April 12,2005
林氏閩南語教程(4)
TĒ-GŌ· KHÒ (第五課)
MN̄G CHŪ-CHÍ
問住址
(音頻檔案download;讀全文,線頂收聽
)
1. Lán tòa tó-ūi ?
咱滞叨位?(你家住哪兒?)
2. Góan-chhù tòa-leh Liông-hái Pe̍h-chúi-iâⁿ. Góan Liông-hái sī chi̍t-ê kōan(kōaiⁿ)-kip-chhī, tiàm-tī Hok-kiàn Chiang-chiu.
阮厝滯咧龍海白水營。阮龍海是一个縣級市,坫伫福建漳州。(我家住龍海白水營,我們龍海是一個縣級市,位於福建漳州。)
3. Lín-chhù ê mn̂g-pâi kúi-hō, lēng-ji̍t nā ū ki-hōe, góa chiah lâi-khì pài-hóng--lí.
恁厝門牌幾號,另日若有機會,我才來去拜訪汝。(你家門牌號是多少,改天有機會,我會上門拜訪。)
4. Lí tiàm tó-lo̍h leh chia̍h thâu-lō·?
你坫叨落咧食頭路?(你在哪兒工作?)
5. Góa tī "Ē-mn̂g Lō·-kiô Kong-si" leh chòe-kang.
我佇"廈門路橋公司"咧做工。(我在"廈門路橋"工作 / 打工。)
6. Lí tòa kong-si lāi-tóe an-pâi siáⁿ-mi̍h chit-bū, chòe siáⁿ-mi̍h khang-khè ?
汝滯公司內底安排啥物職務,做啥物工課?(你在公司裏面是啥職務,都做哪些活/工作?)
7. Khòaⁿ lí siⁿ-chòe chiah-nī ian-thâu, lâng koh-ū châi-chêng, koh chheng kah chiah phiau-phiat, chiah pih-chah...góa khóaⁿ lí nā m̄-sī hit-lō táng--ê (táng-sū-tiúⁿ), bô mā keng-lí-kip--ê......
看汝生做遮呢緣投,儂佫有才情,佫穿kah chiah 飄撇, chiah敝紮...我看汝若呣是迄號董的(董事長),無嘛經理級的......(看你長得這麽帥氣,人又有才幹,還穿得這麽瀟灑,這麽整齊......我猜你就算不是董事長,也是經理級的......)
8. Bô lah, he sī lí m̄-kam hiâm lah, kóng--khí-lâi mā m̄-kiaⁿ lí ài-chhiò, góa chí-put-kò sī hit-lō phó·-thong ê chit-ôan, sió-chu̍t-á niā lah.
無啦,許是汝呣甘嫌啦!講起來嗎呣驚汝愛笑,我只不過是迄號普通的職員,小卒仔耳啦。(不不,那是你擡愛。說起來也不怕您取笑,我不過是那種普通職工,小人物而已啦。)
9. Lín chhù ê tiān-ōe siáⁿ-mi̍h hō-bé? Ah koh lí ê chhiu-ki hō-bé leh?
恁厝的電話啥物號碼 ? Ah 佫 汝的手機號碼咧?(你家電話多少號,還有你的手機呢?)
10. Góa-ê chhiú-ki hō-bé sī: it-sam-lio̍k khòng-jī kiú-chhit sù-ngó· sam-pat.
我的手機號碼是: 13602974538
11. Lín kong-si ê gia̍p-bū-chhù tī sím-mi̍h só·-chāi?
恁公司的業務處佇啥物所在?(你公司業務處在哪兒?)
12. Ē-mn̂g Kang--thâu "Iû-tiān Tōa-lâu" tùi-bīn hit-thōng siá-jī-lâu to̍h-sī--ah, gún kong-si tī tē-8 chàn.
廈門江頭郵電大樓對面迄幢寫字樓著是啊,阮公司佇第八棧。(廈門江頭郵電大樓對面的那幢寫字樓是也,我公司在第八層。)
13. Bāng lín lâi-khì góan kong-si hia̍p-thâm gia̍p-bū, mā hoan-gêng kā góan phoe-phêng chí-kàu.
望恁來去阮公司洽談業務,嘛歡迎共阮批評、指教。(盼你們到我公司洽談業務,也歡迎向我們批評、指教)
TĒ-LA̍K KHÒ (第六課)
PÀI-HÓNG
拜 訪
1. Ū lâng tī--leh bô ?
