October 26,2005
預購結束嚕!
《河》的網路預購已經告一段落!非常感謝大家的支持與愛護,沒有你們的加油打氣,鬥鬧熱是怎樣也熱不起來的!
想購買專輯者,請密切注意各大唱片行嚕!如果,各位伙伴有什麼好的地點可以提供我們擺設、寄賣專輯,也請大家多多幫忙,可以留言或者寫信到下面的email
還有,仍舊請大家幫忙協尋幾位捐款人,我們需要他的地址與聯絡方式:陳毅峰、簡雅婷、陳毅群
請將聯絡方式寄到預購信箱 deeppeace@gmail.com
錯過預購的朋友,仍可至各唱片行購買。風潮音樂館也提供了網路優惠價:

預告:12/8星期四晚上9點30分,鬥鬧熱團員--擄姘個人小型演唱會將於「女巫店」閃亮登場,請大家多多前往捧場,要簽名的別忘了帶CD唷!
想購買專輯者,請密切注意各大唱片行嚕!如果,各位伙伴有什麼好的地點可以提供我們擺設、寄賣專輯,也請大家多多幫忙,可以留言或者寫信到下面的email
還有,仍舊請大家幫忙協尋幾位捐款人,我們需要他的地址與聯絡方式:陳毅峰、簡雅婷、陳毅群
請將聯絡方式寄到預購信箱 deeppeace@gmail.com
錯過預購的朋友,仍可至各唱片行購買。風潮音樂館也提供了網路優惠價:

預告:12/8星期四晚上9點30分,鬥鬧熱團員--擄姘個人小型演唱會將於「女巫店」閃亮登場,請大家多多前往捧場,要簽名的別忘了帶CD唷!
天之涯,地之角
讀書讀到夜半,陪伴我的是最新的混音版本。這時台灣應該天亮了,不過MSN上面只有幾個醒著的人。心裡很著急,南宏美親怎麼還不出現呢?我要傳檔案給你們啊!哎,著急是沒有用的,你要他們只睡三個小時,還悉聽尊便嗎?
自從九月中以後,鬥鬧熱變成跨國合作。混音、翻譯、文案、唱片設計分頭進行,部落格更新的速度稍微慢了一些,但是其實工作壓力更重。美親南宏開學了,志寧易澄當兵去,綵芳的行政作業更是一刻也沒有休息。但是這樣也有趣,二十四小時都有人在努力,變成一條non-stop的生產線。
現在就要進入宣傳的階段,又是要設計這設計那的,時間總是不夠用。一面做海報,一面聽錄音挑毛病,一邊扼腕自己鋼琴怎麼彈得這麼沒變化,有些樂段不完美,卻已經不可能重錄了。心頭總是盤據著一個很大的疙瘩:早知道可以做得更好!
但是醜媳婦總要見公婆的。至少這個夏天的合作,有笑有淚,滿滿的回憶,很值得。昨天跟南宏美親,同時在地球的三個角落聽混音,突然想起一首歌:天之涯,地之角,知交半零落......李叔同的送別。雖然只是離得很遠,不是真的「零落」,但也滿貼切。
如果都不去想那些「早知道」的照樣造句,其實聽一些歌還頗有感動。記得第一次聽到呆囝仔的混音,走在斜陽裡的草地上,那種感覺真的是幸福無比。昨天則是河的頭ㄧ次出爐,不過因為英國也開始變天了,戴者耳機走過泥濘,聽這首九分鐘的歌,天啊真是淒風苦雨!
好,不說了。其實是念書念到一半想休息才上來po東西。在這裡先跟大家報告兩個新兵的動態:週末是易澄的面會,志寧也放假出來。還有,志寧考上了國防部的示範樂隊歐。我呢,週末會去Newcastle看WOMEX,世界音樂唱片大展。
自從九月中以後,鬥鬧熱變成跨國合作。混音、翻譯、文案、唱片設計分頭進行,部落格更新的速度稍微慢了一些,但是其實工作壓力更重。美親南宏開學了,志寧易澄當兵去,綵芳的行政作業更是一刻也沒有休息。但是這樣也有趣,二十四小時都有人在努力,變成一條non-stop的生產線。
現在就要進入宣傳的階段,又是要設計這設計那的,時間總是不夠用。一面做海報,一面聽錄音挑毛病,一邊扼腕自己鋼琴怎麼彈得這麼沒變化,有些樂段不完美,卻已經不可能重錄了。心頭總是盤據著一個很大的疙瘩:早知道可以做得更好!
