<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>d r e a m c a t c h e r-翻譯</title>
<link>http://blog.roodo.com/lefou/archives/cat_295187.html</link>
<description></description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/lefou/archives/cat_295187.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>你讀的是井上雄彥嗎？</title>
	<description><![CDATA[
			全文請見http://yamyoukan.net/wordpress/archives/1162原文發表於PTT SLAMDUNK版及KKCITY Translation版  因為還得重排版，懶得再把全文轉貼過來，勞煩各位點連結進去看吧！
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p>全文請見<a href="http://yamyoukan.net/wordpress/archives/1162" target="_blank"><br />http://yamyoukan.net/wordpress/archives/1162</a><br />原文發表於PTT SLAMDUNK版及KKCITY Translation版  因為還得重排版，懶得再把全文轉貼過來，勞煩各位點連結進去看吧！</p><a href="http://yamyoukan.blogdns.net/TT/index.php?pl=1162&amp;ct1=13" target="new_win"></a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/lefou/archives/2496642.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/lefou/archives/2496642.html</guid>
	<category>翻譯</category>
	<pubDate>Sun, 19 Nov 2006 16:16:39 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>