2007年11月20日
日文閱讀的樂趣


十幾年前,我們一群朋友成立了讀書會,每個禮拜六下午都會不約而同到師大路巷內的竹林茶館聚會,互相交換資料,討論學問。過了一兩年,大家平時要上課、寫稿、看書,周末難得偷閒,這個讀書會,只好易名為「周末派」。我和明智周先生就是在這個聚會上認識的。
當時,我正努力研讀日文,蒐集日文書是我日常生活的嗜好,身邊總是帶上幾本日文書,於是就和他大力推薦研讀日文、留意日本學術界的動向。或許是我們頗為投緣,天南地北、無所不聊,幾次之後,竟然讓他打消歐洲深造的念頭,逐漸轉向日文世界發展。
在東吳大學英文系教了十多年,經常鼓勵學生勤讀日文。很多人揚言要好好研讀日文,最後只流於空口說白話,並沒有付諸行動,能夠沉湎其中長期經營者,實在是寥寥無幾。明智周勇於實踐,一頭栽進日文世界,考上日本交流協會獎學金之後,順利到京都大學深造,如今完成《日文結構的秘密》,無疑是一張漂亮的成績單。或許一般知識分子會認為,到了外國深造應該做做學術研究,將語言教學視為小道,無法登上大雅之堂。其實,讀書人能夠撰寫淺顯易懂的入門書,非但可以展現學術的功力,而且是造福世人、功德無量。
研習日文,對各個專業領域的人而言,都是優點多多。
記得一九九〇年代,一到東京,我習慣住在淺草橋的民宿。這一區大型批發店舉目可見,也因此很多台灣跑單幫的女子便成為我的鄰居。她們回台灣的前一天晚上,習慣把批發回來的成衣和小飾品塞進旅行箱裡。這些人當中,有的在台北開店,有的則從事網路拍賣。這些跑單幫女子,因為懂日文,往往可以到東京成衣批發倉庫,直接跟店員談生意,拿到更低的折扣。如果想開店的話,學學日文,也是好處多多。
以我熟悉的時尚研究來說,日本出版的相關專書,包括日本本土著作、還有譯自歐美的書籍,幾乎可以擺滿一個大書架。更不用說雜誌的製作也是十分精緻,例如《裝苑》、《High Fashion》等等高階時尚刊物,它們的內容並非僅止於介紹流行服裝,比如說要是看到英國設計師薇薇安·威斯伍德的專輯,你一定看到相關的文化背景——龐克、學生運動、搖滾樂等。假使看到LV專輯,也會探討創辦人路易·威登所處的法蘭西第二帝國,而那個時代誕生了萬國博覽會、百貨公司、高級訂製服店。
喜歡偶像劇的觀眾,更是需要聽懂日語,直接了解角色之間的對話。有些粉絲心中總有特定的偶像,如松隆子、木村拓哉,說不定有一天你到了東京還可以欣賞偶像親自演出的舞臺劇,例如松隆子每年總會在渋谷的東急文化村登臺演出,過去的戲碼有《哈姆雷特》、《聖女貞德》。
還有,村上春樹在台灣人氣暢旺,想直接閱讀他作品的讀者,我推薦大家可以直接翻到本書第十九章。作者分析村上春樹《國境之南與太陽之西》的一段敘述,使我們了解到原來這位名作家的文體十分淺白。顯然,這也證明作者眼光獨到之處。一般語文書的寫作方式,向來枯燥無味,難以激起讀者的閱讀樂趣。難得的是,本書以村上春樹為例,讓初學者有了信心,只要努力讀幾個月日文,就可以直接閱讀日文小說。
學會閱讀日文,好處多多。翻開本書,絕對是最重要的第一步。
Note:本文為明智周《日文結構的秘密》 推薦序
2007年11月18日
【極短篇】翻譯家
翻譯家小邱剛換了身分證,不過當時在戶政事務所填表格時,忘記寫上職業。有一天,他心血來潮,就到了事務所辦理職業登記。
