September 8,2005

閒閒bóng練牙:河洛?抑是福佬?

今仔早起,佇MSN頂頭拄著一位先生。初見面,好玄好玄,choăⁿ-á 佮伊開講起來。Beh講,進前應該是對方先招我chhām伊連線做「線友」啲。當然,有儂主動beh佮咱做朋友,咱定著噯真心去交陪。所以,早起見面登陸niā,我著隨主動「趖過去」佮伊相借問。就安呢,沓沓仔(ta̍uh-ta̍uh-á)講(káng)起來。一開始,我著隨感覺對方若像是台灣儂;一下問,對對有影。安呢,我歸氣choăⁿ-á hām伊講父母話,一直遘kah落線bye-bye...

即位台灣啲朋友SLS(歹勢講出伊啲名號,先用羅馬字母做代號),一見面就問我「河洛」(Holo)即詞福建漳泉所在敢有儂安呢講。我應講「無」,了後,伊佫問我中國啲Hakka(客家儂 / 客儂)安怎稱呼福建漳泉儂?聽伊安呢問,我家己著咧ioh講,伊穩當是想beh問我有關「河洛」、「福佬」啲代誌……

講正經啲,「河洛?福佬?」即个問題,我進前拄好有聽儂講淡薄,家己嘛有略仔掀過冊,嘛有佇網頂查過一寡資料。我著hām伊講起我所瞭解啲一寡看法——

Tòa佇中國福建西部、西北部啲客儂,往過若講起「講閩南語啲儂」,透底kā咱叫做「Holo」(這只是客語啲譯音,無法度確定是holo、hohlo、抑是holoh……)。台灣研究閩南語啲老仙覺吳守禮先生,佇論文內底有講著伊捌查閱一大bu啲福建方誌(抑是史誌?),攏無看著佮「河洛」、「福佬」有治代啲記載(這佮閩南地區chêng-tàu-taⁿ攏無「河洛/福佬」即款講法 對會和)。守禮仙佫講,台灣儂即陣所講啲「Holo」,上早真可能是按客話hia 那péng那來 啲。伊講,一開始,客儂是keng-thé福建儂「福佬」,客話讀做「Hok lo」,意思是「福建佬」、「福建鬼」。這佇客話內底,算thóe-that儂啲歹話。後來,台灣啲福建儂(漳泉儂)大概是互儂罵了慣勢,不但bōe記得「福佬」是一句歹話,顛倒soah sa來稱呼家己,siâng時呼音嘛有起變化(客話Hok lo → 漳泉語Holo)。安呢無打緊啊,遘kah路尾,soah 連有啲客儂嘛反倒轉tòe福建儂講:Holo, holo......

SLS聽我安呢講,雖然伊無當面表示反對,不而過,我ioh伊應該無同意即款啲解說(kái-soeh)。我感覺SLS基本上咬定這「Holo」著是「河洛」(拄開始啲時,伊著是問即个)。伊一再拜託我噯去做調查,看中國啲客儂咧稱呼漳泉儂啲時,是「福佬」抑是「河洛」。伊講上好是調查客儂實際啲語音。安呢就會知到底是「魚」抑是「蝦」;是「珍珠」抑是hit-lō「鳥鼠仔屎」。當時,我嘛認為即个撇步誠好,著隨應允,講有機會我會去調查清楚。路尾,SLS有講起伊認定是「河洛」啲理由,伊講——

伊咔相信客儂講啲是「河洛」,呣是「福佬」。客儂一貫認為家己是ùi中原地區遷落來啲,siâng時又佫承認福建儂 oân仔 是 ùi 河南即角勢搬來啲。所以,客儂透底將福建儂叫做「河洛」。

其實,SLS搬出chiah-ê道理,我嘛呣是頭一擺聽著。我會記得 進前咧看《廈門方言》(《廈門文化叢書系列》,鷺江出版社)啲時,著捌看著共款啲講法。是講,親像即款「河洛本位論」到底是有影抑無影,現時我猶原無法度做定論。不而過,設使中國客家儂講啲呣是「河洛」即詞,安呢,伊 hit个 理由 著講bōe通囉。

