2007年07月22日

歐洲的裸體運動

第一次世界大戰結束後,身為敗戰國的德國,開始發起裸體運動,不久便迅速擴展到全歐洲。歐洲人相信,沐浴在日光下,促進身體健康,創造身體美,並可以培養自由思想的理想。透過森林浴的洗滌,加速體内的血液循環,增加紅血球,並強化全身的新陳代謝。其實,他們所主張的「全裸生活」,就是對於現代文明的批判。

這些成員呼籲:來吧!趕快接近大自然,禮讚日光、大自然、太陽,並且從服飾的束縛解放身體。大家來戒煙戒酒,抛棄不必要的化妝。人與人之間,不要有壁壘分明,讓大家裸身相見,從而相互信賴,而這就是大自然的象徵。在他們看來,裸體運動就是離脫僵化的社會制度和機械時代,讓「自然之子」回歸原始的生活型態。同時排除階級的虛飾,以達到赤裸裸平等的自然回歸運動。然而,德國身為戰敗國,為了彌補内心的傷痕,開始強調健身運動,如童子軍、露營、體操,而「裸體運動」也是健身運動的一環。當時,最有名的團體,就是「德意志裸體文化協會」,會員人數接近一萬人,該會更出版機關雜誌 《裸體文化與生活改善》。

後來,德國的裸體運動逐漸變調。一九三三年,希特勒掌權之後,發表演説,他認爲水、空氣、陽光對於國民的身體健康非常有幫助,至於不正派的裸體運動只會造成男女關係的淫亂,應該予以根絕。同時「德西道德聯盟」指出,裸體運動 強調健康倫理,但這並非拯救不健全精神和肉體的唯一方法。因此有關猥褻的圖畫、出版物、照片、演出都應該全面查禁。顯然,納粹和舊道德就這樣一拍結合。這一來,他們就開始重視人種的純潔、遺傳子、健康。

接著,納粹經由美展展現狹隘的身體觀和意識形態。爲了對抗「頽廢美術運動」,一九三七年,納粹用畫家也是帝國美術學院院長阿道夫 ·茨格勒舉辦 「大德意志美展」,主題是、理想、平明、真實、才能。在展覽中,嚴選七百種作品,内容不外乎是歌頌勞動工人的健康肉體、行進間的士兵、健康的母子像、手持鋤頭耕種的農民。這些繪畫作品所呈現的陳腔濫調,了無新意,卻激起許多德意志老百姓的認同。此後,大家眼中的德意志美女應該是金髮、藍眼珠、薄唇、豐胸。

在納粹看來,「頽廢美術」有意呈現流浪漢、孤兒、失業者、勞工的醜陋,並且經由繪畫鼓動階級鬥爭,煽動革命。同時以傷兵、戰爭犧牲者、殺戮者為主題,鼓動逃兵,特別是以猶太人的眼光看德意志農民,同時對大戰中德意志英雄的毀謗以及女性的嘲笑。此外,這些頹廢畫家更破壞善良風俗,呈現娼妓的生態、都市的醜陋面。看來,本來是一種健康的運動,但經由政治化的詮釋,往往會變質。


Posted by kucf326 at 樂多Roodo!14:19回應(3)引用(0)

2007年03月27日

西方驛郵制度の來龍去脈


stamp.jpg

人類開始發展文明,有賴於郵政系統,如情報的傳遞,信件的往來,公文的輸送。講究效率、速度現代郵政系統,要追溯到十七世紀英國的郵政改革,不過它從前人的身上學到不少的點子。畢竟要是沒有古代的驛站、馬車、飛腳,現代的郵局就不可能誕生。

從最古的郵便記錄來看,在埃及第十二王朝(紀元前1500年),不但各地有驛站和特使爲國王傳送公文,而且還有以運送信件為職業的「飛腳」。這可以從壁畫和粘土版得到明證。後來還挖到史料,證明有些信件是遠赴戰地的阿兵哥寫給愛人的情書。後來,比較有組織的驛制則出現在古波斯帝國居魯士時代。他委派女婿達理烏斯建立驛站制度。這要歸功於居魯士所開闢的「王道」——從東宮蘇薩到薩爾第斯,全長兩千五百公里,一天的行程中,有一百十一個個驛站,而且配有驛馬、使者、宿舍。以速度而言,國王的特使比起一般的徒步旅人快十三倍。這條道路,不但利於派兵鎮壓叛軍,同時各地身兼國王耳目的監察官便於向國王傳達情報。

在羅馬時代,自從奧古斯都統一地中海世界後,仿效波斯的驛制,建立通信制度。在四通八達的羅馬道中,一定的距離就設立驛站,並指派壯丁來負責傳達信件和公文,運送方式分成「車便」(車子運送)和「飛腳便」(快步運送)。各驛站還設有宿舍,其經費由民衆的納稅錢負擔。商業日漸發達後,私人通信業者也開始利用驛站制為客戶傳送信件和情報。