有儂佇咧無?(有人在嗎?/有人在家嗎?)
2. Ū leh! Sī siáng leh kiò-mn̂g ?
有咧!是誰咧叫門?(來啦,是哪位啊?)
3. Sī góa A-êng--á lah !
是我,阿榮仔啦!
4. Sī A-êng--o·h! Hán-kiâⁿ, hán-kiâⁿ, ah sī siáⁿ-mi̍h hong kā lí chhe--lâi...Lâi, lâi, lâi, kín ji̍p-lâi chē.
是阿榮哦! 罕行罕行,ah啥物風共汝吹來...來來來,緊入來坐。(是阿榮哦!稀客稀客,什麽風把你吹來了…來來來,快請進!)
5. M̄-hó·ⁿ sōe-jī neh, lâi o·h, chia̍h-tê o·h!
呣好細二呢,來哦,食茶哦!(甭拘緊啦,來,喝杯茶水)。
6. Pháiⁿ-sè lah, kā lí chak-chô hehⁿ.
歹勢啦,共 汝 齷嘈 喺。(不好意思,打擾了。)
7. Sam-pat, ā bô leh seⁿ-hūn-lâng koh...tī-sî piàn kah chiah kāu-lé-sò· ?
三八!也無咧生份儂咯...底時變kah遮厚禮數?(神經!又不是陌生人,啥時候變得這麽孔子?)
8. Ah sī-kóng Tàu-tīn--ē ah, ū siáⁿ-mi̍h tāi-chì--bô ?
Ah是講鬥陣的啊,有啥物代誌無?(我說哥們啊,這...有事嗎?)
9. Siáⁿ-mi̍h tāi-chì chòe-lí kóng, m̄-bián leh kiaⁿ-pháiⁿ-sè, nā góa ū châi-tiâu kā lí tàu-kha-chhiú--ê, hiaⁿ-tī góa it-tēng ē thiāⁿ--lí .
啥物代誌做汝講,呣免咧驚歹勢,若我有才調共汝鬥骹手的,兄弟我一定會thiāⁿ汝。(什麽事儘管說,用不著不好意思,只要我能夠幫你的,兄弟我一定會挺你。)
10. Ā bô-sǹg siáⁿ tōa tāi-chì lah, ah to̍h...che...chit-chām-á chhiú-thâu khah ân, kang-tiûⁿ ê seng-lí iū-koh pāng-bōe-lo̍h, kheh-hō· mî-ji̍t sio-chiⁿ lâi teh chhui-siàu......To̍h-sī án-ne, m̄-chiah siūⁿ-kóng lâi kah lí chham-siông khòaⁿ-māi--ê.....
也無算啥大代誌啦,ah 著..這..即暫仔手頭咔絙,工場的生理又佫放
落,客戶暝日來咧催帳...著是安呢,呣才想講來佮汝參詳看
的...(也不算啥大事啦,就是..這..最近手頭緊,工場的買賣又放不下,客戶們成天來催款...就是這樣,只好過去找你商量...)
11. Chîⁿ--m̄? lí kong, khòaⁿ khiàm lōa-chōe, lí chit-chūn to̍h ē-tàng kā góa khui-chhùi, góa kóng--kòe, góa ē hō· lí khò!
錢呣?汝講看
, 欠偌儕?汝即陣著會當共我開喙,我講過,我會互汝靠!(錢是吧?你說,需要多少,現在就可以向我開口,我講過,我會讓你靠。)
12.Cha̍p-bān lah, cha̍p-bān to̍h ū-kàu--ah lah.
十萬啦,十萬著有夠啊啦.(十萬啦,十萬就夠了.)
13. Hó lah, cha̍p-bān to̍h cha̍p-bān lah. He sió-khóa-á tāi-chì lah, góa tán--ê to̍h sûi khóan piān-piān hō· lí chah--tńg-khì.
好啦,十萬著十萬啦. 許小可代誌啦,我 等的 著 隨 款便便 互 汝 扎 轉去。
14. Chiah-ê chîⁿ, lí the̍h-khì siàu khòaⁿ-māi. Ji̍t-āu nā-ū siáⁿ bōe-tú-hó ê, lí koh lâi chhôe--góa, góa kā lí chah kàu-tè.
遮个錢,汝摕去數看
。日後若有啥
拄好的,汝佫來
我,我共汝扎遘底。(這筆款你點一下。以後若再有啥不順利的,你再來找我,我幫你幫到底.)
