October 10,2005

查甫儂的本性(笑詼代)


二十查甫斯文狗,看著媠妹喙涎流;
三十查甫ná痟狗,四界風騷phā-phā走;
四十查甫像野狗,床尾舞煞換床頭;
五十查甫破病狗,「偉哥」揹咧骹脊後;
六十查甫瘸骹狗,心憖可惜無力草;
七十查甫無命狗,sian變 變無啥出頭。
Jī-cha̍p cha-po· su-bûn káu, khoàⁿ tio̍h súi-mĕ chhùi-nōa lâu;
Saⁿ-cha̍p cha-po· ná siáu-káu, sì-kè hong-so phā-phā-cháu;
Sì-cha̍p cha-po· chhiūⁿ iá-káu, chhn̂g-bóe bú soah oāⁿ chhn̂g-thâu;
Gō·-cha̍p cha-po· phòa-pēⁿ káu, "wĕi go" phāiⁿ leh kha-chiah-āu;
La̍k-cha̍p cha-po· khôe-kha káu, sim giàn khó-sioh bô la̍t-chháu;
Chhit-cha̍p cha-po· bô-miā káu, sian pìⁿ pìⁿ-bô siáⁿ chhut-thâu.


【添注】
①「媠妹」(súi mĕ ):媠查某。「妹」是特殊變調,著噯唸第九聲(高升調)。

②"sian",有時嘛講做“任",比論講:
(a). 即个囡仔真孽,Sian 教也教bōe乖。
(b). 即个囡仔真孽,任 教也教bōe乖。


Posted by limkianhui at 樂多Roodo! │21:51 │引用(0)笑詼譀古
樂多分類:成人 共同主題:一些哲思 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/565354
回應文章
有人 án-ne 講(罔聽看 māi tō 好)," sian " 是對 " 千 " 變--來-ê,罔參考 ^^
Posted by Taokara at October 11,2005 09:31
有影。同安腔若像著是"千"……小等的,我chiah khà電話kā阮牽手--ê問看māi...
Posted by limkianhui at October 11,2005 11:13
是大儂的笑詼,行過!!呵呵


Limkianhui回應:誠古錐的khiā鵝...
Posted by alexander at October 11,2005 14:38
這是你寫的歌嗎?
很有家鄉的味道…

Limkianhui回應:塵襲,這七字仔啦…按華語民間順口溜改編的……
Posted by 塵襲 at October 11,2005 23:01