中世紀的封建社會,自給自足,業務的規模較小,當時有送公文的皇室郵便以及送私人信件的肉商郵便和大學郵便。到了文藝復興時代,雄霸歐陸德哈布斯堡帝國的馬克西米安一世為了便於統治,於一五一六年邀請義大利人塔希思利用現有的驛站,建立郵政制度,並給與不用上繳稅金的專利權。當時,印刷術日漸發達加上宗教改革,印刷品大量出現,而文書的傳送業務更蒸蒸日上,因此塔希思的郵政網絡乃擴展到全歐洲。不過爲了對抗這種獨佔的網絡,各國開始發展自己的郵政制度。到了十八世紀各國的國際郵便開始問世。

英國在十七世紀建立郵政制度後,對於世界各國的郵政影響不小。一開始,皇室在各地建立郵政據點,目的就是運送公文和信件,這種制度只有王公貴族才能享用。一六三五年七月三十一日,英王查理一世下達命令,宣佈皇家郵政必須普及到民間老百姓。如此一來,現代的郵政系統便誕生。首先,所有信件通常集中在倫敦、愛丁堡、都柏林三地,然後再運送各地。一六六〇年,亨利·畢俠普擔任郵政總長時,規定信件要蓋上郵戳,以表示寄信的月份和日期,後來當時的北美殖民地也效法這種制度。不過,當時的郵件既費時又花錢,因此有錢人和商人才負擔得起。幸好,一六八〇年,威廉·達克拉建立便士郵政,不管遠近,所有郵件的費用一律一便士,每年盈餘上繳給政府。到了一八〇一年,英軍爲了籌備軍費,以對抗拿破崙,郵費才提高到兩便士。

其實,郵局也是營利單位,所以為了提高收入,在羅蘭德·希爾接掌之後,就以信件的重量來收費,而計費方式則是半盎司收取一便士的郵費。此時,郵局也遍佈各大城小鎮,接著更有信紙附上郵票的郵簡,而郵費則較爲便宜。因此民衆開始享受便捷的郵政服務。英國這套郵政系統的運作也開始擴散到世界各國。
...繼續閱讀

Posted by kucf326 at 樂多Roodo!20:56回應(0)引用(0)

2007年01月21日

台灣的開心事


喜事.jpg



記得小時候發現家裡有一部腳踏車跟一個水壺,我好奇地問起祖母:「 這是從那來的?」她說:「這些都是日人留下來的。」講完後,她還拿了一塊麵包給我,我高興地說:「我們很快就要去畢業旅行,我要拿麵包去動物園給動物吃。」面對這些生活的事物,腦海中並沒仔細深思,畢竟當時缺乏這方面的知識,根本無法了解日本的花樣。後來,閲讀了一些日文書之後,才發現明治維新之後,日本人不但從歐洲學到軍事作戰,而且開始體驗西方文明,後來也引進台灣。

大歷史往往敍述政權更替,内容難免充滿了血腥暴力,但日常生活史卻呈現生活的趣味。自《台灣西方文明初體驗》上市之後,陳柔縉又推出了《囍事台灣》,這在在證明她的「研發能力」,同時也讓讀者了解台灣早期的開心事。在日治時代,日本人固然實行高壓統治,但在日常生活中,卻讓台灣得以跟歐美文化接軌。這一來,西式婚禮、海水浴場、麵包、腳踏車、博覽會、洗衣店、冰箱相繼亮相。

以博覽會而言,我最初只聽到一位親戚到大阪參觀世博會,長大後從記憶延伸到閲讀,並從中得知十九世紀中期之後,歐美經常舉辦博覽會。在閲讀的過程中,心中有一個疑問:有沒有台灣人曾經到歐洲參觀博覽會?等到我翻閲《囍事台灣》之後,赫然發現原來這個人就是台北茶商公會會長吳文秀,而且二十六嵗就獲選代表參加巴黎博覽會。相比之下,搭飛機在三個小時就抵達大阪,但吳文秀卻從一九〇〇年一月二十日動身,花了一個多月才到了法國。顯然,這趟推銷台灣茶葉的博覽會之旅十分稀奇,難怪報紙會大書特書。

長久以來,大家對於撞球總是留下不良的印象,因爲在球場裡經常有賭博,甚至打架。學生一旦進球場打球,也會遭到記大過的處分,但近年來這項運動也得到平反,這要歸功於國際比賽。然而,作者在書中也為撞球講了不少公道話。她指出,撞球經由日本傳入台灣,而日本又從橫濱的外國人旅館開始認識了這項源自貴族的室内遊戲。至於當時的總督官邸(目前是台北賓館)在一九〇一年落成時就闢有撞球室 。可見當時的撞球還是上流社會的運動。