15. Si̍t-chāi chin to-siā--lí, hō· lí chiah-nī-á chah-khùi, chiah-nī-á ló·-la̍t ! Chit-pái nā-bô lí, góa chin-chiàⁿ m̄-chai beh án-chóaⁿ.
實在真多謝汝,互汝遮呢仔扎氣,遮呢仔努力!即擺若無汝,我真正呣知卟安怎.(真的很感謝你,讓你頂力相助,給你添這麽大的麻煩,這次若非有你,我真不知如何是好.)
16. Chit-tiâu chîⁿ, lí hòng-sim, koh kòe--chi̍t-chām-á, tán góa nā khah bōe hiah chiah-chip, góa chin-kín ē the̍h-lâi hâiⁿ--lí.
即條錢,汝放心,佫過一暫仔,等我若咔
赫食急,我真緊會摕來還汝。(這條錢,你放心,過一陣子,等我稍寬鬆一點,我很快就會還給你。)
17. Hó lah, lí bián tit-thàu khǹg tiàm sim-koaⁿ-lāi, siāng iàu-kín ê, sī ài liōng-chá kā lí kang-tiûⁿ ê tāi-chì chhiâu-chhiâu hō· hó-sè.
好啦,汝免直透囥坫心肝內,上要緊的,是噯冗早共汝工場的代誌撨撨互好勢。(好了,你也不必一直惦念著,最要緊的,是儘早將你工廠的事情處理順當。)
18. Ē lah, che lí hòng-sim, góa ē chim-chiok khì chhú-lí. Ah...sî-kan mā bô-chá--ah, bô...góa seng lâi cháu, ah lí mā thàn-chá hioh-khùn.
會啦,這汝放心,我會斟酌去處理。啊...時間嘛無早啊,無...我先來走,ah 汝嘛趁早歇睏。(會啦,你放心,我會仔細處理啦。哎喲...這時候不早了,要不我先走了,你也早點歇息吧。)
19. Hó, ûn-á-sī (sūn-kiâⁿ)! Nā ū siáⁿ-mi̍h tāi-chì chiah-koh khà tiān-oē hō·--góa.
好,勻仔序(順行)。若有啥物代誌才佫撽電話互我。(好,慢走。有事再打電話給我。)
MN̄G CHŪ-CHÍ
問住址
(音頻檔案download;讀全文,線頂收聽
)1. Lán tòa tó-ūi ?
咱滞叨位?(你家住哪兒?)
2. Góan-chhù tòa-leh Liông-hái Pe̍h-chúi-iâⁿ. Góan Liông-hái sī chi̍t-ê kōan(kōaiⁿ)-kip-chhī, tiàm-tī Hok-kiàn Chiang-chiu.
阮厝滯咧龍海白水營。阮龍海是一个縣級市,坫伫福建漳州。(我家住龍海白水營,我們龍海是一個縣級市,位於福建漳州。)
3. Lín-chhù ê mn̂g-pâi kúi-hō, lēng-ji̍t nā ū ki-hōe, góa chiah lâi-khì pài-hóng--lí.
恁厝門牌幾號,另日若有機會,我才來去拜訪汝。(你家門牌號是多少,改天有機會,我會上門拜訪。)
4. Lí tiàm tó-lo̍h leh chia̍h thâu-lō·?
你坫叨落咧食頭路?(你在哪兒工作?)
5. Góa tī "Ē-mn̂g Lō·-kiô Kong-si" leh chòe-kang.
我佇"廈門路橋公司"咧做工。(我在"廈門路橋"工作 / 打工。)
6. Lí tòa kong-si lāi-tóe an-pâi siáⁿ-mi̍h chit-bū, chòe siáⁿ-mi̍h khang-khè ?
汝滯公司內底安排啥物職務,做啥物工課?(你在公司裏面是啥職務,都做哪些活/工作?)
7. Khòaⁿ lí siⁿ-chòe chiah-nī ian-thâu, lâng koh-ū châi-chêng, koh chheng kah chiah phiau-phiat, chiah pih-chah...góa khóaⁿ lí nā m̄-sī hit-lō táng--ê (táng-sū-tiúⁿ), bô mā keng-lí-kip--ê......
看汝生做遮呢緣投,儂佫有才情,佫穿kah chiah 飄撇, chiah敝紮...我看汝若呣是迄號董的(董事長),無嘛經理級的......(看你長得這麽帥氣,人又有才幹,還穿得這麽瀟灑,這麽整齊......我猜你就算不是董事長,也是經理級的......)
