2005年09月19日
【不靠海的日子】R-e-S-e-a-r-c-h-i-n-g
最近一直重複著尋找的動作,無論是什麼樣子的事,從自己到工作,從內在到外在。我無聊翻閱起以前的文章,其實我常常會認不得自己寫過的東西,翻閱的過程裡,就如同某部份的自己在與某一部份的自己對話一樣。就彷彿自己不只是一個自己,讓我聯想到大學時修過的心理學概論,不覺得什麼,只覺得好玩。
尋找一個落腳的地方,兩隻喵頭鷹的對話,我就像第三者閱讀著牠們的對話,搖頭晃腦的樣子,就像急救站裡那幾隻好玩的領角鴞一樣。我正在尋找自己落腳的地方,同時,我也正在尋找繡眼畫眉落腳的地方。二者間唯一類似的地方是答案都存在我的眼前,只是都一樣地難尋,一樣地容易讓人視而不見。
我拿著隨手折來的枯枝,翻找著任何看似理想的巢位,幾乎被蔓澤蘭覆蓋的低海拔山林,雜亂地像是最近陷入混亂中的自己,看似一片翠綠,卻是危機潛藏。縱橫在雨後的山林裡,我的衣服溼了又乾,乾了又溼,分不清楚是汗水浸潤著自己,或者是露水沾溼了我的衣。揮之不去的蚊蚋,死命的跟著我,不吸飽我的鮮血,牠們永遠不會滿足地離去。與赤尾青竹絲的偶然相遇,帶來了一陣驚喜,牠抬起頭懶懶地看著我,連吐信都懶得,難道我這麼不有趣?拿著樹枝將牠移到另一處的角落,一處我想我不會碰到牠,而牠也不會想碰到我的角落。其實,有時有些事情或許真的只要不在眼前出現,彷彿間,自己就會相信自己不會碰到那種危險。不是嗎?
繡眼畫眉的巢精緻且小巧,由層層不同材料所圍繞而成的碗狀結構,以蜘蛛絲緊緊地附著在周圍的植物枝條上,裡頭再鋪上舒服的襯墊,然後精心地藏匿地隱密的角落裡,一切就是這麼地完美,完美到令人驚嘆,包括那藏匿的地點。只是偶爾仍然會有牠意想不到的事情,天曉得一陣大雨怎麼會引來山壁的崩塌而淹沒了牠的巢。很多事情的發展也常不如自己原先所預料與設計,縱使自己努力地將很多事情達到自己心中的完美,天曉得何時自己頭上的太陽怎麼突然飄來一片雨雲,剎那間大雨傾盆,脆弱的山壁突然崩塌。
雖然是完美的藏匿,像我這樣沒經驗的新手,在一連串的練習之後,偶爾也會有開胡的一天。我輕輕地撥開雜亂的藤蔓,繡眼畫眉的巢安穩地附著在枝條之間,裡頭安穩地躺著幾顆小如大拇指指甲的鳥蛋,淡淡的顏色,細細的花紋,不由得感嘆生命的多樣與精巧。儘快地完成拍照與周圍環境的紀錄,GPS上顯示出我現在的海拔與經緯度,雖然難免會因山勢、地形以及其它的因素造成測量上的誤差,但其仍然有其精細的準確度。
我找到了繡眼畫眉的巢了,就像完成一件大自然與我之間的捉迷藏。我用GPS定位出了繡眼畫眉的落腳處,然後呢?我接下來該是怎麼樣子地整理自己的問題,怎麼樣在心靈的地圖上也用GPS定位出我的位置?
『舊文新貼 原 20030412』
我拿著隨手折來的枯枝,翻找著任何看似理想的巢位,幾乎被蔓澤蘭覆蓋的低海拔山林,雜亂地像是最近陷入混亂中的自己,看似一片翠綠,卻是危機潛藏。縱橫在雨後的山林裡,我的衣服溼了又乾,乾了又溼,分不清楚是汗水浸潤著自己,或者是露水沾溼了我的衣。揮之不去的蚊蚋,死命的跟著我,不吸飽我的鮮血,牠們永遠不會滿足地離去。與赤尾青竹絲的偶然相遇,帶來了一陣驚喜,牠抬起頭懶懶地看著我,連吐信都懶得,難道我這麼不有趣?拿著樹枝將牠移到另一處的角落,一處我想我不會碰到牠,而牠也不會想碰到我的角落。其實,有時有些事情或許真的只要不在眼前出現,彷彿間,自己就會相信自己不會碰到那種危險。不是嗎?