至於婚禮則是本書的重頭戲。她引用報紙指出,早期台灣的摩登婚禮衣裳受到上海的影響,但一九三〇年代中期以後,原來的中西混合式禮服很快就被洋式結婚禮服取代,而顔色從紅色變成白色。此外,她也詳細地考據婚禮的儀式 、婚宴菜單 新郎的領帶,讓讀者了解到在時空的變化中所呈現的差異。

本書從圖片到文字資料的蒐集,作者一定付出不少心血才得以完成,尤其是從自序中發現她經常進出圖書館,加上透過日本友人的翻譯,然後經由編輯的巧思,最後傳到讀者的手中。

***《囍事台灣》 陳柔縉 著 東觀出版 / 本文刊登於1/21 【聯合報】「讀書人」

...繼續閱讀

Posted by kucf326 at 樂多Roodo!16:42回應(0)引用(0)

2006年12月20日

欲望與時尚——鹿島茂《明天是舞會: 十九世紀法國女性的時尚生活 》推薦序


舞會.jpg

自從二十世紀以來,西方誕生一些飽學之士,他們談起歷史文化,彷彿在我們面前娓娓道出一則則生動而有趣的故事,例如,撰寫《人類的故事》的房龍以及《寫給年輕人的簡明世界史》的作者貢布利希。以内容而言,他們既不掉書袋,也不使用術語,因此讓一般讀者獲益良多。二戰後,日本也孕育不少學者,其中最傑出的則非鹿島茂莫屬。他每年會推出四、五本著作,而且都深受日本讀者的喜愛。

鹿島先生是一位頗具創意的學者。他雖然身為共立女子大學教授,但並不是成天窩在大學圍牆的學究。他的初期名作《想要買馬車》,就是從馬車來切入十九世紀,因爲當時法國男子就是搭著馬車到巴黎打天下。至於《明天是舞會》則以舞會為焦點,敍述法國女子如何經由舞會而成爲社交明星。今年又推出了《巴黎的秘密》,内容是介紹巴黎名勝古跡的來龍去脈。

兩年前,到神保町淘書時,赫然看到書店内部有一片書架擺設他所推薦的好書,鹿島茂教授的地位可見一斑。他的書寫每每結合文學、時尚、文化,讓人耳目一新,尤其以深入淺出的筆法,為讀者介紹十九世紀的風土人情。他剖析這個時代的參考資料,不但以巴爾札克《兩個新嫁娘》爲主要文本,甚至旁及《高老頭》、《貝姨》和福樓拜《包法利夫人》、《感情教育》。固然我們跟這個時代相距一百多年,但當時巴黎的文化發展其實影響了全世界,尤其是,愛情遊戲、流行時尚 、文字媒體 。

《明天是舞會》敍述權貴少女的「出世儀式」,首先,她們出身於貴族,小時候奶媽陪伴在身邊,長大後則到修道院寄宿學校讀書,因此跟母親有某種程度隔閡。她們在學校開始充滿浪漫的幻想,希望有朝一日能夠談談戀愛,甚至跟心目中的伴侶結婚。而建構這種夢想的媒介就是「愛情小説」。他以《包法利夫人》為例,敍述愛瑪曾在寄宿學校求學,因閲讀浪漫故事而激起其内心的欲望。她想像男人「就像雄獅一樣,雖然心腸如羔羊般溫柔,但才德卻出類拔萃,總是打扮得相當華麗,一哭起來去無法停止。」但艾瑪在現實的婚姻中,卻嫁了一個平凡的丈夫夏爾,缺乏小説男子所具有的魅力。

有趣的是,《兩個新嫁娘》其中一位女主角露薏絲,從修道院回到家突然發現久未謀面的母親是一個女人,而她們跟的母親開始相處幾天後,便羡慕母親的社交生活,因此期盼將來在舞會裡一展身手。爲了獲取男人的青睞,露薏絲也有意無意跟她母親互別苗頭,即使跟母親一較高下,也在所不惜。當然,要參加舞會,就必須有「變身」的過程,而時尚雜誌和報紙就是關鍵的媒介,因爲它教導女子如何打扮、消費,比如説,艾瑪就是透過《花籃》、《沙龍的精靈》而得知流行資訊。

此外,上流社會貴婦也扮演引領時尚的要角。以裝扮而言,身上除了灑上香水之外,還要重視手套和束腹内衣,以便讓身材看起來窈窕纖細。不過,鹿島先生指出,對於十九世紀男子來説,鞋子很明顯地是欲望的對象之一,因爲在完全被遮蔽住的下半身,鞋子是唯一可以被看到的部分。貴族的婚姻往往涉及金錢和嫁妝這兩種要件。要是好好磨練女兒,一旦成爲社交界的明星,從而抓住男人的心,也就可以減少嫁妝的金額,因此露薏絲的母親極力訓練女兒,以吸引男人上鈎。但這種婚姻也並非一成不變,畢竟這種缺乏感情的男女關係,也導致夫妻婚後各自玩起愛情遊戲。例如,在《高老頭》中,主角拉斯蒂涅進入社交圈後,主動追求貴婦雷斯德伯爵夫人,而她就是高老頭的長女,婚前父親花了六十萬法郎的陪嫁費,以充當門面。

