2009年06月10日
好吧!那就統一吧!
至少,義勇軍進行曲比中華民國的國歌好聽太多了。
至少,沒聽說共產黨有什麼黨產,免得讓人看了憤怒。
至少,我就可以說,工農階級的政黨併吞掉資產階級的政黨。
至少,台灣這些統派媒體也許就此失去存在的目的,免得讓人看了想吐。
至少,護照上面噁爛的車輪牌,終於可以拿掉了。
至少,這些外省權貴也許不再那麼權貴,因為有更權貴的共產黨高幹在他們之上。
至少,我們的小孩可以從小學就開始念馬克思,而不是胡扯的三民主義。
至少,馬英九就可以當成特首了,而不要再用假國家元首的身份出去丟人現眼。
至少,台灣就不用選舉了,免得看到那些媒體用盡吃奶的力氣幫特定政黨輔選。
至少,以後就全都是簡體字了,中國那些盜版的原文翻譯書就會越看越習慣了。
至少,中國足球風氣比台灣盛行,至於王建民,你就別回來受中國人的氣了。
至少,那些亂掰一通的政論名嘴應該可以閉嘴了,再掰,就送你們去新疆勞改。
延伸閱讀:中華人民共和國國歌--義勇軍進行曲
http://www.youtube.com/watch?v=7wvyITD2stg&feature=related
至少,沒聽說共產黨有什麼黨產,免得讓人看了憤怒。
至少,我就可以說,工農階級的政黨併吞掉資產階級的政黨。
至少,台灣這些統派媒體也許就此失去存在的目的,免得讓人看了想吐。
至少,護照上面噁爛的車輪牌,終於可以拿掉了。
至少,這些外省權貴也許不再那麼權貴,因為有更權貴的共產黨高幹在他們之上。
至少,我們的小孩可以從小學就開始念馬克思,而不是胡扯的三民主義。
至少,馬英九就可以當成特首了,而不要再用假國家元首的身份出去丟人現眼。
至少,台灣就不用選舉了,免得看到那些媒體用盡吃奶的力氣幫特定政黨輔選。
至少,以後就全都是簡體字了,中國那些盜版的原文翻譯書就會越看越習慣了。
至少,中國足球風氣比台灣盛行,至於王建民,你就別回來受中國人的氣了。
至少,那些亂掰一通的政論名嘴應該可以閉嘴了,再掰,就送你們去新疆勞改。
延伸閱讀:中華人民共和國國歌--義勇軍進行曲
http://www.youtube.com/watch?v=7wvyITD2stg&feature=related
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9198551
回應文章 

