February 27,2006
草蜢公
有聲ê哦~~)《草蜢公》(一)草蜢公,chhēng 紅裙。 卜叨去?卜搭船。 路頂拄著姊妹仔群。 木屐仄,摕來格; 骹帛頭,放煙火。 | Chháu-mé-kong, chhēng âng-kûn. Beh tó khì ? Beh tah-chûn. Lō·-téng tú-tio̍h chí-bē-á-kûn. Ba̍k-kia̍h-cheh, the̍h-lâi keh; Kha-pe̍h-thâu, pàng ian-hé. |
草蜢公,chhēng 紅裙。 卜叨去?卜等船。 船叨去?船挵破。 船柴梆,卜燒灰。 灰叨去?灰賣銀。 銀叨去?銀娶姥 。 姥叨去?姥生囝。 囝叨去?囝生孫。 孫叨去?孫趁鴨。 鴨叨去?鴨生卵。 卵叨去?卵請客。 客叨去?客放屎。 屎叨去?屎沃菜。 菜叨去?菜開花。 花叨去?花結籽。 籽叨去?籽榨油。 油叨去?油點火。 火叨去?火 互 老公仔 食薰 pûn-pûn--hoa。 老公仔死佇芎蕉骹。 用甚物貯?用破豬槽貯。 用甚物khàm ? 用破米籮khàm。 甚物儂拜?老囝婿拜。 甚物儂哀?老婆仔哀。 甚物儂埋?天地出來埋。 |
Chháu-mé-kong, chhēng âng-kûn. Beh tó khì ? Beh tán-chûn. Chûn tó khì ? Chûn lòng-phòa Chûn-chhâ-pang, beh sio hu. Hu tó khì ? Hu bōe gûn. Gûn tó khì ? Gûn chhōa-bó·. Bó· tó khì ? Bo· siⁿ-kiáⁿ. Kiáⁿ tó khì ? Kiáⁿ siⁿ sun. Sun tó khì ? Sun thàn-ah. Ah tó khì ? Ah siⁿ-nn̄g. Nn̄g tó khì ? Nn̄g chhiáⁿ-kheh. Kheh tó khì ? Kheh pàng-sái. Sái tó khì ? Sái ak-chhài. Chhài tó khì ? Chhài khui-hoe. Hoe tó khì ? Hoe kiat-chí. Chí tó khì, chí chà-iû. Iû tó khì, iû tiám-hé. Hé tó khì ? Hé hō· lāu-kong-á chia̍h-hun pûn-pûn--hoa. Lāu-kong-á sí tī keng-chio-kha. Ēng sím-mi̍h tóe ? Ēng phòa ti-chô tóe. Ēng sím-mi̍h khàm ? Ēng phòa bí-lôa khàm. Sím-mi̍h lâng pài ? Lāu kiáⁿ-sài pài. Sím-mi̍h lâng ai ? Lāu-pô-á ai. Sím-mi̍h lâng tâi ? Thiⁿ-tōe chhut-lâi tâi. |
〖釋義·開拆〗
草蜢公:chháu-mé-kong / chháu-nih-kong,草蜢,【華】蝗蟲。
卜叨去:beh tó khì,卜去叨位。【華】要去哪?
搭船:tah-chûn.
路頂:【華】路上。
拄著:tú--tio̍h / tn̄g--tio̍h,【華】遇到。
姊妹仔群:chí-bē (mōe)-á-kûn,諸姥囡仔黨、諸姥囡仔伴。【華】幾個要好的女孩互相結成夥伴。
木屐仄:ba̍k-kia̍h-cheh,也有叫做「木屐搭」。【華】木屐的後跟。
摕:the̍h,【華】拿。
骹帛:跤帛,kha-pe̍h,古早時,諸姥儂teh縛跤的布帶仔。【華】裹腳布。
挵破:lòng-phòa / lòng--phòa,撞破/打破。
柴梆:chhâ-pang,木板。
灰:hu。【例】①火灰(【華】灰燼);②鋸屑灰(【華】鋸木屑)。
趁鴨:thàn-ah,趕鴨。
沃:ak,【華】澆水。
老公仔:lāu-kong-á,老夥仔,老阿公、老阿伯。老婆仔:lāu-pô-á,老阿婆。囝婿:kiáⁿ-sài,【華】女婿。
食薰:chia̍h-hun,【華】吸煙(抽菸)。
pûn-pûn--hoa:pûn熄,【華】吹滅。
芎蕉骹:keng-chio-kha,香蕉林樹下。
貯:tóe / té,【華】裝、盛。
米籮:bí-lôa,【華】籮筐。
哀:ai,吼(háu)、哭。【華】啼哭、哀嚎。