October 22,2006
Meredith Monk語錄

Meredith Monk (From 4 American composers)
Directed by Peter Greenaway
1985/Documentary Film
『語言自有其”美”與”完整性”』(Dolman Music)
『對於並置古老與未來所流動出的氛圍使我極感興趣』(Quarry /An Opera)
『我們往往忽略了影像也有其音樂性(Rhythm),而這是我拍影片時愛探討的關係』
『插置於片中不斷覆誦的旁白會形成一種迴圈,於是我透過那迴圈來製造一個聲音場景』(16釐米短片)
『我從不作與幽默感無關的東西,雖很難說明那個東西由何來,往往在進行同時就會浮現。只是這比較屬於一種聰明式的幽默,而不是那種會叫人笑得滾到地上去的幽默。』
『製片一定受不了我這種人,因為我在拍片現場相當隨興,忽然有個構思出來就放進去了』『像裡頭有場三鏡運作所同時呈現出三面真實,這靈感來自於百貨公司裝置的監視器,用三個鏡頭才能捕捉出其真實的體』
『很多人認為我導的戲劇,有很強的電影畫面存在,於是我開始嘗試這麼做,只是一拿起攝影機,我即刻知道電影語言的艱難與複雜』(Ellis Island)
『當我手邊握有許多材料,就會去組織成一個結構,而這過程總得花很長一段時間。我總會在戲劇裡放置一個結構,但在固有的形式裡,我希望每個人有靈活發揮的空間,我不作讓人無能發揮的表演』(Turtle Dream)
『對我來說,去學習、吸納新的事物是相當重要的事』
看完此部紀錄片,我不時發出嘖嘖稱奇的讚嘆,Meredith Monk 豐沛的創作力與驚異敏銳真夠嚇人,似乎只要她匯集或挖掘到什麼材料,就即刻投入編構思維裡,一個聲音、一個動作、一個畫面、或者一個調度就是渾然天成的衍出,對節奏掌握與形式構成有著驚人的銳利跟精準,正像她自己在《Turtle Dreams》劇碼裡作的一個譬喻─『好像有什麼東西在腦裡,一塊一塊的,像心靈觸碰器那樣』,這真是我第一次見過講話速度飛快,如她以秒計、高度八音顫動的人聲效果器(必須超聚精會神才跟得上其闡述內容),頭腦卻異常清醒、毫無差錯的特立獨行藝術家,有時令人覺毛骨悚然但棒呆了。