好吧!準備要被併吞了!
Posted by gaxiong
at 2009年06月10日 22:37

共產黨怎麼會沒有黨產?整個國家都是共產黨的黨產
Posted by 克保
at 2009年06月10日 23:58

義勇軍進行曲也沒有多高明,我比較喜歡國際歌。
共產黨沒黨產?別呆了,共產共產,你的就是黨的,黨的還是黨的。
嗯,工農階級,我明明看來台灣的陸客都是走資派。
統媒不會吹捧國民黨了,但他們頌揚中國統治階級更令人作嘔。
護照變成紅星星很好笑耶。
中國高幹的權貴,會讓人更想吐。
馬克思?中國還有嗎?
不管是馬統還是馬特,我都討厭,可以改推金城武或梁朝偉嗎?
選舉沒了,這樣生活沒有政客的笑話很欠缺樂趣。
簡體字?那超市裡到處都是「干(幹)貨」了。
足球還OK,但我討厭看到中國棒球隊。
名嘴識時務為俊傑,到時候可能送勞改的是我們這些嘴硬的死鴨子吧。(企鵝公主不要去天安門啊~~,比中正廟危險太多了)
Posted by 漂浪
at 2009年06月11日 09:57
Hoân-thé-jī kap Kán-thé-jī Lóng m̄-sī Tâi-ôan-jī!
Chiúⁿ Ûi-bûn/Tâi-ôan Lô-má-jī Hia̍p-hōe
Chòe-kīn Má Eng-kiú hoat-piáu “bat chiàⁿ, siá kán” ê giân-lūn ín-hoat chin chē lâng kā phoe-phÊng. Nâ-iâⁿ ê lâng jīn-ûi hôan-thé-jī chiah sī Tiong-kok bûn-jī, Le̍k-iâⁿ jîn-sū jīn-ûi hôan-thé-jī chiah ē-sái hām kán-thé-jī khu-keh thang ûi-chhî Tâi-ôan ê to̍k-tek-sÈng.
Sū-si̍t-siōng, m̄-kóan hôan-thé-jī ia̍h kán-thé-jī, in lóng sī Tiong-kok bûn-jī, m̄-sī Tâi-ôan-jī. Tâi-ôan-lâng siōng-chá sú-iōng ê sī Lô-má-jī, m̄-sī Hàn-jī ! Nâ-iâⁿ ê lâng moh hôan-thé-jī ê LP, put-kò sī teh khi-phiàn ka-tī, m̄-káⁿ bīn-tùi Tiong-kok Kiōng-sán-tóng thóng-tī Tiong-kok ê sū-si̍t, chí-sī ūi tio̍h móa-chiok A-Q sim lāi hi-ké ê Tiong-kok bûn-hòa chiàⁿ-thóng! Le̍k-iâⁿ jîn-sū “khòaⁿ lâng chia̍h bí-hún teh hoah sio,” kiò-sī nā iōng hôan-thé-jī tō ē-sái kiàn-li̍p Tâi-ôan bûn-hòa ê chú-thé-sèng. Hit kóa kóng kah chhùi-kak chôan pho ê lâng soah bô chú-ì, m̄-kóan hôan-thé-jī ia̍h kán-thé-jī, in su-siá ê lóng sī Tiong-kok-ōe. Tùi-chiàu chi-hā, kū-iú Tâi-ôan chú-thé-sèng kap bûn-hòa tāi-piáu-sÈng ê pún-thó͘ gí-giân, chhiūⁿ kóng Tâi-gí, Hakfa, gôan-chū-bîn cho̍k-gí, tī gōa-lâi-chéng Hôa-gí ê chau-that chi-hā, lóng bīn-lîm ē pí pak-ke̍k-hîm kap niau-hîm khah chá siau-sit ê gûi-ki. Chhiáⁿ mn̄g nâ-iâⁿ jîn-sū, Tâi-ôan bûn-hòa ê chú-thé-sèng kám tio̍h khò hôan-thé-jī? Lán sin-khu-piⁿ ê kok-ka, Hân-kok kap Oa̍t-lâm, in ūi tio̍h thut-hiàn pún-thó͘ bûn-hòa ê tāi-piáu-sèng, lóng lâi sóan-tek hùi Hàn-jī. Lán Tâi-ôan leh?
繁體字、簡體字攏毋是台灣字
蔣為文/台灣羅馬字協會 榮譽理事長
最近馬英九發表「識正書簡」的言論引發各界的撻伐。藍營人士認為繁體字(或所謂的正體字)才是中國文字的正統,綠營人士則認為使用繁體字才能與簡體字區隔以維持台灣的獨特性。
事實上,不論繁體字或簡體字,它都是中國文字,不是台灣文字。台灣人最早使用的是羅馬字(俗稱新港文及白話字)而不是漢字!藍營人士擁抱繁體字不過是欺騙自己,不敢面對中國共產黨統治中國的事實,只為滿足阿Q心中虛幻的中國文化正統!綠營人士「看人食米粉teh喊燒」誤以為只要使用繁體字就可以建立台灣文化的主體性。這些用詞咄咄逼人的政客卻沒注意,不論繁體字或簡體字,它們書寫的都是兩邊互通的華語。相形之下,具台灣主體性與文化代表性的本土語言諸如台語、客語及原住民族語,在外來種華語的侵襲下,都已面臨將比北極熊及貓熊提早消失的困境。請問綠營人士,台灣文化的主體性是要靠繁體字嗎?漢字文化圈的周遭國家韓國與越南,為凸顯本土文化的代表性,紛紛選擇廢漢字。台灣呢?
Huân-thé-jī kap Kán-thé-jī Lóng m̄-sī Tâi-uân-jī!
Tsiúnn Uî-bûn/Tâi-uân Lô-má-jī Hia̍p-huē
Tsuè-kīn Má Ing-kiú huat-piáu “bat tsiànn, siá kán” ê giân-lūn ín-huat tsin tsē lâng kā phue-phîng. Nâ-iânn ê lâng jīn-uî huân-thé-jī tsiah sī Tiong-kok bûn-jī, Li̍k-iânn jîn-sū jīn-uî huân-thé-jī tsiah ē-sái hām kán-thé-jī khu-keh thang uî-tshî Tâi-uân ê to̍k-tik-sìng.
Sū-si̍t-siōng, m̄-kuán huân-thé-jī ia̍h kán-thé-jī, in lóng sī Tiong-kok bûn-jī, m̄-sī Tâi-uân-jī. Tâi-uân-lâng siōng-tsá sú-iōng ê sī Lô-má-jī, m̄-sī Hàn-jī ! Nâ-iânn ê lâng moh huân-thé-jī ê LP, put-kò sī teh khi-phiàn ka-tī, m̄-kánn bīn-tuì Tiong-kok Kiōng-sán-tóng thóng-tī Tiong-kok ê sū-si̍t, tsí-sī uī tio̍h muá-tsiok A-Q sim lāi hi-ké ê Tiong-kok bûn-huà tsiànn-thóng! Li̍k-iânn jîn-sū “khuànn lâng tsia̍h bí-hún teh huah sio,” kiò-sī nā iōng huân-thé-jī tō ē-sái kiàn-li̍p Tâi-uân bûn-huà ê tsú-thé-sìng. Hit kuá kóng kah tshuì-kak tsuân pho ê lâng suah bô tsú-ì, m̄-kuán huân-thé-jī ia̍h kán-thé-jī, in su-siá ê lóng sī Tiong-kok-uē. Tuì-tsiàu tsi-hā, kū-iú Tâi-uân tsú-thé-sìng kap bûn-huà tāi-piáu-sìng ê pún-thóo gí-giân, tshiūnn kóng Tâi-gí, Hakfa, guân-tsū-bîn tso̍k-gí, tī guā-lâi-tsíng Huâ-gí ê tsau-that tsi-hā, lóng bīn-lîm ē pí pak-ki̍k-hîm kap niau-hîm khah tsá siau-sit ê guî-ki. Tshiánn mn̄g nâ-iânn jîn-sū, Tâi-uân bûn-huà ê tsú-thé-sìng kám tio̍h khò huân-thé-jī? Lán sin-khu-pinn ê kok-ka, Hân-kok kap Ua̍t-lâm, in uī tio̍h thut-hiàn pún-thóo bûn-huà ê tāi-piáu-sìng, lóng lâi suán-tik huì Hàn-jī. Lán Tâi-uân leh?
Posted by ki
at 2009年06月12日 02:55

