August 28,2008

好書推薦【法國當代思想五十年】

957113253.jpg










 

書名:法國當代思想五十年

作者:高宣揚

出版社:五南文化


老實說,台灣四年的法文系教育是不足以就讀法國文學碩士班,從無到有,光是要善用這個語言,已經要花一番功夫。然而,若希望在法國從事文學研究,不論是哲學思想、文學理論、甚至基本的社會學、人類學等,都必須具備基本的知識,否則在論文的寫作上,勢必會遇到相當的困難。


當然,根據每個人研究領域的不同,遇到這項困難的程度也不一,譬如,若是挑選十九世紀以前的作家做為研究的對象,可能只須以古典哲學輔助,以及了解文藝復興甚至是啟蒙時代等思潮即可。當然,我所謂的「即可」也是因人而異,我們大可用二十世紀的文學理論來研究十八、十九世紀的文學作品,但相較於選擇二十世紀的文學理論做為研究對象,選擇古典文學做為研究目標,所需要深入探討的領域似乎是相對減少。


從大四開始決定要往學術界發展,其實就開始思考自己必須鎖定哪個領域做為研究標的,也許是因為啟蒙老師的影響,又或者是因為自己對整個社會、政治的涉入,「文學(文化)和社會無法分割」的想法一直在我腦海發酵,換句話說,文學和人的關係才是我認為值得探討的點,而不光是作品本身,於是乎,我選擇了當代的文學理論做為研究目標,但這個決定也帶給我莫大的挑戰。


去年,我花了半年左右的時間,將羅蘭巴特龐大且繁複的文學理論中關於「作者」的身分做了初步的探討,試圖釐清「作者已死」這樣一個口號在文學研究上的地位,並探索這個理論的模糊地帶,在閱讀完一系列巴特的作品之後,卻又感覺到他的理論似乎也不能完全滿足我的理想,在跟新的指導教授談論過後,他同意我以布爾迪厄(P. Bourdieu)的文學起源論(la genese du champ litteraire)做進一步的發展,布爾迪厄此項研究能協助我探討文學與社會的成形有著何種必然的關係,而「權力」(pouvoir)在這之中又扮演多大的干預力,最終我會希望了解這樣的理論是否能適用於各個社會,尤其是文化歷史背景皆相當特殊的台灣社會。


不過,回到我第一段所說,台灣的法文系和英美文學系最大的不同之處在於,一般外文系的課程安排已經可以直接深入真正的文學探討,四年下來至少具備一定的程度,然而法文系則不然,縱然有文學作品賞析,但仍舊談不上是思潮、理論的分析,因為老師要同時兼顧學生的法文程度,以及語文上的訓練,的確很難進一步安排此類課程。所以在到法國念碩士班之前,所有的西方思想、理論等對我而言都是片面的知識,一直無法很有系統的融會貫通,儘管是經過一年碩士課程的訓練,這樣的不足還是一直讓我很困擾。



直到前陣子到誠品終於讓我發現<法國當代思想五十年>這本書,如獲至寶這四個字是最好的形容詞。市面上有不少介紹思潮、理論的書籍,但老實說,有很多書在敘述上的矛盾都不禁讓我質疑作者本身是否對內容真正了解,畢竟哲學思想是既抽象又繁複的學科,要深入了解的確不容易,但高宣揚老師所寫的這本書,字字句句都相當精準,同時重要語句都附上法文原文,讓讀者不至於陷入翻譯的落差之中。有學問的學者不見得是個好老師,但高老師除了讓我佩服他的博學外,也佩服他的教授能力,總之,寫這篇文章,是要給有意要到法國從事文學研究的朋友,尤其希望在法文系畢業就要直接攻讀碩士的學弟妹,一定要把這本書看一次,至少能對法國這五十年來許多重要的思潮(從結構主義開始一直到所謂的後現代主義)有個全面性的認識及瞭解。


另外,既然這篇文章主要在提供我的讀書心得,附帶介紹一個法國相當重要的文學研究網站:Fabula (http://www.fabula.org/)供有興趣的人參考!


