讀書雜記分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

2006年06月5日

讀林語堂《蘇東坡傳》

蘇東坡傳.jpg



林語堂《蘇東坡傳》在一九七七年出版,
距今已近三十年之久。

喜好蘇東坡的人向來很多,
歷來研究著作可說汗牛充棟,
近千年來,他幾乎是脫化莊子思想的代表人物,
但他又是入世、親近人群的,喜歡談天說笑,卻又是悲天憫人的。

年輕時的他,參加國家考試,立刻一舉成名,聞名天下,
令當時仁宗皇帝與主考官歐陽脩為之驚豔,
此與莊子不願仕官的作為又有些差別。

除了他本身的文學、藝術涵養之外,
在人生態度上,蘇東坡是曠達 、樂觀的,
其仕途雖不斷遭受貶抑,
甚至晚年還流放到海南島,幾乎是九死一生。
但令人折服的是,莫過於他總能苦中作樂、自娛娛人,
以及擔任官職時,都能拋開私我,是一位真心為底層百姓設想的好官。

...繼續閱讀

Posted by lailia_huang at 樂多Roodo!9:55回應(3)引用(0)

2006年05月22日

《紅樓夢》中賈寶玉的三角戀

紅樓夢校注.jpg



《紅樓夢》中稱賈寶玉是「孽障」、「禍胎」、「混世魔王」等封號,
可見他在賈府令人既關愛又頭痛的程度。

賈寶玉生性喜歡和女孩兒處在一起,
其中與他關係至為密切的兩位裙釵,
一是他還是冥頑石靈時,在三生石畔天天澆灌的一株絳草,
其後下凡為人,和他有著「木石前盟」的林黛玉;
另一則是身上繫著一片金鎖,正與銜玉而生的他有「金玉良緣」美稱的薛寶釵。

到底是不顧長輩反對,選擇心靈層次的精神之愛重要?
還是依循長輩主張,選擇符合周遭整體期待的婚姻重要?
賈寶玉與這兩個女孩的情愛糾葛,
也成了《紅樓夢》成書以來,後人至今爭論不休的一條線索。

...繼續閱讀

Posted by lailia_huang at 樂多Roodo!10:57回應(0)引用(0)

2006年05月19日

讀村上春樹〈東尼瀧谷〉

萊辛頓的幽靈.jpg



村上春樹一九九八出版的《萊辛頓的幽靈》,
書中一篇〈東尼瀧谷〉近來被拍成電影,

一篇舊作,也重新引起了一陣討論。


...繼續閱讀

Posted by lailia_huang at 樂多Roodo!11:48回應(0)引用(0)

2006年05月17日

讀村上春樹〈遇見100%的女孩〉

遇見100%的女孩.gif



村上春樹《遇見100%的女孩》一書中,
與書名同名的短篇小說〈遇見100%的女孩〉,
是我早年第一次讀到的村上春樹作品。

一則自「從前從前」開始,
在「你不覺得很悲哀嗎?」結束的故事。


...繼續閱讀

Posted by lailia_huang at 樂多Roodo!14:38回應(0)引用(0)

2005年11月14日

讀鍾曉陽《停車暫借問》

《停車暫借問》


一、《停車暫借問》──綻放一朵燦爛情花

在香港已得過各項文學獎的鍾曉陽,一九八一年以十八歲青春黑馬之姿,寫下一部《停車暫借問》,其後在《聯副》連載。這是鍾曉陽在台灣的初試啼聲,更為她奠定八○年代女作家之列。

鍾曉陽《停車暫借問》出版至今逾廿載,仍被廣泛討論,也被拍成電影作品,本文主在分析作者如何運用傳統浪漫的文字框架,細說更迭人間情事,表達人心脆弱之本然。

...繼續閱讀


Posted by lailia_huang at 樂多Roodo!9:26回應(2)引用(0)

2005年11月1日

張愛玲的《海上花開》與《海上花落》



一、張愛玲國語註譯《海上花列傳》

張愛玲在其《紅樓夢魘》書序,提到《海上花列傳》與《紅樓夢》之間「有三分神似」,當時她認為韓邦慶以吳語出版《海上花列傳》近一百年,卻被讀者遺棄了二次,所以決定將其吳語對白譯為國語,並於一九八三年分上下兩冊出版,書名為《海上花開──國語海上花列傳Ⅰ》與《海上花落──國語海上花列傳Ⅱ》。


...繼續閱讀

Posted by lailia_huang at 樂多Roodo!8:18回應(0)引用(0)

2005年10月27日

《海上花列傳》中的趙二寶

志上鳳凰頭的驕虛殘敗

本文以《海上花列傳》妓女趙二寶的故事,分析小說中狎客與妓女間的假情真做,以及信誓旦旦的愛情盟約。 ...繼續閱讀

Posted by lailia_huang at 樂多Roodo!14:37回應(0)引用(0)

《海上花列傳》中的王蓮生

鬧逐狎昵間的寂寞心靈

本文以《海上花列傳》狎客王蓮生的故事,分析小說中狎客與妓女間的多重情感關聯。
...繼續閱讀

Posted by lailia_huang at 樂多Roodo!12:16回應(0)引用(0)

《海上花列傳》中的李漱芳






晚清時期,韓邦慶吳語小說《海上花列傳》裡,俯拾可見妓女狎客的情感模式,有原是單純金錢肉體交易,竟演成一場假戲真做的誠心對待;也有情愛正濃,信誓相守承諾,最後證實不過是一場脆弱的情生意動。

作者所塑造的人物心靈世界,什麼是其內心真正的想望?讀者看待人物一路的苦心追逐,又是否得到他們渴盼的滿足?韓邦慶藉由《海上花列傳》情節演進,除呈現嘲弄他人者,其實本身更具諷刺意味外,也透過文字,檢視小說人物隨處拾掇的荒誕與尷尬處境,在內心渴求想望追逐下,表現戲謔人生的衝突與悲哀。

夢想與現實的虛實兩難

本文以《海上花列傳》妓女李漱芳的故事,分析小說中狹客與妓女間的曖昧矛盾關係。
...繼續閱讀

Posted by lailia_huang at 樂多Roodo!9:10回應(0)引用(0)

2005年10月26日

心與心永遠的隔膜── 從〈哀歌〉看人心情感的困難




一、且說一曲輕嫋的〈哀歌〉

一九八六年,鍾曉陽《哀歌》在三三書坊初版,中篇小說〈哀歌〉是其中五篇的其一。

小說中,男女主人翁都沒有姓名,作者以第一人稱「我」作為女主角的敘事觀點,透過「我」想像未來死亡世界,喃喃自語的述說一段愛情經歷。

故事描寫一個女孩到美國留學,認識熱愛海洋、以海為家的華裔男子,女孩此後的人生視野,即以他為中心,凡與男子有關的一切,在她眼裡都是美好。對於愛情,她以為只要全心全力去愛就夠了!

男子畢竟經歷許多人生風雨,自知對理想的堅持與追尋目標,經過數年,最後他還是選擇以船為家,以海為伴,至於女孩對他的情感,終究和他想望的追求是不同的。

最末,兩人雖永成陌路、不再相見,但在精神上,卻因女孩對情感的執守,編織成一段死亡預事,想像自己死後轉世一棵大樹,讓男子臨終後到樹下棲息,她要吸取男子屍骨所化成的養分,向上伸展,遙望大海,此時的她與他,真正如實合一。

...繼續閱讀

Posted by lailia_huang at 樂多Roodo!19:57回應(10)引用(0)
 [1]  [2]  [最終頁]