講遘「河洛」即詞,老仙覺吳守禮先生oân-á有無共款啲看法,嘛是我咔beh相信,或者講佮我個人看法咔接近啲(只是咔接近niā,無完全siâng款)。做夥來看māi ——

守禮仙啲講,「河洛」即个講法是歷來台灣官方(國民黨政府)佮少數文人學者硬造出來啲。伊講,「Holo」即个音,佮「河洛」即兩个漢字啲呼音相親像(總是嘛無完全siâng音)。因為安呢,有啲文化儂著主張kā「Holo」寫做「河洛」。講「河洛」即兩字,不但 字面啲 比「福佬」加咔雅氣,佫會當暗示「台灣儂攏是ùi中原河洛地區遷來啲」,是正港啲「中原貴族」。守禮仙佫講遘,國民黨走來台灣了後,獨尊華語,看台灣儂啲母語真無目地,一再強調台灣土話只不過是「方言」,是無水準、無路駛啲閩南話。這以外,國民政府又佫沿用進前台灣人士提出「河洛話」啲講法,暗示政府原在有同意閩南話是按古早時代啲河洛地區傳來啲,根在中原,是漢族話,呣是外族語言。

總是,對著「Holo」即个名詞,目前只kan-na有伊啲讀音佇咧,進前也攏無文字記載留落來。無siâng學者所作稽考佮解說(kái-soeh)嘛無siâng。Taⁿ,除去頭拄仔講啲「福佬」、「河洛」以外,佫捌看著「鶴佬」、「學佬」……等等 龜挪鼈趖 啲寫法。到底叨一種chiah tio̍h,khiàm-chhái噯佫進一步啲稽考佮比較。


Posted by limkianhui at 樂多Roodo! │16:39 │回應(18)引用(0)文化民俗
樂多分類:學術/學習 共同主題:國族想像 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/462188
回應文章
Ū-iáⁿ sī lú khe-khó lú ló.....Kui-khì siá lô·-má-jī tio̍h hó.
Posted by Taokara at September 8,2005 21:59
Khak-si̍t put-lí-á ló·, mā ū-kàu jû, ū-kà lōan... Put-jî-kò, ū-êng góa chiaⁿ-si̍t beh lâi-khì mn̄g hiah-ê Kheh-lâng, khoàⁿ in tàu-tóe sī kóng siáⁿ-mi̍h oáⁿ-ko...
Posted by limkianhui at September 8,2005 23:15
當然「鶴佬」、「學佬」lóng是假借詞,若有正確,是正確tī音呼了有準。
Posted by 暗光鳥 at September 9,2005 00:54
Sio-siâng是即篇呣成文章,tah佇《SUI-KE KOK-KOK-KIO CLUB》hit-pêng. 有一位台灣ê朋友,回應講:
叫閩南人的是hok不是fuk,雖然「福」的客家話的確是fuk,但台灣的客家話叫閩南人為hok5-lo51-ngin11,hok是陽入,lo是上聲,怎麼可能會是「河洛」。這個詞台灣的客家新聞都有把hok的入聲尾唸出來。另一個客語詞hok-lo-ma(學佬嬤,用「學佬」只是暫借同音字))是「情婦」的意思,也不是很好聽。

到這裡輸入「福佬」查詢客家話,有幾個詞意思滿負面的:
http://dictionary.ihakka.net/cgi-bin/kaga_flash/ftpage.cgi?user=

