November 20,2007 19:37

你聽過外國人說拷秋勤嗎?


你聽過台灣人講拷秋勤,但是你聽過其他語言版本的嗎?

正如之前所說
這張專輯會很有熱鬧感
因為會有50人上下的製作團隊
有幕前也有幕後
但是除了這之外還有另一份熱鬧感
這份熱鬧感是來自世界
來自歐洲.美洲.日本.香港等
或許你很好奇這所謂來自世界的意思是什麼
很抱歉,依然得賣個關子
唯一可以透露的是......
你可以學學歐洲人或是日本人講拷秋勤
哈哈哈
這會是一個很有趣的經驗喔!!


這張專輯將於今年底發行
目前我們大家在做的就是趕工趕工趕工
詳細的發片時程等我知道在來告訴大家
感謝大家的支持
也請多多回應~~~



另外推銷一下這個活動
完全免費,而且還會有超多很棒的樂團
就在這個週末
一起來玩吧!!
團序:http://www.taiwanbandfestival.com.tw/bandday.html


  • prisonf 發表於樂多回應(2)引用(0)「拷!!出來了!!!」編輯本文
    樂多分類:音樂 │昨日人次:0 │累計人次:173
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4512387

    回應文章

    哈哈..
    年底發行會不會太趕啦
    那可能要學學表兒樂團
    熱血男兒硬起來..衝衝衝..
    才能努力趕完唷..
    ㄎㄎㄎ..開玩笑的..
    加油餒!!
    支持表兒
    支持阿弟仔和Joe老師
    更支持拷秋勤
    星期六會去看你們和阿弟仔,Joe老師的表演
    台灣樂團加油!!
    搖滾不死...哈哈..
    | 檢舉 | Posted by bad-boy at November 22,2007 21:50

    恭喜拷秋勤上自由時報,
    (雖然照片有點鳥!)
    | 檢舉 | Posted by 丁大 at November 23,2007 22:03