<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Ulysse亂彈: 邊走邊畫且舞的獵影小賊之窟</title>
<link>http://blog.roodo.com/lilou/</link>
<description>就這樣繼續做下去...跟呼吸一樣 省菜錢來修「佛」 voyages, comics, flamenco.../ Adios la cantaora Bernarda de Utrera(1927-2009)/歲末米拉索la Zambra大師營!!</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/lilou/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>Juan Ogalla起舞：小雨落瞴停 Llvia de Ogalla</title>
	<description>
		<![CDATA[聽說現在為了製造效果，有些男舞者會在上台前把長髮打溼，甩頭時正好製造舞台效果。女舞者有長尾裙，偶們男生至少有閃閃亮亮的長髮可甩！<br />
<br />
<br clear=all><br />
<br />
<DIV class=pict><IMG class=pict border=0 hspace=5 alt=juan-ogalla_lluvia_version-mandarin.JPG align=left src="http://blog.roodo.com/lilou/e7243a0c.jpg" width=616 height=886></DIV>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/lilou/archives/10746541.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/lilou/archives/10746541.html</guid>
	<category>佛朗明哥阿嬤也口以Flamenco</category>
	<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 20:40:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Juan Ogalla起舞: 專注又冷靜</title>
	<description>
		<![CDATA[(法國孟得瑪桑佛朗明哥藝術節見聞：這樣沉著大氣的舞者，除非天塌下來才能把他嚇跑...)<br />
<br />
<DIV class=pict><IMG class=pict border=0 hspace=5 alt=juan-ogalla_concentre_version-mandarin.JPG align=left src="http://blog.roodo.com/lilou/98c302fc.jpg" width=602 height=886></DIV>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/lilou/archives/10696787.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/lilou/archives/10696787.html</guid>
	<category>佛朗明哥阿嬤也口以Flamenco</category>
	<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 06:02:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>佛朗明哥節拍課大試煉</title>
	<description>
		<![CDATA[(第一次上朗明哥節節拍課compas 的心得報告...)<br />
<br />
<DIV class=pict><IMG class=pict border=0 hspace=5 alt=pulga_contretemps01_version-mandarin.jpg align=left src="http://blog.roodo.com/lilou/511b06d8.jpg" width=617 height=886></DIV><br />
<br />
<br clear=all><br />
<br />
<br />
