April 8,2005 01:34

林氏閩南語教程(17)

TĒ CHA̍P-KÁU KHÒ (第十九課)
TÒA LÚ-SIĀ
滯旅社 (住旅店)


(音頻檔案download讀全文,線頂收聽)

1. Thâu-ke, ū-tè thang tòa-hioh--bô?
頭家,有塊通滯歇無? (老闆,還有地方住嗎?)...

2. Pháiⁿ-sè neh, chiâⁿ bô tú-hó, gún chia pòaⁿ-tiám-cheng chìn-chêng to̍h tú-hó chôan-pō· khiā móa--ah.
歹勢呢,誠無拄好,阮遮半點鍾進前著拄好全部徛满也.(不好意思,説來也真不巧,我們這兒半個鍾頭以前就全部住满了.)

3. Iáu-koh ū khang-pâng, ah lín beh khiā tan-jîn-pâng, a̍h-sī siang-jîn-pâng?
猶佫有空房,嗌 恁卟徛單人房,抑是雙人房?(還有空房,那你們住单人間,還是雙人間呢?)

4. Góa beh tiāⁿ chi̍t-keng tan-jîn-pâng, ū kah sóe-e̍k-keng (e̍k-sek)--ê hit-khoán.
我卟定一間單人房,有合洗浴問(浴室)的迄款。(我要定一間單人間,配有浴房的那種.)

5. Pháiⁿ-sè--hò·ⁿ, hùi-sîn lí koh chhâ khòaⁿ-māi, khòaⁿ ū hit-lō khah toa-keng, khah gōa-khùi ê pâng-keng--bô ?
歹勢哦,費神汝佫查看 ,看有迄號咔大間、咔外氣的房間無?(不好意思,麻煩你再查一下,看有没有那種又大又豪华的房間?)

6. Lóng bô siang-jîn-pâng--ah neh, ah tan-jîn-pâng lí beh--m̄?
攏無雙人房啊呢,嗌 單人房汝卟呣?(雙人房都没了,單人房妳要嗎?)

7. Khiā chi̍t-àm kúi-îⁿ? Góan ū kùi-pin-khá, kám ū thang koah-ín? Nā ū, sī chiat kúi-siâⁿ?
徛一暗幾圓?阮有貴賓卡,敢有通割引?若有,是折幾成?(住一晚要多少錢?我們使用貴賓卡,可不可以折扣?如果能,可以打幾折?)

8. Che sī lí pâng-keng ê chōan-sî, kok-lâng ê hêng-lí ài chim-chok kò· i hó-sè.
這是汝房間的撰匙,各儂啲行李噯斟酌頋伊好勢.(這是妳房間的钥匙,請妥善保管好自已的行李.)

9. Lí ê hêng-lí-tē ài khǹg ji̍p-khì pó-hiám-kūi lāi-té, só-só hō· hó-sè, khah bōe tio̍h-chha̍t-thau lah.
汝的行李袋噯囥入去保險樻内底,鎖鎖互好勢,咔 著賊偷 啦.(請將行李放入保險樻裏面,仔細上鎖了.)

10. Chit-keng pin-kóan (ho·-té-lù) ū-iáⁿ bōe-pháiⁿ, chiâⁿ sú-sī, hok-bū kok tiám-tîn, saⁿ-tǹg leh chia̍h mā put-chí hó.
即間賓館(Ho·-té-lù)有影 歹,誠四序,服務佫點陳,三頓咧食嘛不止好。(這家賓館(hotel)的確不賴,很舒適,服務又周致,三餐吃的也很不錯。)

11. Hiang-siâⁿ chit-ê só·-chāi, tah tek-sî (chē kè-thêng-chhia) kūi a̍h sio̍k ?
薌城即个所在,搭的士(坐計程車)貴抑俗?(薌城[漳州城]這地方,打的[Take a taxi]貴不貴?)

12. Tiàm Chiang-chiu tah tek-sî pí Ē-mn̂g khah sio̍k, khí-pō·-kè kan-na la̍k-kho· niā, saⁿ kong-lí lāi m̄-bián koh thiap chîⁿ.
坫漳州搭的士比廈門咔俗,起步價干凋六箍爾,三公里内呣免佫貼錢.(在漳州打的比廈門便宜,起步價才六元钱,三公里以内不用再加價.)

13. Chhiau-kòe saⁿ kong-lí liáu-āu, piān-nā ke kiâⁿ 500 kong-chhioh, to̍h-ài ke tha̍h gō·-kak-gûn.
超過三公里了後,便若加行500 公尺,着噯加叠五角銀.(超過三公里後,每增加五百米,要多付五毛錢.)

