December 31,2007

所謂的國民消費力... Pouvoir d'achat

pouvoir-achat_all.jpg


家鄉離海不遠,海產店林立,餐桌上也總是少不了魚蝦下飯。誰知道來到法蘭西內陸地區,海鮮價格翻上好幾番。當老闆娘微笑著說出價錢,我心頭好像被架在有好幾層利齒的鯊魚嘴上來回拉鋸,也像是活跳跳就被刮鱗的魚...

可是...

來到巴黎,還是忍痛去喝了一杯花神咖啡店的咖啡,見識到在地「上流社會」的派頭與侍者的架子。我還是寧可去週末傳統市場買菜,與小販話家常,花神經驗,一次就好。


Posted by lilounobody at 樂多Roodo! │04:40 │回應(3)引用(0)秋收冬藏automne/hiver
樂多分類:旅行 共同主題:旅遊手繪日記 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4749865
回應文章

我覺得相對於其他物價,在法國喝咖啡算是比較便宜了,在台北好一點的地方喝咖啡也要2、3百元以上,還沒有法國優美的街景可欣賞哩~~海鮮類則真的有夠貴,之前在巴黎OPERA吃冷盤,真是惡夢一場…
---------------------
沒錯,國內也有高檔咖啡廳在價格上可媲美巴黎高檔店,其實一般的咖啡店有的只要一點一歐。我想我骨子裡還是保持著泡沫紅茶路邊攤的心態,難以接受價格過於高貴的...飲料。

在法國非海邊地區吃海鮮的確得先問好價錢,你還選在巴黎歌劇院吃,分明就是要讓法國人來賺外匯啊。想要盡情地吃海鮮,還是到海濱地區去,白酒淡菜配薯條,好吃極了。

代我向你可愛的一家問好 新年快樂!:)

lilou
Posted by 小紅 at January 2,2008 17:06

那次是要到瑞士而路過巴黎、而且是和老婆大人在一起…我自己的話,還是旗津較適合我,哈哈哈!
對了,我老婆想請教妳,公雞代表法國,據說是發音接近高盧(還是另有原因?),那是怎麼發音呢?能否試用英文拼拼看?謝謝!
也祝妳新年快樂!
-----------------

小紅與夫人好,

我也比較喜歡旗津 便宜的小吃什麼都有
加上渡船與港邊景色
其實我覺得旗津不輸歐洲耶

多謝小紅夫人提問
我自己也不太知道原因
去查了一下
的確與語文有關

據說在拉丁文裡
雄雞(coq)與高盧(Gaule)恰巧都是"gallus"
中古時代 有人拿此嘲弄法國
法國人反而拿來當成國家象徵
要不然高盧人的象徵據說是另一種鳥類l\'alouette
比利時法語區的象徵也採用了雄雞標誌
用的是le coq wallon(瓦隆雄雞)

英文資料在此
給你們參考一下
這一問問得好 讓我自己也長了點見識
http://www.ambafrance-us.org/atoz/rooster.asp
http://en.wikipedia.org/wiki/Gallic_rooster

新年快樂啦

lilou
Posted by 小紅 at January 3,2008 10:23

原來如此,謝謝詳盡的說明!
------------

哪裡 很高興能幫上忙

lilou
Posted by 小紅 at January 4,2008 11:49