<DIV class=pict><IMG class=pict border=0 hspace=5 alt=pulga_contretemps02_version-mandarin.JPG align=left src="http://blog.roodo.com/lilou/9f86507d.jpg" width=621 height=886></DIV>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/lilou/archives/10688661.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/lilou/archives/10688661.html</guid>
	<category>佛朗明哥阿嬤也口以Flamenco</category>
	<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 18:41:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>跟著天使，煉鑄我的佛朗明哥 Flamenco con Angel</title>
	<description>
		<![CDATA[<DIV class=pict><A href="http://blog.roodo.com/lilou/506fb611.jpg" target=_blank><IMG class=pict border=0 hspace=5 alt=fragua001 align=left src="http://blog.roodo.com/lilou/506fb611_s.jpg" width=160 height=213></A></DIV><br />
<br />
<br />
<DIV class=pict><A href="http://blog.roodo.com/lilou/458e090a.jpg" target=_blank><IMG class=pict border=0 hspace=5 alt=angel001 align=left src="http://blog.roodo.com/lilou/458e090a_s.jpg" width=160 height=107></A></DIV><br />
<br />
<br clear=all><br />
<br />
有些朋友聽到我得搭一小時的火車去里昂學佛朗明哥，總覺得此廝太誇張，捨近求遠，放棄住家附近的學校不上，寧可跑去里昂上課。可是，我覺得自己很幸運，雖然住在小鎮，還好離大城不遠，當我對在地的東西失望時，在里昂這座臥虎藏龍的大城總能找到其他選擇，遇到一些貴人，繼續帶著我呵護著自己的小小興趣。<br />
<br />
我不太記得是怎麼找到我的里昂「佛」學貴人的了，在網路上搜尋了相關資訊，我就跑去上這所里昂佛朗明哥學校的每月短期課程。<br />
<br />
第一次走進這所佛朗明哥舞蹈教室，還是菜鳥一枚，沒有多大信心，在座的學員姊妹們看起來都粉厲害的樣子。教室位於里昂北邊，附近大多是觀光客不會想要拍照留念的普普公寓大樓，一走進這所教室，彷彿通過了任意門，回到了安達魯西亞。入口設置了一個貼有青花瓷磚的吧台，還有個練習教室與更衣室，也都頗有西班牙南方風味。<br />
<br />
就在我忐忑不安等候時，吧檯裡冒出了一個滿面笑容的小鬍子少年兄，問我要不要來杯咖啡，我應聲說好。等候咖啡煮沸時，他說起他的名字，在法國有不同發音方式，照西班牙文應該叫做安黑勒(Angel)。<br />
<br />
哇，那是天使的意思耶。<br />
<br />
想到眼前這個笑容滿滿的年輕人名叫天使，我還是第一次遇到會請我喝咖啡還長鬍子的男天使。<br />
<br />
咖啡喝得差不多時，他起身吆喝：「好，我們上課去吧。」<br />
<br />
啊？<br />
<br />
只見他迅速就定位站到學員們前面，背對著鏡子看著我們。然後，他一跳起舞來，就像某些武林高手，全身散發出佛朗明哥的「氣」。天啊，這位泡咖啡給學生喝的天使就是這所舞蹈教室的老師啊。<br />
<br />
雖然已經在網路上看了佛友們關於天使老師課程的評論，正反意見皆有，自己第一次上課時還是像是洗三溫暖，心情起伏上下。安黑勒有時會讓資深學員來帶著大家自主練習，或是暫時抽離掉模仿對象，讓學員自己來跳，這對當時習慣跟著老師跳的我來說相當不習慣。既然來了，咬牙皮繃緊，就這樣跟下去吧。<br />
<br />
去年課程進入尾聲時，老師問我們是否還記得所有舞序，我說我記得，秀了一段後，他毫不掩飾他失望的表情，直接了當地說，這麼跳的話，什麼都不是… 他告訴我們要為舞蹈注入intentions，這樣才可能觸動別人。雖然當場被潑了一桶冷水，這個冷水澡倒是狠狠地提醒了我。<br />
<br />
從此我跟定了這位說話直爽的小鬍子天使。<br />
<br />
天使老師的學校名叫 « la Fragua »，字典上說這是「鎔鑄場」的意思。是啊，腳步如狂風驟雨般踩踏，就像工匠般一槌又一槌地錘鍊金屬，厲害的可以直接敲進別人的心房。老師說，他只是個傳遞者，他也說佛朗明哥是很「現實」的(ingrat)，不練就沒有功夫，他自己也是天天練習。<br />
<br />
