January 12,2006
獅說新語 (八)
初稿:2003.07.10.
最近華人區開了一些賣小玩意兒的店,走的是台灣青少年的路線。這天吃完飯隨便晃晃,看到一個星形的玻璃瓶,一旁還附有切割好可以折星星的彩色紙條,老公忽然喟歎一聲:「啊!有這種東西真好!」
我說:「台灣一直都有啊!很普遍啊!是你以前唸書的地方鳥不生蛋,才會沒見過......咦,你轉性了喔?開始可以接納這種非民生必須品了喔?不覺得這種東西浪費錢喔?」
沒想到他回說:「沒有哇,我是想說以前我若能買到這種東西,這麼小又彎來彎去,那折紙鶴給妳的時候,裝不了幾隻就滿了,很快就可以就完成了......」
〈那時他是跟一個女同學要來一個用完的乳液空罐,就是美體小舖那種塑膠瓶,透明質輕、航空郵寄又不易壞。不過那些紙鶴每隻都只有指頭大喔!〉
「......那個乳液空罐很能裝ㄟ......要折很久ㄟ......」
哼!原來如此。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/988428