閩南語的hoh8-lo2,有人寫ho7-lo2,這個詞極可能就是來自客語,所以前字記為陽入喉塞音比較適當。
Posted by limkianhui at September 9,2005 09:08
這嘛真趣味。無代無誌,那按有人知樣你的MSN,然後跟你開講?
你的網站看嘸到你的MSN啊?
Posted by 妙子 at September 10,2005 10:38
呵呵,因為我有别座行宮:
http://spaces.msn.com/members/hokkienamoy/
Posted by limkianhui at September 10,2005 11:26
原來是按那。
另工哇有用MSN,再把你加進來開講。
Posted by 妙子 at September 10,2005 12:12
好啊。
Posted by limkianhui at September 10,2005 14:34
去遮 看貴國潮州河洛人 按怎認同家己 道免一直值諍未息
http://www.chaofeng.org 入去了 者拍"河洛" 貳字搜索
Posted by 台灣河洛人 at September 23,2005 13:59
台灣的客家話 無人值叫咱人為hok5-lo51-ngin11 好無

台灣兮客佬電視台 加注意聽
無論他位(whereever)兮 客佬腔 攏嘛 是 Ho-Lok-Ngin

本人自來毋別 聽客佬人 值發入聲置頭前兮
阮 客人朋友 人人攏 是叫阮 Ho-Lok-Ngin 那有人值hok-lo-ngin

Posted by SINGLIMA---台灣河洛人 at September 23,2005 14:07
嗯。我若佇廈門,著有法度看「公視」的《客家新聞雜誌》。呣佫,即陣佇外省……
Posted by limkianhui at September 23,2005 17:25
頂禮拜六 上新證實 台灣美濃四縣腔客話 呼咱人做 HO-LOH-NGIN
絕非 HOK-LO-NGIN 因為做學問是求真相 所以 請對方 連數十擺呼起來匟 者有準算

另外置遮 歡喜公開本人兮名號 阿輝也 汝免歹勢也 嘛報逐兮去 百度搜索網 拍入本人兮名號 "施勝霖" 三字 看本人兮上新相合消息 者請多多支持 看關心咱河洛民族文化復興運動兮同志內底 是毋是會通值近期內 出一兮也名人兮 通替逐兮同志族人 出一口怨氣 ok? 祝福我 Thank you!

台灣河洛新希望 --- 施勝霖
Posted by 我啦 置台灣綠色和平網站 通聽我兮音樂作品嗚---我名號DIAMOND施勝霖啦 at September 26,2005 23:49
施先:

失禮。進前算講是我目睭去糊著蜊仔肉。我咧想,常在(chhiâng-chāi)有來我即个「古井骹」行踏的台灣朋友,hoān-sè早早著知影汝施先生的銜頭囉,不而過 怹soah攏kek kah tiām-tiām,無人beh講破互我知影。

Taⁿ...好,我先祝汝成功。

下底是百度(http://baidu.com)chhiau出來的。

http://www.baidu.com/s?wd=%CA%A9%84%D9%C1%D8&cl=3
Posted by limkianhui at September 27,2005 00:22
潮汕先民源流考述(转载)
摘录部分:
开始"福老"人还有新族和旧族之分。旧族指迁自莆田者,新族指迁自漳、泉者,后来才逐渐混为一体,难以辨别。"福老"一系就以来自河南为多。除"福老"外,潮汕汉族先民另一主干是"河老"人。"河老"人是直接由河南入潮定居(即不经由福建)的"中州之民",始自唐初到潮、泉一带平"蛮僚"之乱的陈政,陈元光父子及其所带将卒。确切地说,"河老"应是直接由中原入潮定居的河东(即山西)人以及河南人的统称;《辞海》的"河东"条说:"河东战国、秦、汉时指今山西省西南部,唐以后泛指今山西省"。由于唐代而后,潮汕汉人多迁自福建,所以河老一词也就逐渐混一于福老了。
Posted by vudik at September 27,2005 15:44
輝先兮 汝免厚禮數 論真講 我足欣賞汝為咱人民族認真拍拼兮精神嗚 因此汝是我兮兄弟
雖然汝亦無感覺or認為做所有漢族老祖公---河洛 有像我者自信含驕傲 總是咱攏是為咱人嘛 無啥通計較 置遮 本人亦誠懇卜接受汝兮祝福 卻再講 雖然汝我國籍無仝 弗而過 我若成功 會互汝嘛感覺有榮幸者著吧 因為加上所有置汝古井跤水雞窟 常在交流兮諸君 咱攏是共同為民族兮光榮合未來值拍拼 汝講是無