聽一些資深學員說，天使老師舞跳得棒，也很會教學，可是不太會管理學校其他事務，期末成果展都是學員們自己打理的，不過看起來她們似乎也已經習慣了。只要天使老師繼續熱血熱心教學，我想，一定會有學員死忠跟著他。我多想每個禮拜都去跟他上課，他今年還開設了Farruca的課，可惜沒有那麼多私房錢啊。<br />
<br />
去年戰戰兢兢去里昂，每個月上課所得遠比我在小城每週課程要來得豐富得多。今年終於有機會上buleria，他教的是buleria de jerez。那個週末剛好有西班牙老師來里昂開大師營，可能不少學員都跑去他那邊上課，結果那一天我們就只有四隻小貓，平常每月短期課程至少有一倍以上的學生。<br />
<br />
我是最晚到教室的學生，看我匆匆跑來，天使老師似乎很驚訝，問我怎麼沒有去上西班牙老師的大師營。我傻傻地回說，因為我沒有多餘的錢去上西班牙老師的課啊。結果他與在場的樂手們自我解嘲說，原來只有沒錢的舞友才來上課云云。唉，我實在不懂得講話。其實除了價格外，我沒有機會告訴他真正的原因。我曾看過那位西班牙舞者的表演，很炫，技巧沒話說，可是我對他的舞蹈風格不太有興趣。<br />
<br />
這是我上過最少人數的課了，幾乎就是VIP課程。天使老師告訴我們為什麼他教的是buleria de jerez，而不是一般的buleria。說著說著，他開始唱起歌來，現場一位資深的年輕小妹就開始即興跳起來。啊啊啊，這就是我想要學的東西啊。小妹妹的即興之作帥勁有力，我覺得都比小城老師之一的小可跳得有韻味得多，我還比較想跟她學舞…<br />
<br />
看了小妹妹的即興熱舞，我迫不及待地也想早日多學點即興舞步，有朝一日或許可以發揮。四個人中，最年輕的兩個小女生已經是天使老師的固定學員，除了我以外，還有終於被我說動來試試看的熟男阿非，他還是留在小城小可老師的教室學舞。阿非學過不少種舞蹈，可是佛朗明哥對他來說還不太行。天使老師要他一遍遍地練習，課程進入尾聲時，阿非的身手比起在小可教室一年要來得有意思得多。不知道他是否察覺到自己如此快速的蛻變？<br />
<br />
老師不知道哪來的靈感，除了我已經經歷過的自主練習，他把我們四個人分組，把熟人拆開，讓我們與不熟悉的舞友們一起練習。他還要我們反過來「教」他，把所學的舞步解釋給他聽，結果我們本來可能混過去的地方馬上原形畢露。<br />
<br />
最後天使老師提出一個恐怖的習題 ---- 他要我們一個個出來跳！<br />
<br />
我們圍成一圈，一個人就在圈子中跳，就是像我們常常看到的謝幕或聚會即興表演啦。老師說這樣可以給我們製造點壓力。<br />
<br />
這是我第一次這麼做…班上就只有四個人，絕對躲不掉這關。<br />
<br />
看著兩位小女生「學姊」就被要求重跳了好幾次，如果連每個禮拜都來上課的學員都難以輕鬆過關，那我不就更慘？<br />
<br />
終於輪到我「從容就義」的時刻了，我站上刑台，呃，「舞台」，劈哩啪拉就開始第一次個人秀。<br />
<br />
第一次，跳了一下下就突然失去記憶，忘了舞步，只好重來。<br />
<br />
第二次，我彷彿忘了時間與其他人的存在，跟著音樂流動，然後時光飛逝，突然就已經到了最後一個動作定位。我看了看天使老師，老師停頓了一下才說話，他說他對其他兩位資深學員會更要求詮釋與表演，對我這個buleria初學者來說，他說這樣剛剛好，我就這樣過關了。<br />
<br />
今天的短期課程彷彿過得特別快，我學到了一小套buleria的舞步，不用再偷瞄同學(這點曾經被朋友與Andrés老師挑出來電過)。老師笑著說，只要反覆練習這套舞步，練熟的話，就像自己工具箱裡頭的「傢私」，可以拿來運用，也許可以在聚會或表演結束後的安可時秀一段。<br />
<br />
嘿，我要跟著天使老師，在佛朗明哥的錘鍊場打造自己的舞，慢慢地充實自己的工具箱。希望哪一天裡頭的傢伙越來越多，讓我更了解佛朗明哥文化，離安達魯西亞更近，更親。<br />
<br />
<br />
>>>法國里昂La Fragua佛朗明哥教室網站上<a href="http://www.angelopez.fr/Spectacle_Videos.html">天使老師的表演</a><br />
<br />
		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/lilou/archives/10509913.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/lilou/archives/10509913.html</guid>
	<category>佛朗明哥阿嬤也口以Flamenco</category>
	<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 17:08:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>來自赫雷茲的微風El viento de Jerez </title>
	<description>
