April 18,2008
[導演]對這部片最常使用的一句話
就是
"ギリギリ"
日文發音是"GIRIGIRI"
"極限"的意思
在拍片現場的時候
因為怕東西在鏡頭中穿幫
或是構圖中演員在鏡框邊緣時
我會問攝影說"ギリギリ?"
攝影就會回答"ギリギリ"
我的疑問是表示"已經是最極限不能再調整了嗎?"
然後攝影的意思就是"已經是極限了"
沿用到現在我跟剪接在溝通的時候也是
可能剪了一顆鏡頭想要拉長一些時間
卻可能再多一秒導演就喊"Cut"
或是沒片之類的
我會問剪接說"ギリギリ?"
剪接就會回答"ギリギリ"
我的疑問是表示"已經是最極限不能再延長了嗎?"
然後剪接的意思就是"已經是極限了"
"ギリギリ"
日文發音是"GIRIGIRI"
"極限"的意思
在拍片現場的時候
因為怕東西在鏡頭中穿幫
或是構圖中演員在鏡框邊緣時
我會問攝影說"ギリギリ?"
攝影就會回答"ギリギリ"
我的疑問是表示"已經是最極限不能再調整了嗎?"
然後攝影的意思就是"已經是極限了"
沿用到現在我跟剪接在溝通的時候也是
可能剪了一顆鏡頭想要拉長一些時間
卻可能再多一秒導演就喊"Cut"
或是沒片之類的
我會問剪接說"ギリギリ?"
剪接就會回答"ギリギリ"
我的疑問是表示"已經是最極限不能再延長了嗎?"
然後剪接的意思就是"已經是極限了"
剪接已經過一個半月了吧
覺得我們是最早進入AVID
卻也是最晚離開AVID的
這兩天
我們遇到了一個瓶頸
花了兩天
繞了各種路
最後都回到了原點
很默默
加上
這兩天
好像被下咒還是怎麼的
一進去AVID就有一種不開心的氣
讓人窒息發狂
*暈*
(一天是充滿毒氣的去漬油味;一天是冷氣壞掉的悶熱)
我想
這句話
也快要套用在我們身上了
覺得我們是最早進入AVID
卻也是最晚離開AVID的
這兩天
我們遇到了一個瓶頸
花了兩天
繞了各種路
最後都回到了原點
很默默
加上
這兩天
好像被下咒還是怎麼的
一進去AVID就有一種不開心的氣
讓人窒息發狂
*暈*
(一天是充滿毒氣的去漬油味;一天是冷氣壞掉的悶熱)
我想
這句話
也快要套用在我們身上了
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5877709
回應文章 

我覺得好笑的是攝影跟剪接根本就是同一個人阿.....
Posted by 覺得還不到girigiri的人
at April 18,2008 12:40

我一直以為GIRIGIRI是形容攝影機的聲音耶!
想不到有這麼深層的涵義
Posted by 易欣
at April 19,2008 00:18

天啊~
居然有服化沒聽到的話題
我錯過了這個話題~嘖嘖~
Posted by 微雅
at April 19,2008 01:23

一個香菇 拉~拉~拉 !
兩個香菇 拉~拉~拉 !
三個香菇 拉~ ~ ~ !
卡住了 ~~~~~~~~~~~~ !
Posted by 長樺
at April 20,2008 11:47
囧
Posted by 小學
at April 21,2008 00:51

吃香菇有助於腸胃蠕動
Posted by 易欣
at April 21,2008 01:15