2007年01月16日

一段回憶——從高鐵談起


儘管媒體大力抨擊高鐵,但我毅然決然搭上高鐵回到老家,因爲跟媒體唱反調,其樂無窮。

上個禮拜,我到台北火車站的電腦售票機買了一張票,一位服務員很不好意思地說:「對不起,我們會找一堆五十塊的硬幣。」我說:「沒關係,我支持你們。」隔了兩天,我在下午四點二十五分出發,只花八十分鐘就到嘉義。這實在是不可思議!因爲以後可以常住南部,尤其是隨時可以陪陪家人。

一回家,每晚都睡在我出生的那間日式小屋,享受成長的回憶。從窗戶望去,更可以看到兒時經常出入的「榮昌戲院」。當時經常可以欣賞日本電影,如「黃金孔雀城」、「愛你入骨」、「盲劍客」 、「摩斯拉 」、「冰點 」、「里見八犬傳」、「神風特攻隊」、「風林火山」、「羅生門」、「山本五十六」 。 可惜的是,後來日本電影遭到國民黨查禁。此後,只能聼聼日本歌,因爲父親下班回家,總會放起唱片。有時候,我會在睡夢中夢到日本電影又重新出現,但早上醒來則發現那是空歡喜一場。過了不久,我開始上中學,讀起英文,這一來我慢慢中斷跟日本文化的接觸 。

到了七〇年代末期,日本片又重新開放,我記得台北西門町首演的那個晚上,老影迷大排長龍,目的是重新回味消失多年的日本電影,但過了幾天票房卻不如預期。其實,日本電影已經走下坡了,其猛勁已不像當年。

雖然如此,但我又重新接觸日本文化,因爲選修了日文。上課期間,並不是很用功,經常被老師笑駡,因此修了兩年只會五十音和簡單的文法。有趣的是,等到從英國讀書回來,進了大學任教,教了一年,突然覺得很無趣,尤其是每年都是教那些課程,絲毫沒有什麽變化。

後來,因爲有一位精通日本的朋友大加鼓勵,於是又開始復習荒廢已久的日文。當時,真的是一頭栽進去,好像冥冥中感覺到只要讀好日文,就可以重新點燃自己的生命力。如今看來,我的預感確實沒錯。

但這種預感可能是因爲父親的關係。記得小時候他經常閲讀日文書,但後來因忙於家計,無暇再閲讀。等到我重新讀日文書的時候,他不幸病逝於榮總。也許在無意識裡,努力讀日文就是爲了承接他的閲讀習慣。今年,我決定重寫一本研習日文的經歷,以紀念他在天之靈。

記得每個月總會花上兩三萬訂購日文書,而每年會搭飛機到東京展開淘書之旅。一般的觀光客到日本,總是大肆採購藥品或衣服,我則是扛著兩大箱的日文書上飛機。

看了日文書,確實獲益良多。我發現日本學者或評論家跟台灣差別很大。首先,他們很喜歡寫書,而且寫作的範圍並不受限於自己的專業。例如,多木浩二是一個研究記號學的教授,也會撰文探討劇場、運動、舞蹈、繪畫。又如鷲田清一本身研究現象學,但後來也寫了好幾本解析時尚的著作。

此外,這兩位頂尖的學者都沒有博士學位,但因爲他們的著作深獲肯定。顯然,這跟台灣確實不太一樣。一來,台灣的大學老師忙於寫論文,難怪出版界找不到寫手,二來台灣太重視學歷,難怪有些家庭爲了子女的學位已經搞得負債累累。

對照之下,我看到台灣的學院生態確實有問題。不過,雖然看出問題,但還是可以好好利用學院的收入,畢竟淘書也需要一筆經費。九〇年代初期,衛視中文台開始播映日本偶像劇,尤其是「東京愛情故事」一登場,創下極高的收視率。女主角鈴木保奈美是當紅的大明星,有一家電影公司更邀請真田廣之跟她合拍「愛情全壘打」(可惜是一部爛片)。爲了這部片子,鈴木保奈美曾經到台灣訪問,爲了一睹風采,我還客串記者寫了一篇採訪稿,賺了兩百五十元的稿費。真的是很划得來,親眼目睹偶像,又可以撈到稿費。

後來,也開始撰文介紹日本文化,如偶像劇、劇場、舞蹈、時尚。這兩年,爲了寫小説,更大量閲讀日本小説,如松本清張 、星新一、阿刀田高 、東野圭吾、川上弘美等人的作品。


 

Posted by kucf326 at 樂多Roodo! │04:44 │回應(3)引用(0)逛書架
樂多分類:閱讀 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2648866
回應文章
看到辜老師這篇文章
讓我如遇明燈

如果我,一個年屆前中年期的歐立桑
只懂50音和最最最簡單的'文法'
想學習日文到達可以解讀一般出版品的程度(聽,說,寫暫且不論)
不知辜老師有何建議????
是不是該去找什麼補習班???
Posted by coolchet at 2007年01月16日 10:51
coolchet:

我想應該沒問題,馬克思五十嵗才學起俄文!

有一位朋友在城邦集團教日文,口碑很不錯,他先從五十音開始教。中途插隊的學員他還會幫你惡補。

可以看看他的blog——http://blog.roodo.com/mintzchou
(日文戰略研究室)

祝 你學習愉快
Posted by 辜 at 2007年01月16日 20:23
感謝辜老師指點

更細節的問題等有幸再見面時,再當面請教!!

最近走了一趟關西,加上昨天買到城市郎編的太陽別冊"發禁本"
激起我想認真讀懂日文資料的雄心^^
Posted by coolchet at 2007年01月16日 23:27