頂禮拜六 巧遇 一位Miss黃育棠(Huang NgiokTong) 伊四五十歲 是講南台灣四縣腔做第一民族語兮客佬人 稱呼咱 河洛人做Ho-Loh-Ngin
經再三確認 "洛"字明顯發出入聲
馬上道有人反應用蠻韃語 置"阿龍先兮"夫也講:::你聽錯了吧!客家話有p,t,k收尾的入聲,但並沒有h入聲喔!!:::

我9月28日16點17分正面回應:::
我原亦是 認為無可能 所以連續請伊呼十外擺來加確認......
昨暗 又卻刻意拍開 客佬電視台 等盡久 三四兮節目
尾也 羅時豐主持兮 因為是音樂節目 殷一定會比較 河洛歌with客佬歌 注意加聽 羅時豐加上 其他三人 攏清楚發出 HO-LOK 完全並無 HOK-LO兮講法

因為 殷可能是北客 海陸腔 合迄位是南客四縣腔 無相 現在者請 諸君 繼續查證 上好 先完全注意呼音 免管漢字 者免受誤導 因有自取其辱之顧慮 互人心底笑講 咱家己主人民族是啥名 遂道愛問人客乎?????????????????????????????
會笑破客人嘴 卻互一直愛爭咱中原正統兮"客"人客 暗爽在心內 (雖表面無表示)
Posted by 台灣河洛新希望--- 施勝霖 at September 28,2005 17:02
嗯,咱即種語言,若會當像in廣州話hiah衝(chhèng)著好ah...上好是來kā拼互變「官方語言」,安呢chiah會出脫(罔建議啦,期待有心人)...

是啦,按拜託各位人客倌,若準有興趣,嘛呼請逐家做夥來調查,鬥陣來稽考(khe-khó): 河洛 or 福佬 or Ho-lok or Ho-lo...感謝各位。
Posted by limkianhui at September 28,2005 17:35
福建河洛客心理研究:::
台灣有寡 河洛客 殷有無健康心理 殷攏愛怪 咱河洛人 所以無愛承認講兮是河洛話 為著家己無健康心理 殷甘願做福建佬 愛做"福佬" 事實上 那有人叫家己像啥 日本佬 韓國佬 美國佬 客家佬 中國佬 etc兮呢 啥心態?

若因為講看咱河洛好欺負 家己無法揣著心理平衡 來服從多數 無像若殷移住美日 乖乖綴 多數人講英日語 道毋別講有啥 弗服心態 反道轉 因為河洛攏比較得 無像紅毛(美)四跤(日) 夫爾也 鴉霸侵略強勢AGGRESSIVE 遂來茲爾也 惡質算計咱 敢講天公著會容允嗎

卻再講 當初時福建河洛人 若有啥"河客"差別待遇 那有現在其實是福建客兮李登輝PLUS陳.游.謝AND李應元(猶會講福建詔安客話)等 台灣當紅in power政治人物? 所以 照理講 河洛客是絕對無理由來怨嘆河洛人兮嘛

河洛人 若人人攏像本人 凡事求真論實兮堅持 只要是為大我 必然合人計較夠底 愛民族兮精神 咱一定有確好兮民族共同未來也!!!
Posted by SINGLIMA勝霖也 at September 28,2005 18:25
下面是 阮國客佬委員會 網站:一篇粵東客佬人 針對台灣河洛人 漸漸重視本族文化兮現象 所寫一篇文章 文中 稱呼咱人 就是 河洛 全文無其他誤稱 只因客話 道是稱咱人HoLok/HoLoh河洛

