April 14,2006

晚清西洋教室

張德彝《航海述奇》,同治五年。

1.炒扣來

Chocolate。普通話,巧克力。粵語,朱古力。

2.腎衣

宿妓時將是物套於陽具之上,免招病為之。設想衣服者當不似赤身之為快也。此物,法國名曰英國衣,英國稱為法國信趣

P.S:就是今日的保險套,當時十九歲的翻譯張德彝畢竟年輕氣盛,挺在意這東西。好玩的是法國人與英國人都以對方名號命此物,不知期間是否有所褒貶!

志剛《初使泰西記》,同治六年。

1. 支列胡

黃質白紋如冰裂,形似鹿,短角直立,吻垂如駝,身僅五六尺,前高後下,惟其項長於身約兩倍,仰食樹葉,不待企足,其行也,前後兩左蹄與兩右蹄其起其落。

Giraffe,長頸鹿。有人指為中國所言的「麒麟」。



Posted by leonapop at 樂多Roodo! │16:16 │回應(5)引用(0)經典語錄
樂多分類:生活 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1413996
回應文章
腎衣,是羊腸做的那種嗎?
支列胡,應不是傳說的麒麟吧!麒麟頸沒那麼長啊~
Posted by 喵爸 at April 19,2006 20:15
明清有一幅圖畫─麒麟圖。
不過裡頭的動物就是長頸鹿!

腎衣,當時的材質應該是羊腸。
Posted by 靜嫺 at April 19,2006 23:18
靜嫺所指的麒麟圖,是描繪鄭和從非洲帶長頸鹿回中國給皇帝的那幅嗎?

我認為,那不過是鄭和拍皇帝馬屁的一種手段,反正當時沒人見過真正的麒麟,拿有點相像的長頸鹿以示瑞祥,皇帝大概也樂於接受這國王的新衣。

究竟麒麟是否長頸鹿,長頸鹿是否麒麟,至今仍未能充份考証,世人實不宜隨波武斷。今人部份先入為主斷將麒麟當長頸鹿,不一定等於古人全部誤把長頸鹿作麒麟。說長頸鹿像麒麟可以,說不像更可以,不能說像即是事實;倒不如相信,麒麟是傳說中的靈獸,或是古代某種絕種生物算了,隨便指鹿為麟,跟指鹿為馬又有什麼分別。

麒麟,有寫作騏驎,既以鹿和馬為偏旁,未許跟鹿和馬有某程度的關聯。但在未有十足理據之前,對有人指長頸鹿為中國所言的「麒麟」,還是有所保留比較適合。
Posted by 喵爸 at April 20,2006 21:16
喵爸說得有理,有關考證的確需要更多證據及細心度!
支列胡在今日階段就作長頸鹿。
Posted by 靜嫺 at April 20,2006 22:58
晚清西洋教室很有趣,靜嫺還會再寫麼?
Posted by 喵爸 at April 21,2006 18:56