<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>金融風暴下的出版趣聞</title>
<link>http://blog.roodo.com/kucf326/archives/8337435.html/</link>
<description><![CDATA[&nbsp;  金融風暴來襲，連帶也影響出版物的命運。有一家去年成立的出版社，擁有一大筆資金，誤以為學日文的書籍有搞頭，不到一年就出了二十幾本，偶爾也出幾本學韓文跟法文的入門書。有趣的是，哈日族竟然不領情，使得這二十幾本書全部住進套房！幸好老天爺突發憐憫之心，讓韓文書大賺一筆，以彌補資金缺口。這一來，出版方向大為改變，不過卻害慘了編輯，因為這些年輕貌美的編輯竟然在下班後被迫猛K韓文,，因此談戀愛的美夢不免落空。不過，這也許是不幸中的大幸，多學一種語文，強化自己的存活力，沒什麼不好。還好這家出版社沒有兼賣蛋捲，否則這些美眉編輯恐怕要到餐飲學校報名上課！  此外，有一家大出版公司，內部養了約一百人，壓力不小。幸好過去種了好幾顆長春樹，一到天涼好個秋，一片片樹葉頓時化為新臺幣。然而，出版社如果成天吃老本，將來可能坐吃山空！  在臺灣搞出版實在不容易，何況又碰到金融海嘯，有些大公司一到年終，進入倉庫盤點，赫然發現，原來他們並非生產書籍，而是生產「庫存」！這幾年，有些出版社一窩風，看到外國翻譯小說有賣點，便馬上跟進。去年業績大量下滑，掉了三分之二，這一來不免大嘆生意不好做，有些甚至責怪讀者不讀書。好笑的是，他們自 己將「土石流」誤以為「甘霖」，怪別人是沒有用的。  有一家出版社為了節省開支，開始限制編輯上「一號」的次數，竟然規定進廁所要刷卡！不知道這是響應哪一個單位的政策？自來水公司？環保署？衛生署？臺電？健保局？勞工保險局？  其實，很多領域的書還有待開發，只怕自己的眼光不夠銳利，格局未必寬廣。有時候，做出版關鍵在於走自己的路， 那些出版大老的言論未必可信，好好為自己做出獨立的判斷，才能夠殺出一條活路。有些默默耕耘的出版社，名不見經傳，老板從來沒有接受訪問，更沒有公開演 講，但他們卻有自己的一番天地，這是值得好好研究的。記得有一家「天國出版社」，你們聽過嗎？    ]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/kucf326/archives/8337435-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：金融風暴下的出版趣聞</title>
	<description><![CDATA[辜老師您好：

我是韓文譯者，以書籍翻譯來說，是個只有兩本譯作的菜鳥一隻。

本來在韓商及電子大廠工作，因為不景氣，讓我決定放手一搏，去挑戰我長久以來的夢想。我對翻譯極具熱情，雖然以接案的方式從事口筆譯的收入不穩定，但我很珍惜與享受現在的日子。

為了可以找到長期配合的出版社，我分析過哪些出版社曾出版韓文譯書，並陸續寄出數封的自薦電子郵件。只是有回應的似乎都是較少出版韓文譯書的出版社。因此想請問您，您在文中提及的那家「年輕貌美的編輯需在下班後被迫猛K韓文」的出版社是哪一家。

不過倘若您基於某些考量不便透露也沒關係，
能看完此篇留言，我就很感謝了！

  鄭瑾又敬上]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/kucf326/archives/8337435.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/kucf326/archives/8337435.html#comment-19297015</guid>
	<author>uucheng@yahoo.co.kr(UU )</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 03:52:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：金融風暴下的出版趣聞</title>
	<description><![CDATA[曙明：

  很高興跟你聯絡上了。書虧錢沒關係，經營出版社要有心理準備。好書值得出版。

  我在網路看到你的一些報導，我在臺灣買到你那本《其實你不懂廣東人》寫得很精彩。

  我另外寫電子郵件跟你聯絡。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/kucf326/archives/8337435.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/kucf326/archives/8337435.html#comment-18588695</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 00:03:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：金融風暴下的出版趣聞</title>
	<description><![CDATA[你好，你是姓辜的老朋友嗎？我就是累你虧錢的葉曙明。哈哈！我的EMAIL：ye1911@gmail.com 或：ye1911@yahoo.com.cn 望聯繫。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/kucf326/archives/8337435.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/kucf326/archives/8337435.html#comment-18587953</guid>
	<author>ye1911@gmail.com(叶曙明)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 22:24:44 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>