繡眼畫眉的巢精緻且小巧,由層層不同材料所圍繞而成的碗狀結構,以蜘蛛絲緊緊地附著在周圍的植物枝條上,裡頭再鋪上舒服的襯墊,然後精心地藏匿地隱密的角落裡,一切就是這麼地完美,完美到令人驚嘆,包括那藏匿的地點。只是偶爾仍然會有牠意想不到的事情,天曉得一陣大雨怎麼會引來山壁的崩塌而淹沒了牠的巢。很多事情的發展也常不如自己原先所預料與設計,縱使自己努力地將很多事情達到自己心中的完美,天曉得何時自己頭上的太陽怎麼突然飄來一片雨雲,剎那間大雨傾盆,脆弱的山壁突然崩塌。
雖然是完美的藏匿,像我這樣沒經驗的新手,在一連串的練習之後,偶爾也會有開胡的一天。我輕輕地撥開雜亂的藤蔓,繡眼畫眉的巢安穩地附著在枝條之間,裡頭安穩地躺著幾顆小如大拇指指甲的鳥蛋,淡淡的顏色,細細的花紋,不由得感嘆生命的多樣與精巧。儘快地完成拍照與周圍環境的紀錄,GPS上顯示出我現在的海拔與經緯度,雖然難免會因山勢、地形以及其它的因素造成測量上的誤差,但其仍然有其精細的準確度。
我找到了繡眼畫眉的巢了,就像完成一件大自然與我之間的捉迷藏。我用GPS定位出了繡眼畫眉的落腳處,然後呢?我接下來該是怎麼樣子地整理自己的問題,怎麼樣在心靈的地圖上也用GPS定位出我的位置?
『舊文新貼 原 20030412』
《後注》
這篇文章其實有很多故事可說,從文章的命名到內文提到的繡眼畫眉、GPS......etc。有朋友將這篇文章歸類在我的研究手記中,他覺得這篇文章是在記錄我工作時的故事,這樣來解讀並沒有錯;有朋友注意到內文中提到的繡眼畫眉,他覺得這篇文章是屬於我的鳥文章之一,這也沒有錯。
對我自己而言呢?
Search 字面上來說是「尋找」的意思,對我而言,是那段時間甚至現階段的自己都是十分貼切的工作形容詞。Re- 是指再一次的意思,而當Re + Search= Research 變成了「研究」的意思,研究的確是建立在反覆的尋找過程與結果上,尋找的包括了研究對象的蹤跡,其實也包括了研究者看似平靜,但卻洶湧的內心世界。
在寫這篇文章的那個時候,我恰好碰到了許多事情夾擊著自己,每天過著的是朝六晚五的野外調查生活,每天都是拖著疲累的身體,而上多半一個人獨處,每天能碰到的人比鳥還少。而那時的心情更是到達了一種糟到說不出來的程度。我過著很長一段時間耍自閉的生活,將自己丟在工作中,週末便是以睡覺渡日,除了工作同事與家人,幾乎不見任何朋友,我就這麼過了好長一段時間。
居住在小鎮的那段時間裡,是我文章產量最豐的一段時間,而也將許多心情隱喻在文字裡,隱喻原本就不欲人知,因為作者最想表達的往往不是讀者所意會的那一回事。
因此那時的我便自己與自己在文字堆疊間玩起了躲貓貓遊戲,而這篇文章大概是躲貓貓遊戲中的翹楚了。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/498211
回應文章 
企鵝找到答案了嗎?
這麼忙的日子中
疲累的身軀
可以讓你暫時忘卻
如果有一天
你沒有了體力....
真正的你,應該歸屬哪裡?