顯然,《明天是舞會》深入介紹十九世紀前葉的文化背景,一旦有基本的認識之後,更可以讓讀者深入了解巴爾札克、福樓拜、歐仁蘇等人的作品。綜觀鹿島先生的著作,可以發現他的寫作範圍十分廣濶。去年,他更在神保町成立事務所,這顯示他有意發展個人的寫作產業,畢竟這一區的書店和出版社舉目可見。果然,今年他推出第一本小説《一個巴黎男兒》。看來他並不甘於只是當個學者而已,也許埋首於創作是他下一個目標。

Note: 1/ 《明天是舞會》 如果出版社 2/ 鹿島さん曾兩度暢遊台灣,對於台北的書店頗為讚賞。 ...繼續閱讀

Posted by kucf326 at 樂多Roodo!15:37回應(4)引用(0)

2006年10月23日

他者的視線:評《製作福爾摩沙》


製作福爾摩沙.jpg

十五世紀一登場,正式宣告大航海時代的來臨,這也讓臺灣開始跟歐洲連接起來。歷史的進程往往是包含欲望、幻想、曲解、誇張、想像、虛構、權力。當時,香料無疑是扮演一個關鍵的角色。從歐洲中世紀以來,香料就是十分珍貴的商品,當時的貴族往往把香料視爲寶物,留給後代當遺產。爲了珍貴的香料,開啓了東西文化交流,其間,也讓福爾摩沙揚名歐洲,甚至讓他們為它留下許多寶貴的紀錄。

在《製作福爾摩沙》中,作者中用了九章來敍述歐洲人對於福爾摩沙的看法,其中提到很多精彩的名作。本書内容並非嚴謹的學術論文,而是九則精彩而生動的故事,讀來趣味盎然。故事總是包含虛構、主觀臆測、真實、道聽途説。例如,第一章寫到林斯豪頓的《東印度水路誌》,他雖然沒有到過台灣,但透過很多資料和多種管道而成書。

在承平時代,讀者對於這些書,可以享受閲讀的樂趣,而學者也從中得到研究的樂趣。然而,在大時代的時空中,閲讀這些書,卻可以發揮力量,獲取商業的利益,像這本《東印度水路誌》是當時航海家最重要的參考書。作者透過此書讓我們看到時空的差異性。

這些早期的著作可以讓他們攻城掠地,甚至發展殖民主義。書中寫到荷蘭東印度公司搜集有關台灣的資料,多年後變成珍貴的情報。在商業時代,荷蘭人已經體認到「資訊就是財富」。不過,印刷術日漸發達,加上歐洲出版人的介入,有關福爾摩沙的情報也慢慢公開。作者在書中敍述當時荷蘭的布勞家族出版地圖集,接著,《荷蘭信使》、《歐洲大事記》也開始亮相。

顯然,作者以當代文化觀點,來闡述這一段有趣的發展。面對那些出版地圖的作坊,作者指出:「要知道那些得親自監督、校訂,那些人只需外包,那些人可信賴,可保商業機密,那些人只能暫時雇用,不能依賴,又需要管理的長才。」

書中的描述也涉及到歸類的問題。這些著作每每面對不同的待遇,例如司馬卡爾敦的書被視爲小説,而跟隨荷蘭部隊來台的赫伯特因本身望族背景,其《東印度旅行短記》則被瑞士議會視爲嚴肅的作品。此外,一七四〇年,薩爾曼納查寫了一本叫《福爾摩沙歷史與地理的描述》,雖然後來被證明是一派胡言,但在當時的倫敦卻是炙手可熱的暢銷書。其實,將這本書當作虛構小説來閲讀,也很有趣,倒也必在乎它的真僞。

如果說福爾摩沙是一部集體創作的文本,我們讀者不知不覺化身為其中的一位作者,而在《閲讀製作福爾摩沙》的過程中,得知外國讀者和專家學者的看法。顯然,這是作者鄭維中的貢獻。

Note: 1/ 圖片取自博客來網路書店,而文章刊登於10/23《聯合報》「讀書人」。
2/ 《製作福爾摩沙》 鄭維中 著 如果出版社 ...繼續閱讀

Posted by kucf326 at 樂多Roodo!14:19回應(2)引用(0)

2006年04月30日

文化空間の蛻變:從沙龍到咖啡廳



對於歐洲人來説,空間是孕育文化思想的場所,尤其是沙龍和咖啡廳。沙龍是有別於安身立命的住家空間,它對於歐洲文化、藝術、思想的發展貢獻是空不可沒的。沙龍在上流社會人士的住家裏,定期邀請名人互相談文論藝,並激蕩出思想的火花。回顧過去,伊比利半島在回教徒的統治下,孕育了燦爛文化,伊斯蘭詩人在各大城設立沙龍,討論文化藝術。

