<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>花捲窩-維基短波</title>
<link>http://blog.roodo.com/kwangyin/archives/cat_380215.html</link>
<description>
var gaJsHost = ((&quot;https:&quot; == document.location.protocol) ? &quot;https://ssl.&quot; : &quot;http://www.&quot;);
document.write(unescape(&quot;%3Cscript src=&#039;&quot; + gaJsHost + &quot;google-analytics.com/ga.js&#039; type=&#039;text/javascript&#039;%3E%3C/script%3E&quot;));


var pageTracker = _gat._getTracker(&quot;UA-1904462-2&quot;);
pageTracker._initData();
pageTracker._trackPageview();
</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/kwangyin/archives/cat_380215.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>[維基短波] 中國維基的危機--21世紀的防火長城</title>
	<description><![CDATA[
			維基年會在台北&nbsp; 亞洲參與者眾 第三屆維基年會（Wikimania 2007）第一次在亞洲舉行，來自全球46個國家的參與者將劍潭青年活動中心變成了一個小型的聯合國，會場中穿梭著來自不同文化背景的維基人，抱著對於維基計畫大大的理想，齊聚在小小的台北。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p><span><strong><font color="#ffffff"><font size="2">維基年會在台北<span><font face="Times New Roman">&nbsp; </font></span>亞洲參與者眾</font><font face="Times New Roman"> </font></font></strong></span></p><p><span style="font-size: 10pt; font-family: 新細明體"><a href="http://wikimania2007.wikimedia.org/w/index.php?title=Main_Page/zh-hant&amp;uselang=zh-tw" target="_blank"><font color="#ffffff">第三屆維基年會</font></a><font color="#ffffff">（</font></span><span style="font-size: 10pt"><font face="Times New Roman" color="#ffffff"><a href="http://wikimania2007.wikimedia.org/wiki/Main_Page" target="_blank">Wikimania 2007</a></font></span><font color="#ffffff"><span style="font-size: 10pt; font-family: 新細明體">）第一次在亞洲舉行，來自全球</span><span style="font-size: 10pt"><font face="Times New Roman">46</font></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 新細明體">個國家的參與者將劍潭青年活動中心變成了一個小型的聯合國，會場中穿梭著來自不同文化背景的維基人，抱著對於維基計畫大大的理想，齊聚在小小的台北。</span></font></p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/kwangyin/archives/3973949.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/kwangyin/archives/3973949.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/kwangyin/archives/3973949.html</guid>
	<category>維基短波</category>
	<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 01:33:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[維基短波] 公民新聞學非研討會的非會議記錄</title>
	<description><![CDATA[
			  雖然預定的時間已經到了，偌大的場地看來還是有些空曠，一般研討會必備的投影機、白色布幕、會議桌等等在此都不復見，場中除了圍成一圈的椅子以及會場中央的紙筆和一株裝飾性的植物之外，可說是空無一物。 &nbsp;由開拓文教基金會執行長蔡淑芳開場，和另一位女士Gill以中英文雙軌，向參加者講解進行的方式。就在大家都不太確定如何進行的輕鬆氣氛之下，Wikimania的公民新聞學「非研討會」(unconference) 不很正式的展開了。&nbsp;     [非研討會的非守則]非研討會雖然沒有固定的規範，卻有一些建議的進行守則。例如「雙腳法則（移動法則）」:當妳發現在一個討論小組當中不再能夠學習或有所貢獻時，與其賴在組內當木頭人，不如「就勇敢的離開吧！換一個話題試試看也許會更好」&nbsp;另外，諸如「任何人都是最適當的人」以及「任何時候都是最適當的時機」等等打破成規的建議，則鼓勵更多人以自己的方式進行參與，頭銜和學位在此不值一提，每個人都享有平等的發言權。不管你要當忙碌遊走各議題的蜜蜂，或是在點心桌旁邊晃來晃去的蝴蝶，都隨你高興，沒有人會強留已經興趣缺缺的人。     所 有的議程時間以及主題都是由參加者來安排，唯一的限制是要與「公民新聞學/Citizen journalism」相關。想提出議題來討論的參加者逕行到到場中央撿起彩色筆，在A4的白紙上寫下想要討論的主題之後，稍微解說一下議題的內容與方 向，再以不同顏色的便利貼自行安排議程進行的時間。&nbsp;     各個討論小組散落在會場的角落，以各自的方式進行討論，在討論結束時將會議記錄貼到 News Wall上，再由志工將重點記錄到Wikimania 2007的網站上。     我所發起的議題是 &quot;Citizen journalism vs. Professionalism&quot;  以下是與會者共同創建的會議紀錄（截至2007/8/3為止，將來還有可能再變動）&nbsp;           What is news?     News is new message          News is any journalistic record with influence          News is related to public interest -- But, what is &quot;public&quot;?  