但是醜媳婦總要見公婆的。至少這個夏天的合作,有笑有淚,滿滿的回憶,很值得。昨天跟南宏美親,同時在地球的三個角落聽混音,突然想起一首歌:天之涯,地之角,知交半零落......李叔同的送別。雖然只是離得很遠,不是真的「零落」,但也滿貼切。
如果都不去想那些「早知道」的照樣造句,其實聽一些歌還頗有感動。記得第一次聽到呆囝仔的混音,走在斜陽裡的草地上,那種感覺真的是幸福無比。昨天則是河的頭ㄧ次出爐,不過因為英國也開始變天了,戴者耳機走過泥濘,聽這首九分鐘的歌,天啊真是淒風苦雨!
好,不說了。其實是念書念到一半想休息才上來po東西。在這裡先跟大家報告兩個新兵的動態:週末是易澄的面會,志寧也放假出來。還有,志寧考上了國防部的示範樂隊歐。我呢,週末會去Newcastle看WOMEX,世界音樂唱片大展。
October 23,2005
一些片段回憶(之一)

在南鯤身表演完之後,一起沿著台17線北上,這張照片是美親幫南宏跟我拍的,於「台灣詩路」。之後我們還很白目地到白河「賞荷」。那時根本就已經不是蓮花季了,於是三個人各買一個蓮子冰充數。把美親放在新竹之後,我跟南宏一路塞喝蠻牛,塞到台北。
October 21,2005
引爆專輯內幕
關心這張《河》專輯的朋友們,讓你們久等了,不過,今天並不是要宣布專輯提前發行啦,而是要公布這次專輯籌備過程中,關於募款款項運用的相關事宜,到底,鬥鬧熱是如何謹慎使用這筆得來不易的「民間力量」。
...繼續閱讀
...繼續閱讀
October 17,2005
鬥鬧熱文物
因為跟老媽通視訊,被唸太瘦了,於是下午去超市瘋狂大採購,買了一堆肉。所有貨物上了登山車,馳回宿舍的時候,突然想到,咦,我花了十七鎊,那不是剛好一張CD的價錢嗎?我一個星期的裹腹錢原來就一張唱片啊?
來到這裡,音樂變成了真正的生活必需品。因為往返目的地之間,不管是騎腳踏車或是走路,一定要有音樂才不會無聊,除非我是那種無時無刻都在思考的那種人,可惜我不是。多虧十七鎊給我的聯想......
這幾天整理email,發現好幾封信,都足夠讓鬥鬧熱開文物館了,包括本來2004年12月18號要表演音樂劇,南宏已經找一堆人排演好月光、走街先,開場串場其實都已經排好了,其中一封email,南宏寫道:
「關於賴和音樂會
今天下午一覺醒來,喇叭沒關
耳邊響起soul flower的--聽著!萬國的勞動者!實在讓我熱血沸騰
為了不辜負我廣大的迷弟迷妹 就讓我來宣佈
接下來距離12/18 還有7個禮拜的賴和音樂會行事曆
另外,是不是會延後一個禮拜12/25跟全國高中生人文獎一起表演
我會在與基金會商量,我想很有可能合併在一起,比較熱鬧
以下仔細聽好來...」 ...繼續閱讀
來到這裡,音樂變成了真正的生活必需品。因為往返目的地之間,不管是騎腳踏車或是走路,一定要有音樂才不會無聊,除非我是那種無時無刻都在思考的那種人,可惜我不是。多虧十七鎊給我的聯想......
這幾天整理email,發現好幾封信,都足夠讓鬥鬧熱開文物館了,包括本來2004年12月18號要表演音樂劇,南宏已經找一堆人排演好月光、走街先,開場串場其實都已經排好了,其中一封email,南宏寫道:
「關於賴和音樂會
今天下午一覺醒來,喇叭沒關
耳邊響起soul flower的--聽著!萬國的勞動者!實在讓我熱血沸騰
為了不辜負我廣大的迷弟迷妹 就讓我來宣佈
接下來距離12/18 還有7個禮拜的賴和音樂會行事曆
另外,是不是會延後一個禮拜12/25跟全國高中生人文獎一起表演
我會在與基金會商量,我想很有可能合併在一起,比較熱鬧
以下仔細聽好來...」 ...繼續閱讀
October 15,2005
再新增投票,請大家踴躍響應
順應易叡的想法,我們新增了一個投票,盼望透過這個簡單的調查,有助於我們將來專輯的推廣。這個投票的內容是請大家告知,除了這個blog外,還有從哪裡得知鬥鬧熱的音樂專輯?投票期間也是維持一個月。
October 14,2005
CD出版前,來辦個投票吧
因為距離鬥鬧熱《河》賴和音樂專輯的出片,還有一個月。可是目前出版品的製作大多已經完成,為了讓大家不要減低對專輯的期待,特別舉辦投票。大家可以到blog左邊去按鈕投票,分成以下選項喔:‧要等到出版後再看‧想看文案內容就好‧想看封面就好‧想看CD的長相就好 ‧想要全部都看啦。敬請大家踴躍參加。投票時間從即日起到一個月後(11/14)為止!