他一進門,便對一位辦事員說:「我想辦理職業登記,麻煩幫我在身分證上面寫上翻譯家。」
這位辦事員是一位年屆花甲的歐巴桑,平時會利用上班時間看看小說,尤其是每天熬夜閱讀松本清張《砂之器》,可惜的是,翻到那段敘述謀殺案已經找到兇手的情節,因體力不支而呼呼大睡。為了延續閱讀的快感,今天特別把書帶到辦公室來,她正好翻到今西刑警在破案會議描述整個謀殺的經過,但一聽到小邱這句話,面露不悅地說:「咦,有這種職業嗎?」
「沒有嗎?那妳桌上這本小說的作者松本清張會寫中文嗎?」小邱有點納悶。
「他是日本人,我想應該不會吧,可能是出版社請人翻成中文。喔,對啦,封面有寫邱振瑞譯。」
「那麻煩妳看看身分證上面的名字。」
「哇!真是巧合!怎麼會是你!好吧,我查一查電腦。」
過了一分鐘,這位歐巴桑笑嘻嘻地說 :「有啦!上面規定可以填上這個職業。」
「好吧,那就謝謝你。」
歐巴桑有點不好意思: 「不客氣,但你要幫我簽名喔。」
小邱苦笑說:「沒問題。」
2007年11月13日
楊雅雯《湯自慢:泡湯之愛與享樂溫泉》推薦序
前一陣子,跟一位朋友談起最近的出版物,發現有關日本的書籍舉目可見,但同質性越來越高,十分可惜。因此,如果要吸引讀者,就必須具有創意,才能異軍突起。顯然,雅雯的新書《湯自慢──泡湯之愛與享樂溫泉》就是一本頗具文化創意的好書,因為此書並非制式的旅遊指南,而是以比較文化、養生醫學、文學的角度,加上個人體驗撰寫而成的。
其實,要認識日本,了解泡湯文化是不可或缺的,因為不管是劇場、小說、偶像劇,總會出現澡堂的場景。即使反體制的小劇場也會利用錢湯,以強化效果。一九六零年代,日本反體制的小劇場可謂風起雲湧,鬼才劇場導演寺山修司特別導演一齣「街頭即興劇」,戲碼就是派遣一群蒙面演員闖進一家澡堂,面對突入其來的狀況,過慣平穩生活的老百姓難免大吃一驚,於是打起119求救!
至於小說和電影更牽涉到泡澡文化。只要是喜愛日本電影的影迷,都不會錯過《伊豆的舞孃》,這部電影是由川端康成的作品改編而成的。它曾經重拍好幾次,早期由高橋英樹、吉永小百合領銜主演,接著換成山口百惠和三浦友和。其實這部作品就是根據作者的親身體驗撰寫而成的,內容呈現因不同的階級身份而導致沒有結局的戀情,十分感人。至於轟動一時的《失樂園》,男女主角最後在溫泉地殉情,更造成所謂日本的「失樂園不倫風尚」。面對這種日式泡澡文化,作者在書中有詳細而深入的解讀。
記得一九七零年代,瓦斯熱水器尚未問世,平時洗澡,必須在爐灶燒開水,然後用桶子提到浴室。但這種方式卻無法泡澡,幸好家裡有一座跟水管連結的長筒型風呂爐,只要用木塊一燒,半個小時後,打開水龍頭,便可以到浴缸泡熱水澡。但泡澡要浪費不少木塊,為了節省費用,一個禮拜只能泡一次熱水澡。一旦泡完澡,渾身神清氣爽,而且還能活血化瘀。記得在高中時期,有一次得了皮膚病,就依傳統療法,把硫磺水放進浴缸裡,每天泡一次澡,過了一個禮拜,便痊癒了。