到了中世紀末期和文藝復興初期,義大利半島繼承過去的羅馬文化,尤其是佛羅倫斯和其他城市,也有女貴族設立沙龍,如知名的伊莎貝拉,本身還蒐集名畫家拉菲爾和米開蘭基羅的畫作。

到了十七世紀,法國將沙龍文化發揮到極致。這要歸功於上流社會和資產階級的女性。她們定期邀請一些思想家、藝術家、文人來自己大宅院的客廳裏談文論藝。如喬弗蘭夫人,以及名聞法蘭西的彭芭杜夫人,尤其是後者是路易十五的愛妾,雖然身處封建體制的牢籠裏,但她十分支持啓蒙思想,對於當時的思想家贊助有加。

當時,英國小貴族一到巴黎展開研習之旅,雖然他們習於吃喝玩樂,但他們倒樂於進出沙龍,目的就是談文論藝,長久下來,倒是獲益不淺。沙龍是當時的產物,平時是由貴族或資產階級的才女所主導,參與者可以盡情而自由地討論各種問題。至於最有名的沙龍當推喬佛蘭夫人,其中的來賓以外國人居多。在她的沙龍裡,一週有兩次聚會:星期一是藝術家的聚會,而星期三則屬於文學之夜,因此,有些英國小貴族和一些名人便成為她的座上客。例如歷史學家吉朋、小說家史特恩、哲學家休姆。

不過,到了十九世紀,沙龍文化在法國大革命之後,基於本身的精英主義,對於文化的影響力便逐漸式微。代之而起就是咖啡廳在公共空間所扮演的積極角色。十七世紀中期,咖啡從阿拉伯世界傳到威尼斯、倫敦、巴黎,咖啡廳文化便開始大放異彩。此後,咖啡廳成爲大家談文論藝和論述啓蒙思想的場域。

到了十七世紀中期,英國人的住家環境十分簡陋,所以他們往往選擇咖啡廳作爲會客的場所,經過一百多年後,倫敦的咖啡廳開始變質,顧客沉溺於賭博,有事沒事就打架鬧事,結果是上流階級轉向有隱秘空間的俱樂部,而中產階級則喜歡在家享受下午茶。此後,英國的咖啡廳乃逐漸沒落。不過,巴黎的咖啡廳文化仍然展現源源不絕的活力。法國大革命前夕和一九二零年代是巴黎咖啡廳文化的兩個黃金時期。

首先,具有悠久歷史的普羅科普(Procope)咖啡廳最受矚目。一六七零年,西西里人普羅科普來到巴黎打天下,一開始在亞美尼亞人巴斯卡爾經營的咖啡廳工作,不久便離職而自行創業。此後,馳名歐洲的普羅科普咖啡廳就在巴黎誕生。當時,啓蒙思想家伏爾泰是店内的常客,而他在此結識另一位思想家盧梭,兩人相談甚歡。此外,植物學家畢豐(Buffon)、劇作家博馬舍、寓言作家拉芳丹也經常出入其間。值得一提的是,擔任美國大使的班傑明·富蘭克林一有空,就會到這裡來來朋友聊聊天,後來他囘到美國,不幸於一七九零年逝世,普羅科普咖啡廳還降半旗,以示哀悼。

一七八九年,法國大革命爆發後,貴族的勢力江河日下,資產階級取而代之,因此商業日漸發達,而具有現代特色的新商法也開始受到新興商人的重視。例如二十世紀知名的「雙叟咖啡廳」,不但創立文學獎,而且還是超現實主義的大本營,二次大戰結束後,則變成存在主義的基地,如哲學家沙特和西蒙波娃就經常在此寫稿,閒來無事則跟一些文人作家激起論辯的火花。

回顧過去,「雙叟咖啡廳」的前身是「老叟商店」,誕生於是一八一三年四月一日,位於賽努街和畢溪街的交叉口,是花都巴黎頂級的流行服飾店,經常有上流社會人士出入。這家高級名店的命名由來要歸因於當時劇作家馬瑟爾·塞維蘭所創作的《中國的雙人偶》,這齣劇作在一八一三年元月十二日巴黎耶第劇院公演,十分賣座。從十七世紀以來,中國風橫掃法國,此後哈中族舉目可見。此店也就根據這股流行來命名,而店裏的櫃檯左右各別放置一尊中國人偶。

時代的變化,老叟商店所推出的新商法,無疑為法國的商業世界投下一顆炸彈,從而成為日後百貨公司的先驅。如櫃檯人員的親切服務,而從天井垂下一條條彩帶,為整個賣場妝點出五顔六色的氣氛。顧客買完後,店員還親自送到門口,而且有別於過去的,是任何人進門,可隨意到處逛逛,等到看完所有商品之後,即使不買也無所謂。不過,面對商業的激烈競爭,一八八一年,老叟商店被春天百貨公司的老闆夏魯松收購,從此就結束營業。