The meaning of CJ in two contexts:   Any platform / media for citizens to publish their information, messages, comments or perspectives. Such as Blog, Drupal, traditional printed materials... etc Specific centralized CJ sites such as indymedia, globalvoices, ... etc  CJ as a...   way to redefine what is &quot;public interest&quot;, which was lost in most traditional/mainstream media due to its market-orientation. alternative to over-capitalism in the media industry.          alternative to elitism  公民新聞的興趣有歷史社會背景--主流媒體媒合商業利益與消費者，而非媒合人民  菁英政治的獨斷，壟斷訊息的主導時，公民新聞的興起是讓隱沒的聲音再度揚起。  多了參考討論的空間，它不消滅舊有的但使得傳統的新聞多了分自制。  Professional的社會正當性，也許是可以被打上問號的。  CJ inherits from traditional journalism: impartiality, accuracy, self-awareness and transparency...  CJ對professionalism的定義不再是單一的，不變的，而是容許多元價值的存在。  [生產者與消費者的雙重身份] 原 本在參加公民新聞學（非）研討會之前，我所抱持的是一種「吸收學習」的心態，想要看看維基人對於所謂的公民新聞學會有怎樣的想像。但在實地參與之後，我 發覺在「非研討會」當中，所有參與者都不應該只是接收者，同時也要扮演貢獻的角色，因為從議程、討論方向、會議結果，都是由參加者自己生產出來的，沒有人 會告訴你「應該怎麼進行」。   雖然到了討論的最後，大家對於議題並沒有產出清楚的解答，不過我從這個開放形式上，以及和來自不同背景的人進行經驗分享討論，所得到的收穫遠比一個單一的答案來的有意義：「不要問非研討會能帶給你什麼，要問你能帶給自己什麼。」&nbsp;&nbsp;&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			  <div><div class="pict"><font color="#ffff99"><a href="http://blog.roodo.com/kwangyin/6168c17a.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/kwangyin/6168c17a_s.jpg" border="0" alt="IMG614.jpg" hspace="5" width="160" height="120" align="left" /></a></font></div><font color="#ffff99"><span><font size="2">雖然預定的時間已經到了，偌大的場地看來還是有些空曠，一般研討會必備的投影機、白色布幕、會議桌等等在此都不復見，場中除了圍成一圈的椅子以及會場中央的紙筆和一株裝飾性的植物之外，可說是空無一物。</font></span> <br /></font></div><div><font color="#ffff99">&nbsp;</font></div><div><font size="2" color="#ffff99"><span>由開拓文教基金會執行長蔡淑芳開場，</span><span>和另一位女士</span><span>Gill</span><span>以中英文雙軌，</span><span>向參加者講解</span><span>進行的方式</span><span>。就在大家都不太確定如何進行的輕鬆氣氛之下，Wikimania的<a href="http://wikimania2007.wikimedia.org/wiki/Citizen_Journalism_Unconference" target="_blank">公民新聞學「非研討會」</a>(unconference) 不很正式的展開了。</span></font></div><div><font color="#ffff99">&nbsp;</font></div>  <div><font size="2" color="#ffff99"> </font></div>  <div><font size="2" color="#ffff99"><span><strong>[非研討會的非守則]</strong><br />非研討會雖然沒有固定的規範，卻有一些建議的進行守則。例如「雙腳法則（移動法則）」:當妳</span><span>發現在一個討論小組當中不再能夠學習或有所貢獻時，與其賴在組內當木頭人，不如「就勇敢的離開吧！換一個話題試試看也許會更好」<br /></span></font></div><div><font color="#ffff99">&nbsp;</font></div><div><font size="2" color="#ffff99"><span><br /></span></font></div><div><div class="pict"><font color="#ffff99"><a href="http://blog.roodo.com/kwangyin/4bef72db.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/kwangyin/4bef72db_s.jpg" border="0" alt="appropriate" hspace="5" width="160" height="120" align="left" /></a></font></div><font size="2" color="#ffff99"><span>另外，諸如「任何人都是最適當的人」以及「任何時候都是最適當的時機」等等打破成規的建議，則鼓勵更多人以自己的方式進行參與，頭銜和學位在此不值一提，每個人都享有平等的發言權。</span>不管你要當忙碌遊走各議題的蜜蜂，或是在點心桌旁邊晃來晃去的蝴蝶，都隨你高興，沒有人會強留已經興趣缺缺的人。<br /> <br /> </font></div>   <div><font size="2" color="#ffff99"><span>所 有的議程時間以及主題都是由參加者來安排，唯一的限制是要與「公民新聞學/Citizen journalism」相關。想提出議題來討論的參加者逕行到到場中央撿起彩色筆，在A4的白紙上寫下想要討論的主題之後，稍微解說一下議題的內容與方 向，再以不同顏色的便利貼自行安排議程進行的時間。</span></font></div><div><font color="#ffff99">&nbsp;</font></div>  <div><font size="2" color="#ffff99"> </font></div>  <div><div class="pict"><font color="#ffff99"><a href="http://blog.roodo.com/kwangyin/fcba2a8b.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/kwangyin/fcba2a8b_s.jpg" border="0" alt="CJU討論情形.JPG" hspace="5" width="160" height="120" align="left" /></a></font></div><font size="2" color="#ffff99"><span>各個討論小組散落在會場的角落，以各自的方式進行討論，在討論結束時將會議記錄貼到 News Wall上，再由志工將重點記錄到Wikimania 2007的網站上。