近年來,國人開始注重養生,書中也論及泡澡兼具養生和療癒效果,我讀來頗有共鳴。四個月前,經由一位好友的教導,開始練氣功。要練習這種導引吐納之術,首先要學習站樁——蹲馬步、雙手環抱、目光垂簾、鼻吸鼻呼,過了二十分鐘,體內濁氣會從腳底的湧泉穴排出,至於廢熱則從皮膚排出去。所以持續練幾個月,既可以提升免疫力,活血化瘀,甚至自動治療慢性病,如降低血壓、強化心臟活力。練氣功需要有老師指導和耐力,一般人不容易達成。不過,作者在書中提到泡澡也同樣具有這些療效,如果讀者忙碌的話,不妨以泡澡來替代,同樣可以達到養生健身的目的。
此外,書中以比較文化的觀點探討歐洲和日本對於沐浴的看法。有趣的是作者提到,十七世紀法王路易十四一輩子只洗過一次澡,我曾經看過一份資料,這位國王只洗過兩次澡,其中一次就是他駕崩後。其實,十七世紀,法國宮廷流行身上要有體味,才能夠散發魅力,因此關鍵也就在於「遠離浴室」。其實,王公貴族也利用動物性香水來強化身上的體味。他們所認同的就是動物性香水,就是由麝香、龍涎香所提煉而成的。不過,後來現代都市計劃登場,加上醫學的發展以及衛生日漸受到重視,大家越加相信臭味和臭氣會危害健康,如此一來,植物性香水乃日漸受到重視。
當時,正值十九世紀中期,法蘭西第二帝國風華鼎盛,拿破崙三世也大力提倡泡澡文化。他過去因政變失敗而鋃鐺入獄,在黑漆漆的牢房中罹患風濕症,流亡英國時經常到布萊頓泡澡,回到法國後,更經常到維琪享受溫泉浴。基於泡澡文化的興起,小說也開始以溫泉作為題材,如奧斯丁《諾桑覺寺》、莫泊桑《溫泉》 以及當代英國作家葛林《布萊頓棒棒糖》等作品。
書中也提到英格蘭的巴斯浴場,這不得不要回溯到羅馬時代。羅馬人喜歡泡澡,各地都有澡堂,提供大家談論政治文藝,即使當時的不列顛殖民時期也在巴斯( Bath ) 建造浴場。羅馬人愛好乾淨,每天有泡澡的習慣,他們相信溫泉可以治療痛風和風濕症。不過,基督教入主英格蘭後,大力排除這種異教徒所崇尚的風俗習慣,從此巴斯便日漸衰落。
到了十八世紀,巴斯又再度復活。一七○二年,安妮公主即位後,為了治療不孕症,就前往巴斯渡假,順便泡泡澡。然而,巴斯正處於沒落之際,下水道淤塞不通,一下起雨來,就會積水,因此對於發展觀光業極為不利。一七○四年,本身兼任職業賭徒的韋伯斯特上尉率先在巴斯開設賭場,企圖吸引倫敦的各界人士前來玩樂。韋伯斯特曾結識賭徒奈許 (Richard Nash) ,因此邀請他來巴斯擔任副手。不久,奈許的老長官因金錢糾紛而跟對手決鬥,不幸當場斃命。接著巴斯的地方人士便推薦他擔任「禮賓司長」一職,此後,奈許不但戒掉賭博,而且大力整頓巴斯。
顯然,奈許頗能利用傳統文化的特色,為巴斯開創第二春。他一就任後,這個沒落的小鎮短短幾年便成爲英國知名的休閒都市。鑑於老長官因決鬥而身亡,所以規定不管任何人進入巴斯渡假,身上一律不准佩劍。當局更派遣警衛四處巡邏,只要看到乞丐和流浪漢一律驅逐出境,而行動不便者,則備有西式轎子負責接送。一到晚上十一點,所有人必須停止任何娛樂活動,即使皇親國戚也不例外。他為了吸引更多的觀光客,也開始整修連外道路,途中也設立客棧,讓旅客有充分的休息,同時提供高速馬車,使得倫敦到巴斯的行程縮短到三十個小時。觀光客一多,大眾澡堂和舞廳的生意也日漸興隆。目前,很多國家正積極發展地方文化創意產業,而巴斯算是早期的成功案例。
所謂「文化創意產業」,作者提到的湯布院溫泉就是十分成功的案例。湯布院是一個頗具歐化風格的休閑區,不但有多家美術館,還有主題商店、畫廊、陶藝作坊,漫步期間既可以享受大自然美景,也好像置身於充滿藝術風情的歐洲都市。目前台灣也開始重視文化創意產業,本書絕對是有參考價值的。