Posted by kuan0918 at 樂多Roodo! │11:38 │回應(3)引用(0)書悅讀書會
樂多分類:閱讀 共同主題:外文圖書閱讀 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7030693
回應文章

這本書我大概是在兩年前讀的,算是一本不錯的導論性書籍。只不過那時讓我有點嫌棄的是他的筆力稍微薄弱保守了些,比較起來,同樣是五南出版的『新馬十大思想家評介』(英國人寫的,咱翻譯)就尖銳深刻地多,大四在圖書館分兩口氣讀完後就在我心中起了巨大漣漪,其中有許多好句子都讓我回去特別抄下來。

話說回來,我是認為羅蘭巴特那套(我想統稱後結構)本來就很難完成當代進行文學批評的需要,一方面是因為研究他的人都很難避掉在他後面的德希達。沒錯,德希達積極面的貢獻是將文學和哲學(或更泛稱為意識)之間的界線全面消彌,而這在『書寫與延異』之中是以摧枯拉朽的力道帶出。
這樣的破壞是巴特所期待自己卻不敢推到底的,因為結果很明顯:不但作者死了,連文本也死了。
"Il n'y a pas de hors texte"不正是這種無助得令人發狂的精神時光屋嗎。
於是接在德希達之後的只剩下費許(S.Fish)或羅逖(R.Rorty)這樣「意義虛無論」的文學批評家、文學/倫理學家了。
在往下你只能看到一種潮流,就是有人開始放棄巴特、並且開始消化與反擊德希達,回歸「權力」與「他者」這條路線上的後現代。那這時傅柯,哈伯瑪斯,甚至更早的葛蘭西(A.Gramsci)、阿圖賽等人就變得很重要,這點看較近年代的李歐塔的左派後現代和列維納斯的他者倫理學及其所帶出的實際迴響就可知道。

至於布爾迪厄,就我的瞭解,他的狀態其實很撕裂,他之所以提出慣習(habitus),基本上還是為了協調涂爾幹的左派社會學和費斯可(J.Fiske)領導的資本主義文化研究在「文化認同起點」上的落差。到底是文化決定了個體的身份認同,還是先有個體的身份認同,才決定了文化的型態?
語言(而非文學),是這場大戰中的核心。文學更多地在文化研究中被用來扮演打手。
總之我相信,把「社會學」、「文化研究」、「權力」(意識型態批判)幾個因素拉進來會是非常大的工程…幸好你要寫的只是在法國一年碩士所要求的深度和篇幅。(否則我不敢想像光參考書目就可以列滿多少張A4。)

最後,『法國當代思想五十年』第九章介紹呂格爾,我覺得值得好好看看。因為比起後現代前面那一堆破壞性理論的大混戰,呂格爾乃至高達美的詮釋學更注重他者之存在所能帶來的積極與建設性意義。他們的詮釋學對後現代的反省是深沈而深刻的,而其思想與德希達或巴特最大的不同點便是「有神」(theistic)。否則除此之外,意義或作者必死無疑。

總之,我也要同意並且推薦這是本好書,不過對有心涉獵的人來說導論性的書這樣一兩本真的不夠。因為這樣的作者對自己所寫人物的思想瞭解一定會不夠通盤全面,他們個人所受的學術訓練也會影響自己寫作的批判/詮釋角度。
我不好意思說自己看了幾本,只能說在我開始讀原典以及正式接受研究所訓練之前,真的是花了比想像中還長久的閱讀過後,才建立起一套比較能連貫的西方思想史脈絡的(偏晚近啟蒙至後現代)。

期待你把所學帶回台灣,加油。
Posted by Breath35 at August 30,2008 13:39

另外想小反駁一點:我不認為研究所謂古典文學的人,就可以需要比較少的文學理論。
以我現在有不少時間花在某種三千年前的近東古典文學研究,還有更多時間花在兩千年前古典時期的某希臘文聖典解譯,我敢說這樣的時間跨軸並不表示有任何較近代的重要理論成果可以被忽略。

當然,研究領域是分得很細的,所謂古典文學這個詞,指涉還是太廣了些。難免要讓我提出個例外囉!
Posted by Breath35 at August 30,2008 13:51

謝謝你的分享!
Posted by kuan at August 30,2008 14:40