拢記录及一清二楚。推薦汝来使用。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/62746.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/62746.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/62746.html</guid>
	<category>技能技巧</category>
	<pubDate>Wed, 06 Apr 2005 01:42:21 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>