...........
這麼忙的日子中
疲累的身軀
可以讓你暫時忘卻
如果有一天
你沒有了體力....
真正的你,應該歸屬哪裡?
...........
Posted by Amy
at 2005年09月19日 22:26
作者最想表達的往往不是讀者所意會的那一回事
↑深有同感.....^^
↑深有同感.....^^
Posted by Amy
at 2005年09月19日 22:43
Dear,
在文字堆疊間玩起了躲貓貓遊戲的感覺很重要,
與你分享一下我在大自然裡頭的感覺
(點入即可),
祝你快樂幸福喔!!
在文字堆疊間玩起了躲貓貓遊戲的感覺很重要,
與你分享一下我在大自然裡頭的感覺
(點入即可),
祝你快樂幸福喔!!
Posted by may
at 2005年09月19日 23:32
其實我還滿羨慕你那『孤獨』的生活
我的生活充滿了『人』
充滿了『話』
以致於可望孤獨與沈默
也許你很難體會吧......
但我的確是希望有這樣的日子
能夠隨時沈澱自己
我的生活充滿了『人』
充滿了『話』
以致於可望孤獨與沈默
也許你很難體會吧......
但我的確是希望有這樣的日子
能夠隨時沈澱自己
Posted by 阿穎
at 2005年09月20日 01:38
Amy,
「作者最想表達的往往不是讀者所意會的那一回事」,我常常是這麼認為。 (笑)
May,
雖然「作者最想表達的往往不是讀者所意會的那一回事」,但我覺得讀你這篇文章有很舒服的感覺。
阿穎,
我有看到你的點名了,我才剛被點過耶。
http://blog.roodo.com/lecepede/archives/400195.html
我能拿這份來頂著先嗎??
其實,我這種生活有好有壞,輕描淡寫的形容或許真的有許多樂趣,但有時我也挺羡慕別人。其實有時我的生活一直在等待與追趕間交替循環,對有些人來說大概很無聊吧。
「作者最想表達的往往不是讀者所意會的那一回事」,我常常是這麼認為。 (笑)
May,
雖然「作者最想表達的往往不是讀者所意會的那一回事」,但我覺得讀你這篇文章有很舒服的感覺。
阿穎,
我有看到你的點名了,我才剛被點過耶。
http://blog.roodo.com/lecepede/archives/400195.html
我能拿這份來頂著先嗎??
其實,我這種生活有好有壞,輕描淡寫的形容或許真的有許多樂趣,但有時我也挺羡慕別人。其實有時我的生活一直在等待與追趕間交替循環,對有些人來說大概很無聊吧。
Posted by Penguin
at 2005年09月20日 21:35
看企鵝把research 拆解成再次尋找,挺有趣的,
不過對我這隻超級好奇卻超沒耐性的魚而言,
習慣好像總是在四處尋找而不太深入研究,哈哈。
至於「作者最想表達的往往不是讀者所意會的那一回事」,
我卻常喜歡當個「能夠一眼看穿作者最想表達什麼的讀者」呢!
不過對我這隻超級好奇卻超沒耐性的魚而言,
習慣好像總是在四處尋找而不太深入研究,哈哈。
至於「作者最想表達的往往不是讀者所意會的那一回事」,
我卻常喜歡當個「能夠一眼看穿作者最想表達什麼的讀者」呢!
Posted by 關research魚
at 2005年09月22日 03:54
「無影山前一盞燈,照徹大地放光明
有人識得此燈者,便是長生不老僧」
哇,好厲害,那請教大師 ,這個↑
寫這二句話的作者,最想表達什麼呢?
有人識得此燈者,便是長生不老僧」
哇,好厲害,那請教大師 ,這個↑
寫這二句話的作者,最想表達什麼呢?
Posted by Amy
at 2005年09月22日 07:33
關魚,
那你覺得我這篇文章裡最想說的是什麼? ^^
Amy,
又是偈呀! :D
那你覺得我這篇文章裡最想說的是什麼? ^^
Amy,
又是偈呀! :D
Posted by Penguin
at 2005年09月22日 17:25