一八九一年,商人格拉謝在聖日耳曼區開設「雙叟咖啡廳」,因此「雙叟」這個名字又再度復活。而店内依然置放兩尊中國人偶。就巴黎人而言,緊張忙碌的生活,中國人偶代表對於東方文化的憧憬,同時意謂散漫、放縱、享樂、詩情畫意。難怪一開業便吸引許多文人雅士,正如詩人高第耶指出,巴黎的咖啡廳的功能有三種特色:一來,對於無聊而沉悶的家庭生活,咖啡廳是帶給人精神的安慰;二來,廳内煙霧繚繞,可以激發創作的靈感;三則,喝喝酒讓人陶醉在恍恍惚惚的氣氛中。

到了二世紀,巴黎的咖啡廳舉目可見,例如人氣暢旺的「倫敦咖啡廳」,其中知名的客人包括畫家畢卡索、革命家托洛斯基、詩人阿波林奈等人。至於「圓頂咖啡廳」也名聞遐邇,俄國畫家夏卡爾(Chagall)、英國作家福特(Ford Madox Ford)和美國詩人龐德(Ezra Pound)也常常來到「圓頂」跟朋友聚會,偶爾還會下下棋。名聞歐洲的革命家列寧和小説家海明威也會到這裡來寫作。

顯然,巴黎的咖啡廳文化在歷史的進程中,無疑是發揮巨大的影響力。尤其是,雙叟咖啡廳還舉辦文學獎。影響所及,東京渋谷東急百貨公司隔壁的文化村也設立雙叟咖啡廳,而每年也舉辦文學獎,鼓勵年輕人從事創作。看來,巴黎的咖啡廳文化真是光芒四射,其擴散力還可以超越時空。



...繼續閱讀

Posted by kucf326 at 樂多Roodo!14:06回應(2)引用(1)

2005年11月18日

時髦兒の美學


beau-brummell-1-sized.jpg


自工業革命以來,面對日趨單調男裝,十八世紀末期到十九世紀英國掀起一股時髦風(Dandyism)。這位始作俑者就是聞名倫敦社交界的布魯梅爾(Beau Brummell 1778-1840)。他出身於牛津大學,畢業後跟許多上流社會的貴族過從甚密。

他以平民的身分,破格擔任皇家衛隊第十騎兵團團長。他在軍隊服役多年,而退伍時則官拜上尉。當時他獲得三萬英鎊的遺產,加上又是英王喬治四世的親密好友,因此成爲社交界的寵兒。上流人士一舉辦舞會,必定邀請他出席,要是他缺席的話,整場盛會必定黯然無光。不過他沉溺於賭博,以致負債五萬鎊,最後逃到法國的加萊(Calais)。

他流亡到加萊,依然活躍於當地的社交圈,但其規模和倫敦相比,顯然是無法相比。在他鬱悶的晚年中,最後客死異鄉。布魯梅爾一生,毀譽參半,但他所提倡的男性美學則發揮一股影響力。平時身穿鹿皮緊身褲,雙腳套著長筒馬鞋,手持拐杖,頭頂著高山帽,白襯衫還繫著一條絲巾。顯然這種打扮就是所謂的時髦兒或是瀟灑男(Dandy)。

其實時髦兒是由英國的俱樂部文化所發展出來的。十八世紀,許多英國的咖啡廳相繼關閉,因爲内部經常發生打架和賭博。此後,很多老百姓改在家裏會客,同時享受下午茶,而上流人士則在俱樂部集會結社。在俱樂部内部,一群男人具有特定的興趣、思想、生活品味享受優雅的社交。

至於内部的空間完完全全排除女人。如此一來,從俱樂部孕育出來的時髦兒無疑迷戀自身所展現的男性美。平時,他們和女人的交往,並非沉溺愛情遊戲,而是以純友情和知性的對話爲主。固然他們的魅力也吸引許多社交圈得名女人,但還是維持一定的距離。

就文化史的角度而言,他的穿衣美學是屬於從貴族社會到平民時代的一個過渡期。回顧過,宮廷主導時尚,例如,路易十四時代,男性美學到達巔峰,王宮貴族個個插金戴銀,頭頂假髮,腳上還套起高跟鞋。到了十八世紀,布魯梅爾抛掉多餘的裝飾,衣飾的顏色澤以深藍色和黑色為主調。

他不但對於服飾有高度的品味,而且對於酒和煙草也有過人的鑑賞力。每到倫敦某一家服裝店,該店的知名度馬上提高,接著許多顧客也會蜂擁而至。而店家爲了招徠顧客,更會在門口的看板寫上「布魯梅爾指定店」。有趣的是,許多親朋好友會經常到他家去拜訪,目的就是要向他討教「穿衣的哲學」。

