2009年02月19日
金融風暴下的出版趣聞
金融風暴來襲,連帶也影響出版物的命運。有一家去年成立的出版社,擁有一大筆資金,誤以為學日文的書籍有搞頭,不到一年就出了二十幾本,偶爾也出幾本學韓文跟法文的入門書。有趣的是,哈日族竟然不領情,使得這二十幾本書全部住進套房!幸好老天爺突發憐憫之心,讓韓文書大賺一筆,以彌補資金缺口。
這一來,出版方向大為改變,不過卻害慘了編輯,因為這些年輕貌美的編輯竟然在下班後被迫猛K韓文,,因此談戀愛的美夢不免落空。不過,這也許是不幸中的大幸,多學一種語文,強化自己的存活力,沒什麼不好。還好這家出版社沒有兼賣蛋捲,否則這些美眉編輯恐怕要到餐飲學校報名上課!
此外,有一家大出版公司,內部養了約一百人,壓力不小。幸好過去種了好幾顆長春樹,一到天涼好個秋,一片片樹葉頓時化為新臺幣。然而,出版社如果成天吃老本,將來可能坐吃山空!
在臺灣搞出版實在不容易,何況又碰到金融海嘯,有些大公司一到年終,進入倉庫盤點,赫然發現,原來他們並非生產書籍,而是生產「庫存」!這幾年,有些出版社一窩風,看到外國翻譯小說有賣點,便馬上跟進。去年業績大量下滑,掉了三分之二,這一來不免大嘆生意不好做,有些甚至責怪讀者不讀書。好笑的是,他們自 己將「土石流」誤以為「甘霖」,怪別人是沒有用的。
有一家出版社為了節省開支,開始限制編輯上「一號」的次數,竟然規定進廁所要刷卡!不知道這是響應哪一個單位的政策?自來水公司?環保署?衛生署?臺電?健保局?勞工保險局?
其實,很多領域的書還有待開發,只怕自己的眼光不夠銳利,格局未必寬廣。有時候,做出版關鍵在於走自己的路, 那些出版大老的言論未必可信,好好為自己做出獨立的判斷,才能夠殺出一條活路。有些默默耕耘的出版社,名不見經傳,老板從來沒有接受訪問,更沒有公開演 講,但他們卻有自己的一番天地,這是值得好好研究的。記得有一家「天國出版社」,你們聽過嗎?
回應文章 
Posted by 叶曙明
at 2009年02月19日 22:24
曙明:
很高興跟你聯絡上了。書虧錢沒關係,經營出版社要有心理準備。好書值得出版。
我在網路看到你的一些報導,我在臺灣買到你那本《其實你不懂廣東人》寫得很精彩。
我另外寫電子郵件跟你聯絡。
Posted by 辜
at 2009年02月20日 00:03
私密回應
Posted
at 2009年06月6日 03:52