8. Bô lah, he sī lí m̄-kam hiâm lah, kóng--khí-lâi mā m̄-kiaⁿ lí ài-chhiò, góa chí-put-kò sī hit-lō phó·-thong ê chit-ôan, sió-chu̍t-á niā lah.
無啦,許是汝呣甘嫌啦!講起來嗎呣驚汝愛笑,我只不過是迄號普通的職員,小卒仔耳啦。(不不,那是你擡愛。說起來也不怕您取笑,我不過是那種普通職工,小人物而已啦。)
9. Lín chhù ê tiān-ōe siáⁿ-mi̍h hō-bé? Ah koh lí ê chhiu-ki hō-bé leh?
恁厝的電話啥物號碼 ? Ah 佫 汝的手機號碼咧?(你家電話多少號,還有你的手機呢?)
10. Góa-ê chhiú-ki hō-bé sī: it-sam-lio̍k khòng-jī kiú-chhit sù-ngó· sam-pat.
我的手機號碼是: 13602974538
11. Lín kong-si ê gia̍p-bū-chhù tī sím-mi̍h só·-chāi?
恁公司的業務處佇啥物所在?(你公司業務處在哪兒?)
12. Ē-mn̂g Kang--thâu "Iû-tiān Tōa-lâu" tùi-bīn hit-thōng siá-jī-lâu to̍h-sī--ah, gún kong-si tī tē-8 chàn.
廈門江頭郵電大樓對面迄幢寫字樓著是啊,阮公司佇第八棧。(廈門江頭郵電大樓對面的那幢寫字樓是也,我公司在第八層。)
13. Bāng lín lâi-khì góan kong-si hia̍p-thâm gia̍p-bū, mā hoan-gêng kā góan phoe-phêng chí-kàu.
望恁來去阮公司洽談業務,嘛歡迎共阮批評、指教。(盼你們到我公司洽談業務,也歡迎向我們批評、指教)
TĒ-LA̍K KHÒ (第六課)
PÀI-HÓNG
拜 訪
1. Ū lâng tī--leh bô ?
有儂佇咧無?(有人在嗎?/有人在家嗎?)
2. Ū leh! Sī siáng leh kiò-mn̂g ?
有咧!是誰咧叫門?(來啦,是哪位啊?)
3. Sī góa A-êng--á lah !
是我,阿榮仔啦!
4. Sī A-êng--o·h! Hán-kiâⁿ, hán-kiâⁿ, ah sī siáⁿ-mi̍h hong kā lí chhe--lâi...Lâi, lâi, lâi, kín ji̍p-lâi chē.
是阿榮哦! 罕行罕行,ah啥物風共汝吹來...來來來,緊入來坐。(是阿榮哦!稀客稀客,什麽風把你吹來了…來來來,快請進!)
5. M̄-hó·ⁿ sōe-jī neh, lâi o·h, chia̍h-tê o·h!
呣好細二呢,來哦,食茶哦!(甭拘緊啦,來,喝杯茶水)。
6. Pháiⁿ-sè lah, kā lí chak-chô hehⁿ.
歹勢啦,共 汝 齷嘈 喺。(不好意思,打擾了。)
7. Sam-pat, ā bô leh seⁿ-hūn-lâng koh...tī-sî piàn kah chiah kāu-lé-sò· ?
三八!也無咧生份儂咯...底時變kah遮厚禮數?(神經!又不是陌生人,啥時候變得這麽孔子?)
8. Ah sī-kóng Tàu-tīn--ē ah, ū siáⁿ-mi̍h tāi-chì--bô ?
Ah是講鬥陣的啊,有啥物代誌無?(我說哥們啊,這...有事嗎?)
9. Siáⁿ-mi̍h tāi-chì chòe-lí kóng, m̄-bián leh kiaⁿ-pháiⁿ-sè, nā góa ū châi-tiâu kā lí tàu-kha-chhiú--ê, hiaⁿ-tī góa it-tēng ē thiāⁿ--lí .