這股時尚潮流一擴散,更影響到對岸的法國作家和一些沒落貴族,例如小説家巴爾札克(Balzac)、福樓拜 (Flaubert)、詩人波特萊爾(Baudelaire)以及孟德斯鳩伯爵(Le comte Robert de Montesquiou) 等人的穿著。到了十九世紀末,英國作家王爾德(Oscar Wilde)也大力宣揚這套時髦美學。

顯然,布魯梅爾的品味為男性文化注入一股活力,但到了二十世紀男裝欲振乏力。幸好到了世紀末的九零年代,許多服裝設計師極力為男性服飾打開一條生路,例如,法國的高蒂耶、比利時的Dries Van Noten和Martin Margiela、英國的保羅·史密斯等人。

圖片來源:http://www.nndb.com/people/670/000095385/


...繼續閱讀

Posted by kucf326 at 樂多Roodo!21:19回應(8)引用(0)

2005年10月25日

德國科技與藝術的完美結合——賓士汽車


Mercedes.jpg




德國汽車能夠楊名世界,要歸功於卡爾·朋馳(Carl Benz)和戴姆勒(Daimler)。一開始他們互相不認識,各自研發汽車。到了一九二六年六月二十九日,朋馳和戴姆勒的繼承人宣佈將各自的公司合併為戴姆勒—朋馳汽車公司,此後德國汽車工業更邁向一個新里程碑。

卡爾·朋馳(Carl Benz)早年販賣蒸氣引擎。一八七九年,他研發一部最先進的汽油引擎,這無疑是歷史的大事件。他指出:「用完除夕晚餐,太太還催我去試試運氣,於是又回到工廠,站在引擎前,想到這個神秘的東西,好像令人無法解答似的,我心裡七上八下,搖動著曲柄,突然間發出拍拍拍的聲音,這就是汽車的音樂,雖然很單調,但聼起來一點也不厭煩,聲音響了一個多小時,也消除了我心中的苦悶和焦慮。」

六年後,第一部三輪汽車亮相,他根據自行車的原理,把一個單缸引擎放在座位後面。這部車首先在他的曼海姆的工廠裡試車後,他十分自豪,畢竟年輕時的夢想終於實現。

不過他家人率先當起顧客。一八八年八月某日清晨,朋馳仍然在夢中呼呼大睡,兩個兒子尤金、李查和母親,就將這部三輪汽車偷偷開往普福斯漢。兩個兒子負責駕駛車子,穿過綠油油的田野,經過市鎮,中途購買石油精當作燃料,而且還買皮革,以便修理煞車器。上斜坡,用推的,而在小山丘上,則讓它自動滑下來。一路上開著車,十分順利,便打電報恭喜他老爸。朋馳則回電要他們馬上用船載回來,因爲要參加博覽會,車子有待改進。

然而,圍觀民衆越來越多,他們便趁機宣傳車子的性能,大家聼了之後,其中一位難過地說:「這種車子既然問世了,那趕快把馬匹賣到市場算了!」回到家,他們向老爸說上山有困難,朋馳加上低速變檔的裝置。隔年,慕尼黑舉辦博覽會,朋馳汽車參與展覽,深獲好評,而訂單便不斷地湧進來。

一八九三年,朋馳公司繼續接受顧客的訂單,並開始生産「維多莉亞號」四輪車,一年就銷了六十九輛。

至於戴姆勒,從小就對機械有濃厚的感情,高中畢業後,當過槍砲和火車頭製造廠的學徒, 後來又到英法兩國的工廠進修。一八五一年,他參觀英國水晶宮博覽會時,心中希望有一天德國的工業能夠超越先進的英國。

一八八六年,戴姆勒買了一份昂貴的生日禮物送給他太太,那就是一部四人座的馬車。他指出,這一部製作精巧而堅固的車子,要偷偷地送到太太手上,讓她大吃一驚。但這部車延遲一段時間,才運抵他在康斯達的工廠,不久,他拆除車軸,裝上了駕駛錬跟他設計的單氣缸以及一馬力的内燃引擎。

因此,世界第一部四輪汽車正式問世。幾個月前,他使用一部老式自行車來試驗這部引擎,成功後,便把一部大引擎裝配在客車上。過去,朋馳的三輪汽車問世,並沒有參考驛馬車的結構,至於戴姆勒,雖然排除了馬的因素,但保留了馬車的面貌。

戴姆勒在汽車業的研發和革新,雄霸市場多年。他的引擎用橡膠墊在下面,以減低行車的震盪,而車上不但有風扇冷卻系統,摩擦離合器,加上以廢氣預先把混合燃料加熱跟雙速變速箱。這種車子在行進時,每小時十八公里,速度相當一匹快步的小馬。如果要製造或模倣這種引擎,必須得到他的授權許可。