</span></font></div>  <div><font size="2" color="#ffff99"> </font></div>  <div><font size="2" color="#ffff99"><span>我所發起的議題是 &quot;Citizen journalism vs. Professionalism&quot;</span></font></div>  <div><font size="2" color="#ffff99">以下是與會者共同創建的<a href="http://wikimania2007.wikimedia.org/wiki/Citizen_Journalism_Unconference/CJ_v.s_Professionalism" target="_blank">會議紀錄</a>（截至2007/8/3為止，將來還有可能再變動）</font></div><div><font color="#ffff99">&nbsp;</font></div>   <div><font size="2" color="#ffff99">       </font></div> <ul><li><font size="2" color="#ffff99">What is news?</font></li></ul>  <div> <div> <dl><dd> <ol><li><font size="2" color="#ffff99">News is new message          </font></li><li><font size="2" color="#ffff99">News is any journalistic record with influence          </font></li><li><font size="2" color="#ffff99">News is related to public interest -- But, what is &quot;public&quot;? </font></li></ol></dd></dl> <ul><li><font size="2" color="#ffff99">The meaning of CJ in two contexts: </font></li></ul> <dl><dd> <ol><li><font size="2" color="#ffff99">Any platform / media for citizens to publish their information, messages, comments or perspectives. Such as Blog, Drupal, traditional printed materials... etc </font></li><li><font size="2" color="#ffff99">Specific centralized CJ sites such as <a href="http://www.indymedia.org/nl/index.shtml/">indymedia</a>, <a href="http://zh.globalvoicesonline.org/hant/">globalvoices</a>, ... etc </font></li></ol></dd></dl> <ul><li><font size="2" color="#ffff99">CJ as a... </font></li></ul> <dl><dd> <ol><li><font size="2" color="#ffff99">way to redefine what is &quot;public interest&quot;, which was lost in most traditional/mainstream media due to its market-orientation. </font></li><li><font size="2" color="#ffff99">alternative to over-capitalism in the media industry.          </font></li><li><font size="2" color="#ffff99">alternative to elitism </font></li></ol></dd></dl> <ul><li><font size="2" color="#ffff99">公民新聞的興趣有歷史社會背景--主流媒體媒合商業利益與消費者，而非媒合人民 </font></li></ul> <ul><li><font size="2" color="#ffff99">菁英政治的獨斷，壟斷訊息的主導時，公民新聞的興起是讓隱沒的聲音再度揚起。 </font></li></ul> <ul><li><font size="2" color="#ffff99">多了參考討論的空間，它不消滅舊有的但使得傳統的新聞多了分自制。 </font></li></ul> <ul><li><font size="2" color="#ffff99">Professional的社會正當性，也許是可以被打上問號的。 </font></li></ul> <ul><li><font size="2" color="#ffff99">CJ inherits from traditional journalism: impartiality, accuracy, self-awareness and transparency... </font></li></ul> <ul><li><font size="2" color="#ffff99">CJ對professionalism的定義不再是單一的，不變的，而是容許多元價值的存在。 </font></li></ul> <div><font size="2" color="#ffff99"><strong>[生產者與消費者的雙重身份]</strong> </font></div><div><font size="2" color="#ffff99">原 本在參加公民新聞學（非）研討會之前，我所抱持的是一種「吸收學習」的心態，想要看看維基人對於所謂的公民新聞學會有怎樣的想像。但在實地參與之後，我 發覺在「非研討會」當中，所有參與者都不應該只是接收者，同時也要扮演貢獻的角色，因為從議程、討論方向、會議結果，都是由參加者自己生產出來的，沒有人 會告訴你「應該怎麼進行」。<br /> <br />  雖然到了討論的最後，大家對於議題並沒有產出清楚的解答，不過我從這個開放形式上，以及和來自不同背景的人進行經驗分享討論，所得到的收穫遠比一個單一的答案來的有意義：「不要問非研討會能帶給你什麼，要問你能帶給自己什麼。」</font></div><div><div class="pict"><font color="#ffff99"><a href="http://blog.roodo.com/kwangyin/110b8b7c.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/kwangyin/110b8b7c_s.jpg" border="0" alt="bulletin" hspace="5" width="160" height="120" align="left" /></a></font></div><font color="#ffff99">&nbsp;</font></div></div></div><p><font color="#ffff99">&nbsp;&nbsp;</font></p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/kwangyin/archives/3865773.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/kwangyin/archives/3865773.html</guid>
	<category>維基短波</category>
	<pubDate>Sun, 05 Aug 2007 11:51:40 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>