啥物代誌做汝講,呣免咧驚歹勢,若我有才調共汝鬥骹手的,兄弟我一定會thiāⁿ汝。(什麽事儘管說,用不著不好意思,只要我能夠幫你的,兄弟我一定會挺你。)
10. Ā bô-sǹg siáⁿ tōa tāi-chì lah, ah to̍h...che...chit-chām-á chhiú-thâu khah ân, kang-tiûⁿ ê seng-lí iū-koh pāng-bōe-lo̍h, kheh-hō· mî-ji̍t sio-chiⁿ lâi teh chhui-siàu......To̍h-sī án-ne, m̄-chiah siūⁿ-kóng lâi kah lí chham-siông khòaⁿ-māi--ê.....
也無算啥大代誌啦,ah 著..這..即暫仔手頭咔絙,工場的生理又佫放
落,客戶暝日來咧催帳...著是安呢,呣才想講來佮汝參詳看
的...(也不算啥大事啦,就是..這..最近手頭緊,工場的買賣又放不下,客戶們成天來催款...就是這樣,只好過去找你商量...)11. Chîⁿ--m̄? lí kong, khòaⁿ khiàm lōa-chōe, lí chit-chūn to̍h ē-tàng kā góa khui-chhùi, góa kóng--kòe, góa ē hō· lí khò!
錢呣?汝講看
, 欠偌儕?汝即陣著會當共我開喙,我講過,我會互汝靠!(錢是吧?你說,需要多少,現在就可以向我開口,我講過,我會讓你靠。)12.Cha̍p-bān lah, cha̍p-bān to̍h ū-kàu--ah lah.
十萬啦,十萬著有夠啊啦.(十萬啦,十萬就夠了.)
13. Hó lah, cha̍p-bān to̍h cha̍p-bān lah. He sió-khóa-á tāi-chì lah, góa tán--ê to̍h sûi khóan piān-piān hō· lí chah--tńg-khì.
好啦,十萬著十萬啦. 許小可代誌啦,我 等的 著 隨 款便便 互 汝 扎 轉去。
14. Chiah-ê chîⁿ, lí the̍h-khì siàu khòaⁿ-māi. Ji̍t-āu nā-ū siáⁿ bōe-tú-hó ê, lí koh lâi chhôe--góa, góa kā lí chah kàu-tè.
遮个錢,汝摕去數看
。日後若有啥
拄好的,汝佫來
我,我共汝扎遘底。(這筆款你點一下。以後若再有啥不順利的,你再來找我,我幫你幫到底.)15. Si̍t-chāi chin to-siā--lí, hō· lí chiah-nī-á chah-khùi, chiah-nī-á ló·-la̍t ! Chit-pái nā-bô lí, góa chin-chiàⁿ m̄-chai beh án-chóaⁿ.
實在真多謝汝,互汝遮呢仔扎氣,遮呢仔努力!即擺若無汝,我真正呣知卟安怎.(真的很感謝你,讓你頂力相助,給你添這麽大的麻煩,這次若非有你,我真不知如何是好.)
16. Chit-tiâu chîⁿ, lí hòng-sim, koh kòe--chi̍t-chām-á, tán góa nā khah bōe hiah chiah-chip, góa chin-kín ē the̍h-lâi hâiⁿ--lí.
即條錢,汝放心,佫過一暫仔,等我若咔
赫食急,我真緊會摕來還汝。(這條錢,你放心,過一陣子,等我稍寬鬆一點,我很快就會還給你。)17. Hó lah, lí bián tit-thàu khǹg tiàm sim-koaⁿ-lāi, siāng iàu-kín ê, sī ài liōng-chá kā lí kang-tiûⁿ ê tāi-chì chhiâu-chhiâu hō· hó-sè.
好啦,汝免直透囥坫心肝內,上要緊的,是噯冗早共汝工場的代誌撨撨互好勢。(好了,你也不必一直惦念著,最要緊的,是儘早將你工廠的事情處理順當。)
18. Ē lah, che lí hòng-sim, góa ē chim-chiok khì chhú-lí. Ah...sî-kan mā bô-chá--ah, bô...góa seng lâi cháu, ah lí mā thàn-chá hioh-khùn.
會啦,這汝放心,我會斟酌去處理。啊...時間嘛無早啊,無...我先來走,ah 汝嘛趁早歇睏。(會啦,你放心,我會仔細處理啦。哎喲...這時候不早了,要不我先走了,你也早點歇息吧。)
19. Hó, ûn-á-sī (sūn-kiâⁿ)! Nā ū siáⁿ-mi̍h tāi-chì chiah-koh khà tiān-oē hō·--góa.
好,勻仔序(順行)。若有啥物代誌才佫撽電話互我。(好,慢走。有事再打電話給我。)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/62650