可惡兮是 愛惜 咱即種咱人話 嘛足互人感心兮 暗同志光鳥 顛倒稱呼 家己是 福建佬簡稱福佬人 咱人兮語言無論是 河洛 福建 閩南 廣東東 仝款是 源自東亞大陸頂(明顯非中(華難民)國話 如果中華民國是中國 毋是晉帝國 明帝國 etc兮話 因為祖先來兮時代 中國猶未建立) 咱有啥 原由 一定愛未記or放棄上早兮祖源呢 何況連後來 者因避難 者客居中原 兮客佬人 攏無法去除 客語中 稱咱人河洛 當然若 暗同志光鳥 一定愛叫汝家己是 福建佬 汝可能就是 福建客佬人 所以就像 本人頂面 所提出論述 汝是有 無平衡心理 值怨憤 阮河洛人 是毋是 若按爾 身為 學者甚至卻值公開教授後輩 阮河洛話 恐驚是 誠弗當兮 阮奉勸 汝著先調整好健康心理 者通繼續即兮神聖使命者著乎


見方 台灣客家人消失的舊恨與新仇 1篇 2002-06-16 07:32:49 回覆

當在台灣再也聽不到客家話的時候,就是宣佈客家人在台灣這塊土地上消失了的時候。雖然現在這麼說可能還言之過早,它還只是一個悲觀者的假設和推想,也有可能只是杞人憂天的自我恐慌而已。然而從種種台灣社會發展的跡象來看,卻又是趨勢越來越明顯,可能性越來越高的未來事件了。似乎客家話在台灣被消滅,客家人在台灣被同化,已經就要一步一步逼近了。
回顧歷史客家老祖宗為了圖求生存發展,背負著家神牌離開了原鄉故土,冒險犯難橫度海峽,來到台灣這塊土地上。篳路藍縷,歷經千辛萬苦才為後代子孫開拓出可以立足生存的空間。更因為是離鄉背井,生怕後代忘記鄉音,所以不時會以「寧賣祖宗田,不忘祖宗言;寧賣祖宗坑,不忘祖宗聲」這句訓示,來叮嚀我們要維護先人流傳的語文,千萬不可以「背祖」,不可以被其他語族所同化。
從四百年前渡海來台一直到半個世紀以前,雖然環境險惡,生活困苦,但是先人們也都還能將客家母語完整的流傳下來給我們。然而最近這五十多年以來,生活改善了,也不再有族群間的革鬥殺戮。客家母語卻是嚴重流失,並且到了瀕臨消失滅絕的危險地步。當客家子弟都「背祖」不會講客家話,成為講國語的國語人,或是講河洛語的「台灣人」。那麼客家人真的就要從台灣消失了。客家人可能在不久的將來-說不定五六十年吧,就要從台灣消失了,原因安在?
五十多年前國民黨政府撤遷來台,主政了五十多年,強行實施了霸道的國語政策,全面從教育、文化、傳播、行政….多方面扼殺客家話傳承與發展的空間。使得客家話快速流失,質與量都嚴重的受到創傷。這般不仁不義的惡行,就是造成今天客家話元氣大傷,可能在台灣消失的「舊恨」。到現在仍然叫人憤恨難平,怒氣難消。
就在客家話奄奄一息的時候,國民黨政權終於下台了。換上了民進黨新政府,國家的語言政策也獲得重新調整,似乎客家話可以得到一個可以喘息的機會。但這原本應該可以積極搶救復興客家話的時局裡,卻又出現了更令人心驚的危險-美其名為「本土化」的「去中國化」、「台灣化」-「河洛化」的新危機。
「去中國化」硬要切斷我們與原鄉的一切關係,從血統、語文各方面來全盤否定。「血統」方面搞出「混血雜種論」,自甘做為菲律賓等南島土著之後,而不為漢人之裔。「語文方面」又想搞全面拼音文字用來取代漢字,用河洛語取代「北平華語」做為台灣國語。企圖以人數的優勢,推動新的語文暴政,讓河洛語獨大來欺凌其他語族。是我多慮了嗎?我真的很擔心啊!鄉親您能不警覺嗎?
「河洛化」更硬拗台灣話=河洛話,台灣人=河洛人,完全是漠視近四百萬的家人及其他語族的存在。於是政府官員講河洛話,電視廣播講河洛話,公共場合講河洛話,日常生活講河洛話。下一步很可能就會主張河洛語為台灣國語,書面語寫河洛話,學校教河洛話。推動台灣成為河洛語的國度,讓客家話及其他語言失聲消滅。
過去的國語政策雖然也壓迫到河洛話的傳承與發展,但終究在台灣閩南人有絕對的多數優勢,所以至今河洛話的使用傳承,仍然是完好健全而不虞流失的。然而此時此刻客家語都已經快要是風中殘燭了,卻出現一些人只管自家快活,不顧別人死活。託辭說是要拿回河洛話「應有」的地位,而昧於事實,漠視客家人的存在,蠻橫悍然要推動去「中國化」「河洛化」。必將會把客家話推到面臨消失的絕境。他們就是造成客家人在台灣消失的新仇家。
所有我們有見識的客家鄉親啊,我們又怎麼能夠坐視這般「背祖」的情事,逐漸由可能進而成為事實呢?我真的很憂慮,因為一般的鄉親大多是怯於表達自我意見,就連此等事關母語存亡的事情,也少有人會挺身出來講幾句話的。更讓我惶恐不安的是,過去許多曾經領導客家運動,帶領客家鄉親向政府爭取客家權益的大老們。似乎在民進黨政府上台之後,就變得對政府太寬容,少有異議之聲了。當客家鄉親都已經不對客家語文關心時,還寄望誰會尊重珍惜呢?
自我國中畢業北上求學起,讀書、當兵、工作就經常與閩南人相處交往,絕大多數的經驗是正面的。許多要好的同學、同袍、同事也都是閩南人,到現在週遭仍然有許多的閩南親友。對他們的情感、評價仍然是肯定的多。基本上我並不敵視閩南人,我也會講一些簡單的閩南語。但是對於那些自大粗魯的狂妄份子,危害我們客家話生存的主張,真是深惡痛絕,感冒到了極點。對於新政府如再有假公權力之便,而有危害客家語文的作為時,更要出來疾聲撻伐。
如果客家鄉親全都對於客家話在台灣是否會面臨危機,都還依舊冷漠不表示關心,任由別人摧殘客家語文也不吭一聲。那麼很就可以來檢視「台灣客家人消失的舊恨與新仇」的立論是否真確了。


