2009-04 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

April 14,2009

中文課

兼了一堂華語課,班上皆是外籍學生,學生對於華語的掌握有限,常有令我瞠目結舌的發言,以及令我增廣視野的討論,係教學相長,感謝這些可愛的學生,也把這些有趣的言論分享給大家!J 

1.   
字彙量的重要

瓜地馬拉來的飛龍很認真,屬於初學。

(
飛龍這名字令人聯想到飛龍在天,真的是個豪氣干雲的名字,當然他自己完全不了其名的意義)

飛龍:老師,為何C大的人都好醜?
老師:……
(
老師無言)

其實飛龍想問的是以理工著稱的C大學生,是不是對於外表穿著很不經心,無奈礙於字彙量太少,所以講話無敵直接。
 


謎之聲:以前有個人妻在清純少女時,曾在英文老師面前鬧過嚴重的誤會,把冰柱(ICICLE)直接翻譯成ICESTICK(當然沒有這個字),念起來就變成冰凍的老二,嚇死美國老師。(我當然不會告訴大家這個人妻速隨)



 
2.    睡覺

還是認真的飛龍。

老師:飛龍,你最喜歡的運動是什麼?
飛龍:睡覺。
老師:厄,睡覺@@

同學們開始鼓噪,畢竟睡覺算是運動的話,那大家都是奧運國手。
另外,睡覺有兩種,一閉目、一張腿,呵呵,後者可算是運動吧。

老師:飛龍,睡覺不能算是運動呀,想想看你喜歡打籃球嗎?

飛龍:我喜歡在水裡打球。(傻笑中)

老師:啊,你喜歡的運動是水球!!

飛龍:對對,是水球。
 

謎底終於揭曉了,不是睡覺,是水球。



謎之聲:這兩個字如何唸錯,相當令人尋味啊!
 

3.   


來自韓國,有美國教育背景的愛迪,無厘頭處像李玖哲,很有意思!

愛迪有個作業,要介紹韓國的文學作品,天才的他介紹的是自己寫的詩,大家嚇了一大跳。

他自己翻譯成中文的詩句也很霹靂:
好像下雨在青天
好像禽獸完在水中 


詩句當然是抽象,要在衣櫃裡風之類的,但是這兩句詩真難解。

首先,禽獸在這裡是動詞咩?如果是的話是指哪回事呀,還加上「完」表時態,又在水中,簡直活色生香,嘖嘖嘖!
 

經過我的抽絲剝繭後,發現其實這首詩很純情,它要講的是「誠如萬里晴空卻飄起細雨,陸上野獸們卻在水裡嬉戲」般的荒謬。
 


謎之聲:寫錯一個字影響重大。

Posted by leonapop at 12:20回應(0)引用(0)經典語錄

電影有感

如果鐵達尼不是愛情悲劇,跨越階級藩籬的蘿絲與傑克終於相守,他們會化名艾波與約翰,變成革命大道上的罹難者嗎?巴黎,永恆流動的饗宴,艾波跟約翰愛情的伊甸園,那回不去的原鄉;或說泉湧蜂蜜的應許之地,那到不了的遠方。這座城市會是他們的救贖嗎?

如果維琪的理智市儈不被槍傷喚醒,她會留在浪漫的巴塞隆納嗎? 克莉絲汀納發現猶疑不安的關係底下,她與伊蓮娜、安東尼奧維持恆定運動,她的巴塞隆納不再閃亮漂移,生根落地,它就是一座城市,僅只如此。 

如果洪麟從不曾領會女人的溫暖,他會永遠做王的男人嗎?
 


愛的本質是什麼?在初識的剎那,電光火石,絢爛奪目,開心的以為這是自由意志,因為愛你,我得到靈魂的自由;之後,逐漸發現那是束縛,因為愛你,我的心再也不能浪遊,只能停泊在你的目光,即使你從不言說。
 


原來愛,從不是自由意志,有時比較像是前世業障。
而婚姻,更不是勝犬之爭,只是選擇兩個人過日子。

Posted by leonapop at 9:41回應(0)引用(0)虛構現實
 [1]