October 11,2005
志寧今天去當兵

今天,我們的錄音師,志寧,入伍去了。9月29日那天,929的暫別演唱會上,志寧當眾落髮,感人至深。由於志寧擔任《河》專輯的錄音工程,原本也要擔任混音工作,但因為沒有料到兵單如此快來,所以我們就必須另外接洽混音工程了。由於我們是藉由風潮唱片鋪貨(總經銷),而風潮又都在月底發片,因此大家期待已久的《河》,就應該是在十一月底發行啦。
PS:請大家在回應區,留下對於遲遲尚未發片的怨言。您的怨言是我們的動力。
October 6,2005
“Come Together” and “River” - More than Just a Collection of Old Poems
Translation: Andrew Ryan
This was the summer in which we all “came together.”
Strictly speaking, “Come Together,” is not simply the name of a musical group. We like to think of it as a musical endeavor encompassing the hopes, aspirations and the tremendous efforts of a much larger group of people. These people came together to create this labor of love, a literature-based album entitled “River,” inspired by Lai Ho, the father of the “Taiwanese New Literature” movement.
In 2004, our group of student volunteers began organizing the “Lai Ho Song and Poetry Festival” as part of the Lai Ho Cultural end Educational Foundation’s celebration of the 110th anniversary of Lai Ho’s birth. We planned to promote the literature penned by this “warrior of the ages” in a variety of different ways – through radio broadcasts, a song and poetry festival, a literary walking tour, a musical, and the production of an album called “River.”
But the sheer enormity of our plans crippled the project from the very start.
Nevertheless, work on “River” commenced on schedule. In late spring, 2005, we came together with a love for the works of Lai Ho as our common denominator. Among our number were young musicians with far-from-ordinary backgrounds: Lupin, a surgeon and sometime-singer at Witch House; Nan-hong, a graduate student who dropped Chemistry to study Taiwan Literature; Bichhin, who started out in agricultural studies but also ended up in Taiwan Literature; and me, who escaped halfway down the road to a career in medicine. Our performance at the 14th Annual Lai Ho Awards that spring was well received by the audience, which included professors, scholars and experts in the fields of history, literature, music and language. ...繼續閱讀
This was the summer in which we all “came together.”
Strictly speaking, “Come Together,” is not simply the name of a musical group. We like to think of it as a musical endeavor encompassing the hopes, aspirations and the tremendous efforts of a much larger group of people. These people came together to create this labor of love, a literature-based album entitled “River,” inspired by Lai Ho, the father of the “Taiwanese New Literature” movement.
In 2004, our group of student volunteers began organizing the “Lai Ho Song and Poetry Festival” as part of the Lai Ho Cultural end Educational Foundation’s celebration of the 110th anniversary of Lai Ho’s birth. We planned to promote the literature penned by this “warrior of the ages” in a variety of different ways – through radio broadcasts, a song and poetry festival, a literary walking tour, a musical, and the production of an album called “River.”
But the sheer enormity of our plans crippled the project from the very start.
Nevertheless, work on “River” commenced on schedule. In late spring, 2005, we came together with a love for the works of Lai Ho as our common denominator. Among our number were young musicians with far-from-ordinary backgrounds: Lupin, a surgeon and sometime-singer at Witch House; Nan-hong, a graduate student who dropped Chemistry to study Taiwan Literature; Bichhin, who started out in agricultural studies but also ended up in Taiwan Literature; and me, who escaped halfway down the road to a career in medicine. Our performance at the 14th Annual Lai Ho Awards that spring was well received by the audience, which included professors, scholars and experts in the fields of history, literature, music and language. ...繼續閱讀