不過,戴姆勒的研發精神並沒有限定在汽車上,因爲他更希望把引擎延伸到各層面,以提供動力,如船、電車、飛船、木鋸、抽水機等。

接著,他跟他的合夥人威廉·梅柏設計了一種名叫剛輪的輕便汽車,他放棄馬車的外型,而使用自行車的設計。這時,他研發一種雙氣缸的V型引擎,馬力比單氣缸大一倍,而戴姆勒就是把這種引擎裝在剛輪汽車上。

一八九六年,戴姆勒推出世界第一部貨車,載運量四噸,在巴黎博覽會參展時,還引起熱烈的回響。此後更將這款貨車外銷到英國,兩年後,戴姆勒推出鳳凰車,重心低,輪距較長。而這要歸功於他旗下的設計師威廉·梅柏。一八九九年,奧匈帝國駐尼斯總領事埃米爾·耶利内克(Emile Jellineck)把鳳凰車以他女兒梅塞迪斯(Mercedes)來命名,並參加在法國舉辦「尼斯之旅」賽車,榮獲冠軍。接著,他還成爲戴姆勒在法國的代理商,一次就訂購三十六部,他也建議把鳳凰車更名為梅塞迪斯,這位德國老闆欣然同意。

卡爾·朋馳和戴姆勒,這兩位汽車之父完成新世紀的任務,從而讓德國汽車工業得以流芳百世。(文/辜)

圖説:埃米爾·耶利内克把鳳凰車以他女兒梅塞迪斯(Mercedes)來命名。

來源:Benz網站 ...繼續閱讀

Posted by kucf326 at 樂多Roodo!14:46回應(0)引用(0)

2005年10月14日

諾貝爾文學獎與布克獎


pinter.jpg


一九八五年十月中旬,剛好我在倫敦進修,當地媒體披露法國小説家克勞德·西蒙(Claude Simon)榮獲諾貝爾文學獎。當時,心想諾貝爾文學獎的評審們終於能接受爭議不斷的法國新小説。其實,「新小説」的成員還包括霍伯-格利耶 (Alain Robbe-Grillet) 和納塔莉·薩侯蒂(Nathalie Sarraute),自一九六零年代崛起以來,一直得到負面的評價。幸好,法國兩位頗具分量的文評家莫利斯·布朗修(Maurice Blanchot)和羅蘭· 巴特(Roland Barthes)分別撰文肯定他們的作品。看來,只要前衛而具有實驗性質的作品一出現,要找到具有慧眼的評論家實在不容易!

值得一提的是,西蒙獲獎前,名震國際的文評家喬治·史坦納(George Steiner)在一九八四年十月初於《紐約時報書評》頭版撰寫一篇名為〈諾貝爾文學獎的醜聞〉的長文,大力抨擊瑞典學院。史坦納火力之大,使瑞典學院經歷一場規模不小的「地震」。一九五八年,史坦納以《語言和沉默》崛起於西方文壇,本身學識淵博,不但精通英德法三國語言,同時任教劍橋大學和瑞士日内瓦大學,平時更經常在國際大媒體撰寫書評。自六零年代以來,他不時撰文推介一些傑出作家,如杜芮爾(Laurence Durrell)、 波赫士(Borges)、納博可夫(Nabokov)、布洛赫(Broch)和義大利小説家夏俠( Leonard Sciascia)。在文中,他特別強調好作家一直無法獲獎,如哈代、喬伊斯、卡夫卡、勞倫斯、普魯斯特與馬侯,此外,當代作家像西蒙、 墨西哥詩人帕斯(Paz)、南非小説家葛蒂瑪也經常落榜。在女作家中,瑞典學院一開始竟選上賽珍珠,而捨棄維吉尼亞· 吳爾芙(Virginia Woolf)! 有趣的是,日後,西蒙、帕斯、葛蒂瑪相繼獲得諾貝爾文學獎,個中原因真是耐人尋味。
...繼續閱讀

Posted by kucf326 at 樂多Roodo!5:58回應(0)引用(6)

2005年10月3日

文壇奇才鹿島茂


巴黎時間封面.jpg


日本人有搜集資料的癖好,上班族隨時會挖掘商業情報,有事沒事就寫在筆記本上。至於讀書人更會到世界各地搜集各種書籍。幾年前,湊巧買到一本日本雜誌,專輯是「日本人的旅行箱」,其中一篇介紹名作家妹尾河童的照相機、筆記本以及旅行包。過去名作家兼翻譯家澁澤龍彥本身擁有不少珍本書,一生著作等身,内容不外乎奇聞軼事,這些寶貴的資料功不可沒。雖然他已經過世,但目前後繼有人,這號人物就是日本共立女子大學教授鹿島茂。 ...繼續閱讀

Posted by kucf326 at 樂多Roodo!4:25回應(3)引用(0)
 [1]  [2]  [最終頁]