<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>全球小菁英拚中文 !!  之我見</title>
<link>http://blog.roodo.com/lenakokol/archives/5651057.html/</link>
<description><![CDATA[引用 - 商業週刊&nbsp; :&nbsp; http://www.businessweekly.com.tw/webarticle.php?id=29937看過這一篇之後真的覺得 &nbsp; 我們中國語言終於發揚光大了!!&nbsp;心中有種自豪的快樂 !! 以前國中、高中時讀英文總是非常羨慕美國人 因為英文是國際語言所以不管去哪個國家&nbsp; 都一定會通&nbsp; 這樣又能到處旅行&nbsp;不怕迷路 或是被騙&nbsp; 說有多想生在美國就有多渴望!!&nbsp;而現在&nbsp;&nbsp; 中文已經要邁向國際化了 __當然 不可能一下次就通用 不過隨著時間 世界資訊 發達而成為通用語言之後我就可以很驕傲的走出去&nbsp; 大聲的像外國人說國語 !!這是多麼讓人興奮的事情呀 !&nbsp;你說是吧?!&nbsp;&nbsp;&nbsp;]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/lenakokol/archives/5651057-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：全球小菁英拚中文 !!  之我見</title>
	<description><![CDATA[我個人不了解美國但文章裡頭提到的一些論點不太合理
(!)只能說法國學中文的人變多,但沒那麼誇張,而且那個廣告看板的句子不像法國人的邏輯,也許是來自僑界.
(!)法文除了文法比英文複雜,他們之間的交集性原本就很高,尤其高達60%的單字幾乎一樣,本來就可以學的輕而易舉,怎麼會跟學中文類推呢?
(!)看內文,說實話,應該來自很多文章或某些文章的集合,仔細看前後文甚至相關不完全,而且都沒有舉出出處,台灣記者的素質真是讓人不知道該說什麼才好!

以上是個人小小的淺見!敬請見諒!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/lenakokol/archives/5651057.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/lenakokol/archives/5651057.html#comment-15923253</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 11:24:37 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>