最後,細究書中的文字、編排、製作、插圖、照片,則可以體會作者、編輯、插畫家三者的創意和心血。因此我願意誠心推薦這本好書。
2007年11月5日
寫作讓人浴火重生
上禮拜到群學出版公司串門子,巧遇一位剛從學術單位離職的老師。目前,他沒有固定收入,只好先到大學兼課,課餘則幫出版社校稿,以貼補生活費用。坦白說,他學富五車,精通好幾種語言,但可惜的是,腦筋仍停留在老學究的思考框架中,言行缺乏彈性。
大家閒聊時,群學劉總編宅心仁厚,靈機一動,建議他不妨書寫一本《簡明西方哲學史》,畢竟這種書台灣至今仍未誕生。好笑的是,他馬上回答這種書不好賣。一聽之下,我愣住了!沒有固定薪水,碰到這種好機會,為何要自我設限?以劉總編的眼光,在書寫過程中,可以幫幫他出個點子,同時互相討論章節的安排和內容的取捨,上市後,銷路應該不會太差!
顯然,這是一個好機會。台灣向來欠缺像劉總編這種角色,既熟悉市場的脈動,又能夠協助作者規劃書寫計劃,甚至潤飾書稿。反觀日本,這類的編輯為數不少。很多暢銷作家就是經由編輯的建議,修改章節內容,以致書上市後,大賣特賣。名編輯鷲尾賢也一接掌「講談社現代新書」總編之後,社方充分授權,加上他眼光獨到,第一炮便邀請名學者今村仁司打頭陣。這位頗負盛名的教授本身擅長撰寫入門書,早年推出《現代思想的系譜學》,加上翻譯布西亞《消費社會的神話與結構》(大約賣了二十萬本) 都叫好又叫座。鷲尾在《編輯力》中指出,有些教授經過他們的建議後,大力修改書稿,上市後便開出紅盤。關鍵在於這種編輯對於市場的掌握頗有自信。
看來,日本學者比較幸運,他們不必像台灣的學院,時時要寫學術論文,充當業績。他們勤於寫書,一旦頗有分量的學術著作問世後,眼光銳利的編輯總會邀他們針對同樣內容,再寫一本簡易的入門書。1980年代中期,消費研究十分熱門,筑波大學星野克美教授推出了《消費人類學》之後,講談社便邀他寫了《消費記號論》,內容較為簡化,但後者深入淺出,少了學究味,一般讀者當然樂於接納。
此外,我們也缺乏生猛有力的寫作故事,可以激勵人心。綜觀台灣作家,有的江郎才盡之後,紛紛改行,有的開始玩劇場,有的當起評論家或是評審,但更可笑的是,有些中年名作家竟然參加文學獎,跟新人一起競爭獎金!這種故事每每無法讓創作振衰起弊。我心目中的故事應該是像史蒂芬金《寫作論》這類的書籍,或是作家親自上陣,談起他如何一頭栽進去,埋首寫作,或是一度遭到讀者拋棄,但又東山再起,或是家中債臺高築,但經由寫作而脫離困境。
例如,日本作家星新一家中的藥廠負債累累,坐困愁城之際,有一天他閱讀Ray Bradbury 的科幻小說之後,突發奇想,認為自己也能夠創作短篇小說。一進入文壇之後,更和文友筒井康隆(既是《富豪刑警》作者,也下海演出)、小松左京(《日本沉沒》作者)合辦雜誌,不久便成為暢銷作家。除了順利轉換跑道之外,也清償債務。看來,創作到可以讓人浴火重生。
然而,最令人欽佩的是,星新一的毅力頗為驚人,創作初期,便決心要挑戰《一千零一夜》,目標就是寫出一千零一篇的短篇故事,果然經過幾十年的努力,終於完成大業。