克保,漂浪,
對喔!一時忘了,共產黨和國民黨的本質其實很像,黨產就是國產,國產就是黨產,軍隊就是黨軍,黨徽就是國徽,難怪現在國共一家親了,原來基因原本就很類似。
還有,統一以後,體育轉播就全部是中國腔調了,那個動作硬梆梆、講話很像紅衛兵的姚明,也會變成台灣的民族英雄了。
至於那些名嘴,可能會開始稱讚共產黨的好,然後有些人會變成人大政委,有些人則會成為央視簽約的固定來賓。
ki,
有時在想,如果鄭成功沒有趕走荷蘭人,中國沒有從日本手中把台灣拿走,現在我們的文字,可能就是台語發音的羅馬拚音了。
不過,文字跟中國一不一樣不是重點,
重點在於就算書同文,但我們就是要成為一個獨立的國家,
文化上的類似,並不代表就是得成為同一個國家,
台灣自己要怎麼選擇自己的國家是什麼?那才是最重要的。
Posted by 安平客
at 2009年06月12日 23:36

可以讓中華台北國去跟中華人民共和國統一就好嘛?我們台南要獨立成台灣國.本來台灣指的就是安平而已,不是嘛?
Posted by SY
at 2009年06月14日 13:24

轟垮好像寫錯了!
Posted by SY
at 2009年06月15日 18:28
SY,
謝謝,已更正。
Posted by 中文程度很差的安平客
at 2009年06月15日 21:40
厚,新彊是我預估自己會被送去勞改的地方,在台灣光轉台時不小心看到那些名嘴,都讓我噁心到怎麼樣都吃不胖了,我不要在新彊和他們一起耕田啦。
Posted by 郭女
at 2009年06月18日 13:03

郭女,
新疆那些輪廓深邃的帥哥,淪不到你啦!
他們一定留給思想純正、心繫祖國的藍營人士,
作為犒賞她們反獨促統的獎勵。
Posted by 安平客
at 2009年06月19日 20:50