14. To-siā lí hó-sim tàu-sio-pò!
多謝汝好心鬥相報! (感謝妳熱心指點!)

15. Thâu-ke-niû, lô-hôan kā góa ji̍p chi̍t-kòan kún-chúi lâi,hó--bô?
頭家娘,勞煩汝共我入一罐滾水來,好無?(老闆娘,有勞您帮我裝一壶開水進來,好嗎?)

16. Lâng-kheh-koaⁿ, lín nā ū siáⁿ-mi̍h su-iàu, thang sûi-sî kā gún chhe-kà, gún ē chīn-liōng àn lín hoan-hù--ê khì chòe.
儂客倌,恁若有啥物需要,通隨時共阮差教,阮會盡量按吩咐的去做.(頋客朋友,您若有任何需要,可隨時通知我們,我們會盡量為您做服務.)

17. Thâu-ke, bîn-á-chài thàu-chá góan to̍h beh lâi châu--ah, che khiā-sok ê chîⁿ lóng-chóng ài lōa-chōe, lô-hôan lí liōng-chá kah góan chheng-chheng, kiat-kiat leh.
頭家,眠仔再透早阮着卟來走也,這徛宿的錢攏總噯偌儕,勞煩汝冗早佮阮清清,結結咧。(老闆,明天一早我們就要走了,這住宿費一共多少,有勞您趁早和我們算一算、結一結。)

18. Thâu-bóe chóng--ê khiā gō·-kang, chi̍t-kang sǹg 200 pah, án-ne lóng-chóng ài la̍p 1000 kho· lah.
頭尾總的徛五工,一工算兩百,安呢 攏總 噯 纳 一仟箍 啦。(加總一共住了五天,一天是兩百元,這樣一共得付一仟元。)


  • limkianhui 發表於樂多引用(0)廈語學堂(林氏閩南語教程)編輯本文
    樂多分類:學術/學習 │昨日人次:0 │累計人次:12
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/62723

    回應文章
    be2 hong5 oh4 e7 hiau2 chit4 chiong2 e5 ji7 bo2 , choan5 se2 kai3
    long2 khoa(N)2 u7 , te7 it4 poo7 , to3 si3 ka3 hoa5 gi2 un7 a2 eng7
    chit8 chiong2 ji7 bo2 lai5 ka7 piau2 si7 .

    u7 lang5 kong2 , goa2 to7 bo5 ai2 kong2 hoa5 gi2 , goa2 kan ta(N)7
    be2 kong2 tai5 gi2 to7 ho2 , an ne ma3 bo5 iau2 kin2 . chi2 si3 hoo3
    lang5 be2 lai5 bat8 chit4 chiong2 ji7 bo2 kha2 ban7 na3 tia(N) .

    ti3 tai5 oan5 , e5 hiau2 kong2 tai5 gi2 e5 lang5 tai3 poo3 hun7 ,
    long2 bat8 tai5 gi2 . tan3 si3 m7 bat8 lo5 ma2 bun5 ji7 ji3 bo2 .
    in tai3 poo3 hun7 , e5 hiau2 kong2 hoa5 gi2 . si3 an2 choa(N)2 lan2
    bo5 ai2 ka3 chit8 chiong2 e5 ji7 bo2 , un7 a2 lai5 ka7 hoat8 im
    hoa5 gi2 ? hoo3 kong2 hoa5 gi2 e5 lang5 un7 a2 lai5 bat8 chit8
    chiong2 e5 tai5 gi2 ji7 bo2 ?

    goa2 kong2 hoa5 gi2 , goa2 to7 si3 tai5 oan5 lang5 , goa2 m7 si3
    tiong7 kok8 lang5 . lang7 bi2 kok8 lang5 kong2 eng7 gi2 , in7 ma3
    m7 si3 eng7 kok8 lang5 !

    hoa5 gi2 u7 chia(N)7 choe7 tai5 oan5 bun5 hoa3 e5 ki2 liok8 chheh4 .
    lan2 e5 tang2 tui2 chia lai5 ka7 hoan7 ek8 pi(N)2 choe2 lo5 ma2 bun5
    ji7 lai5 hong5 thak8 , lai5 hong5 oh4 lo5 ma2 ji7 bo2 . an ne , si3
    m7 si3 lu2 kin2 lai5 thoan5 thoa(N)3 lan2 e5 bun5 hoa3 kap8 ji3 bo2 ?

    chhia(N)2 khoa3 bang5 chi2 :
    tai5 oan5 tiong2 eng5 tiong7 oh8 hiong7 thoo2 bo2 gi2 lo5 ma2 phin im
    bang7 : ( han2 gi2 tai5 gi2 cho2 hoe2 oh8 e5 bang5 cham7 )
    http://stud.cjshs.tn.edu.tw/~t003/
    http://input.cpatch.org/input/dasn/book/
    | 檢舉 | Posted by lau5 to7 heng at September 29,2005 09:28
    Lâu--sian-siⁿ:

    Góa liáu-kái lí oân-á chin phiàⁿ-sè leh chòe khang-khè. Lūn-chin kóng, oân-á chin bô kán-tan. Chiok-hok lí....
    | 檢舉 | Posted by limkianhui at September 29,2005 21:13