November 27,2005
傲慢與偏見
"Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us." — Pride and Prejudice (1813)
前一陣子與朋友去看了『傲慢與偏見』的電影。雖然這本書好像已經被改拍成電視影集或是電影一百萬次了,我對它的印象卻還是停留在兒童優良讀物版本的階段。很不巧的,我的朋友是狂熱的珍‧奧斯汀迷,在她鼓吹了很久之後,我終於跟她一起去花兩個小時捧著爆米花乖乖地坐在黑暗裡。
結果電影比我想像中的還要好看,第二天我就以光的行動力到書局買了原版的書。
之後我過著良心掙扎的日子,手上需要完成的工作很多,但是傲慢與偏見的誘惑力又無比大,最後還是狠狠地花了好幾天把它看完了。看完後又進入一種反芻的狀態,洗碗的時候捧著濕淋淋的菜瓜布也會想起書中人物的對白。…
『傲』全文以一種帶點喜感的口吻描述故事的來龍去脈,不但不失真,更因諷刺感而將現實很直白的刻畫出來。我很喜歡達西從頭到尾的態度表現以及那些態度背後的種種情感因素,以及自以為觀察細微的伊莉莎白最後發現自己竟如瞎子一般被偏見所挾制的安排。伊莉莎白恍然大悟之後說了一句話:“Till this moment, I never knew myself.”令我覺得她對自己還真是觀察入微,以及之前錯得有多麼離譜。
許多傲迷激賞伊莉莎白的機智與獨立,我卻對達西有種特別的感動。這位貴族男子心地善良純正,但是自小的家世背景卻使他不懂得如何與陌生人表露善意。在電影裡飾演達西的Mattew MacFadyen說:「其實達西只是一個害羞的男人」。我實在無法指責他發自內心的那股優越感;他的世界是貴族中的貴族,一直到小他很多歲的妹妹出生之前他都是家中的獨子;他從來不必對外人奉承妥協,他出眾的外貌只會引來讚嘆聲,他所繼承的龐大遺產使眾人對他趨之若鶩。不過幸好他愛上伊麗莎白這樣的對他擁有極端偏見的怪咖,不然的話,他恐怕永遠都會是個不懂得處理人際關係的傢伙。
達西與伊莉莎白都是有勇氣認錯的人,也因為如此,幸福才有機會來臨。
PS. 現在在讀珍奧斯汀的『愛瑪』。
引用URL
有點猶豫的是,現在手邊的事情也很多
恐怕會墮入跟你相同的抉擇啊...
而我又超愛睡覺的...:P
哈~~我解脫了~
只是又陷入了...(愛瑪)
歷史重演得真快...@#$%&*
我也好想去看這部電影喔...
無奈台灣未必會上映><
之前看過BBC影集的傲慢與偏見
特愛Colin Firth演的Mr.Darcy
(雖然剛看時覺得男女主角不太漂亮:P)
這次新版的電影"看過的都說讚"
讓我心癢癢...
剛剛查了一下…
這部片好像明年二月會在台灣上映呦!YA~
我最近也在肖想要看BBC版本的傲慢與偏見
學校的圖書館有DVD...
雖然男女主角真的長得不太有吸引力...
(Colin Firth 好像有人欠他錢或是不小心吃壞肚子的樣子,演伊莉莎白的女主角有點小肥?不過應該是拍得很好吧?給他好評如潮說)
看電影的時候
我一直很擔心Mr Darcy會被長得很欠扁的人飾演
(沒辦法,誰叫他是Mr Darcy)
結果出現的時候卻是那種一看到他就覺得他真的是真正的Mr Darcy
大滿足...
真不錯呦~
我以為男生都不會喜歡這種電影/書籍
世界有希望了… ^_^
我終於放假了
馬上衝到電影院去看傲慢與偏見...
大 滿 足...
想借你的文章貼到我那兒
介紹給我的朋友看
好嗎?
對囉~謝謝你提供的部落格資訊...
好詳細呀...
如果真的要遷移再告訴你網址
目前還不變
新年快樂!!!
^^
傲慢與偏見上演了呀?!好看吧!!!^_^
真高興你也喜歡呢!!
因為好像看過BBC版的都比較不喜歡電影版的
但是我覺得兩種都不錯說
電影版的很唯美 ~~
自己人還客氣啥~文章就隨意拿去用吧 呵呵呵
期待你的新部落格喔
你也新年快樂呵~~~汪汪汪