		<![CDATA[<DIV class=pict><IMG class=pict border=0 hspace=5 alt=andres_pena_paris2009_tracte.jpg align=left src="http://blog.roodo.com/lilou/0cbdeab9.jpg" width=295 height=205></DIV><br />
(by <a href="http://www.flamenco-paris.com/">l'association Lib-Arte</a>)<br />
<br />
<br clear=all><br />
<br />
「這樣跳我不卡意(Esto no me vale) ，再來一次！」<br />
「這樣跳很難看(Es feo)，再來一次！」<br />
「臀部要出來！」<br />
「手要這樣擺！」<br />
「要跳舞，不要只是做動作！」<br />
「lilou，不要偷看同學怎麼跳！」(忘了舞序偷看別人被抓包…)<br />
「lilou，懂了嗎？」(閃神一秒鐘馬上被抓包)<br />
<br />
為佛朗明哥敗家三年來(散盡床頭金啊，嗚…咬手帕) ，這大概是我見過給學員最多意見的老師了。他一遍又一遍地幫我們伴唱，帶著我們從粗略的舞序輪廓到更細緻的動作一一安置好。不知道是因為他說的是西班牙文，語言本身的異國情調大過於語言本身的功能性，雖然總是直言指出缺點，不怕說我們某個部分跳得很醜(feo)、很糟糕(fatal) ，我們聽了居然都不生氣，批評的衝擊力沒有把我們現場直接打死，大家就是很爭氣地一直練習。<br />
<br />
他有時可能看我們跳得「離離落落」，忍不住想笑，又不敢光明正大地笑，自己摀住嘴巴，脹紅著臉偷笑。看到我們終於能夠一氣呵成跳完，沒有脫節太多時，不知道是否又是我自己想太多，可是，我可以感覺到他真的很高興我們終於有進步，眼角沒有閃著淚光，可是可以感覺老師眼中有光：「啊，就素這郭光，就素這郭光，這群學生終於把偶的話聽進去了啊…阿門」旅居塞維亞的佛朗明哥達人Ana曾說過，這位老師在她們年終課程結束時落淚，現在想想不無可能啊。<br />
<br />
<a href="http://www.flamenco-culture.com/Archives/AFuegoLento.html">2008年法國孟德馬桑佛朗明哥節</a>時，曾試著溜進他上課的教室參觀。他的課人數實在不少，學員莫名其妙地比報名上限「自動」多出許多，教室擠得像水餃鍋一樣。當初沒有機會成為水餃鍋一員，扼腕不已，今夏湊巧看到他在巴黎開課的消息，幾乎不敢相信自己的眼睛，可是，巴黎就是有這樣熱愛佛朗明哥的舞迷，有辦法把他請到花都來，以合理實惠的價格造福佛友們。<br />
<br />
課程第三天，我想提早去上課場地練習，即使教室還沒有開，在外頭空地練習也可以。正當我爬上最後一節階梯，準備走出地鐵站時，咦，眼前那個捲髮小哥的背影好眼熟…我看了又看，本來想就此默默地跟著他走到教室去，可是這樣又太奇怪，感覺好像不太禮貌，我只好硬著頭皮出聲喚他，果然是老師本人。然後就像Ana與她心儀的老師一起喝可樂邊拉蕾的奇妙情節，我們一起去咖啡座聊天，他告訴我他認識一些台灣學生，我則以我的破爛西文積極鼓吹他去台灣教學….<br />
<br />
不可能去佛朗明哥的原鄉跟他一遍又一遍地學習，學到骨子裡頭去。但我永遠會記得這個總是仔細觀察我們，不吝提出忠告的老師。他不因為我們是半生不熟的初中級學員而疏於指導，他溫厚又嚴謹，要讓我們這些小票友的程度往上再往上。有幸能在安達魯西亞之外，蒙受來自赫雷茲的薰風吹拂，我不知道我這塊粗材何時才能變得靈巧，長出自己佛朗明哥的骨肉來，但我知道我的方向所在，因為有這樣用心的老師給了我們高度與態度。<br />
<br />
我知道我從此會非常非常想念你, Andrés。<br />
<br />
<br />
Ps/ 感謝以下兩位佛朗明哥貴人介紹：<br />
<a href="http://www.wretch.cc/blog/anainspain/23837595">Ana寫Andrés</a><br />
<a href="http://blog.yam.com/mimbre/article/12757820">Mimbre寫Andrés</a><br />
<br />
<br />
		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/lilou/archives/10065097.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/lilou/archives/10065097.html</guid>
	<category>佛朗明哥阿嬤也口以Flamenco</category>
	<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 02:26:39 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>