2008年07月1日
潘洛克.浮鵝摩斯
潘洛克.浮鵝摩斯(Penlock.Fullermouse),一個名偵探,也是隻企鵝。他不僅喜歡釣魚,還好色,所以又有「好漁色的潘仔」的綽號。助手花生,原本是隻南極鷗的幼鳥,被潘洛克自幼偷走後,還灌輸了他許多不正經的觀念,於是一隻以為自已是企鵝的南極鷗便出現了。

花生打從出生開始便被潘洛克呼來喚去,即使長大成「鳥」了,仍還不懂得飛行,反而跟著潘洛克身邊當了他的助手,或許說是保鑣還比較像。
兩個人雖然組成了一個偵探社,但在南極這種地方,企鵝們總是快樂地生活著,即使公企鵝們為了撿石頭而爭吵,也輪不到這兩個傢伙出面。於是兩個人就這麼地游手好閒,有時潘洛克.浮鵝摩斯會叫花生當自已的小船,然後安坐在花生背上,拿著釣竿,飄飄盪盪地釣著魚。
他一隻,花生一隻,花生一隻,他也一隻。
或許這就是我們名偵探潘洛克.浮鵝摩斯與他的助手,花生,還沒嶄露頭角時,他們唯一賴依維生的方式。
於是故事,就這麼結束了嗎?
當然不是,所有的故事都會有個爆點,而這個故事也不例外。如果我們的潘洛克.浮鵝摩斯,就這樣子在南極海面上當飄飄盪盪的浮鵝,又怎麼對得起觀眾。
在十八世紀,人類探索了這個被冰塊與風雪覆蓋的大陸後,越來越多的人煙出現在南極大陸邊綠,除了帶來垃圾,也帶來了壞習慣。
呃,我是指,比較刺激的習慣。
天資聰穎的企鵝莫名奇妙地學會了用南極蝦泡酒,在人類看不到的角落裡,牠們悄悄地展開了牠們花天酒地的生活。鳥類學家一直以為企鵝們總是抬頭看起遠方,甚至聲稱牠們會就這樣看著飛機飛過,然後向後跌倒。
關於這點,我只能說,一切都只是謠言。
原本母企鵝在生下蛋後,會交給公企鵝孵蛋,時間大約一個月左右,而這段期間公企鵝不吃不喝,就這樣把蛋放在腳蹼上,很認份地孵蛋,直到母企鵝回來,而小企鵝也剛好孵化。
只是,後來,當公企鵝們迷上了南極蝦酒後,一切全變了樣。
公企鵝期待著母企鵝們離去的那一天,而那一天也代表了放假的開始,沒有什麼碎碎雜唸,也沒有人管他們為什麼喝酒喝到半夜才回來,也不用擔心被母企鵝拎著尾巴去跪冰塊。
一切都是多麼快樂迷人,不是嗎?
而,或許你會好奇,那孵蛋的工作要誰負責呢?
人類有句話,科技始終來自於人性,人性就是惰性。公企鵝們利用南極蝦酒發酵時產生的熱量,一個一個地將自已負責的蛋,排在酒槽旁邊,就這樣堆著,宛如一座用企鵝蛋砌起的金字塔,甚是壯觀。
而當公企鵝快樂地喝完一個月的酒,母企鵝快要回來時,公企鵝們紛紛按照原本排放的順序領回自已的蛋,好好地放在腳蹼之間。然後,在宿醉頭痛之間,睜不開眼,一付好累的樣子,看著剛從遠方回來的母企鵝。
「親愛的,妳回來了呀」公企鵝們搖晃著宿醉的頭,有氣無力地說著。
就這樣,母企鵝們都被暪在鼓裡,沒人,該說,沒鳥知道牠們的先生們幹了什麼「鳥事」。
直到有一天.......
二隻宿醉頭痛不已的公企鵝拿錯了蛋,母企鵝發現了孵化出來的孩子居然跟自已一點也不像,不禁呱呱呱地叫了起來。
你也知道,所有的雌性動物一旦歇斯底理起來,即使是南極的冰層也會為之搖動。古老的企鵝諺語裡便流傳著一則母企鵝哭倒冰山的故事。
騷動就像聲波傳遞一般,開始在企鵝群裡向四面八方擴散開來。
二隻母企鵝開始呱呱叫,二隻公企鵝開始哀嚎。
一百隻母企鵝開始呱呱叫,一百隻公企鵝開始哀嚎。
一萬隻母企鵝開始呱呱叫,一萬隻公企鵝開始哀嚎。
母企鵝開始疑心自已的老公,而公企鵝開始煩惱快樂的假期不在。
就在這個時候,我們的名偵探,潘洛克.浮鵝摩斯,登場了。
他叨著魚乾,臉上還有沒擦乾淨的口紅印,慢慢地用肚子滑了過來,花生也跟他後面,龐大且笨重的身軀擠開了呱噪的企鵝群。
「花生,什麼事呀!!」浮鵝摩斯說。
花生:「他們的蛋搞混了」
浮鵝摩斯:「我有問你嗎?我問他們!」
花生:「你不是說,花生,什麼事呀!」
只見到我們的名偵探,跳起來從花生頭上來了一記十字翅擊,「你給我安靜一點!」。
我們的名偵探,一隻喜歡釣魚,還好色,所以又有「好漁色的潘仔」的綽號的企鵝,與他愣頭愣腦的南極鷗助手,花生,將會如何擺平這次的「臭蛋」,喔,是「錯蛋事件」呢?
不安的企鵝群是否能回到往日的安寧,所有的公企鵝是否能繼續他們一年一度的快樂假期,而。被搞錯的兩隻小企鵝,是否能回到牠們親生父母的懷裡,共享天倫之樂呢?
一切,都看著我們的潘洛克.浮鵝摩斯,與花生!!
(待續)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6252885
回應文章 

這張今天好像在哪個伏李克有看到 XD
Posted by 黃學弟
at 2008年07月1日 19:46
所以說,一定要用用簽字筆做好記號。
一個研究者的血淚告白。
Posted by cerami
at 2008年07月2日 23:33
白兄,
你曾經抱錯蛋,然後回去被老婆發現嗎?
Posted by Penguin
at 2008年07月8日 23:08
敲碗敲碗,我要看續集!
XDD
Posted by G某
at 2008年07月10日 20:02
我問MO
看得懂嗎?
MO...有點看不懂!不過我還是看了兩次!
MO問我
那隻鵝的名字為什麼那麼長?很難記耶!
我...(無言)
Posted by MO
at 2008年07月14日 09:16

妙極了~~
潘洛克.浮鵝摩斯(Penlock Fullermouse)
夏洛克福爾摩斯(Sherlock Holmes)
鵝,加鵝料 ,in 鵝 way
在MSN看到以為只是新設計的鵝icon
沒想到 還有故事性的登場呀
還伴隨對雌性生物經年累月以來交手的體會與領悟XD
讚讚讚
看續集+1
Posted by 藍子咪
at 2008年07月14日 19:08
潘洛克,居然比較紅!
我特地幫 momo 寫了一篇解釋,張大嬸就負責講解吧。
讓我休息幾天,想一下要怎麼掰。
Posted by Penguin
at 2008年07月16日 01:38