暗光鳥 Re: 台灣客家人消失的舊恨與新仇 2002-09-02 02:40:43
以下我針對這位先生的質疑回答:

"「去中國化」硬要切斷我們與原鄉的一切關係,從血統、語文各方面來全盤否定。「血統」方面搞出「混血雜種論」,自甘做為菲律賓等南島土著之後,而不為漢人之裔。「語文方面」又想搞全面拼音文字用來取代漢字,用河洛語取代「北平華語」做為台灣國語。"

這應該不是台灣政權的政策。[去中國化]、[去漢化]、[南島化]等應該都有所不同。目前有些證據顯示台灣島的漢人的確有南島血統。

"...於是政府官員講河洛話,電視廣播講河洛話,公共場合講河洛話,日常生活講河洛話。下一步很可能就會主張河洛語為台灣國語,書面語寫河洛話,學校教河洛話。推動台灣成為河洛語的國度,讓客家話及其他語言失聲消滅。"

的確有官員講河洛話,有電視廣播講河洛話,有人於公共場合講河洛話,更有人日常生活喜歡講河洛話。但大部分的官員的確是以華語為主要語言,電視也是華語的天下,青少年的節目則清一色是華語節目。

"...過去的國語政策雖然也壓迫到河洛話的傳承與發展,但終究在台灣閩南人有絕對的多數優勢,所以至今河洛話的使用傳承,仍然是完好健全而不虞流失的。..."

社會語言學的研究資料顯示台灣福佬人子弟的母語能力已不如上一代。客語的情形更嚴重,但這不過是五十分和四十分之別,都不及格。客語應該有更大的公共空間,但福佬人也有傳承自己的母語文化的權利,兩者未必有衝突。
Posted by 施勝霖 ---台灣河洛語白話文運動家 at September 30,2005 22:46