2006年01月3日
[心動季節]夢長今、長今夢
上一年差不多這個時間,香港正播映韓國古裝劇《大長今》。很快長今的韓流把香港的和風吹垮。到了今年,是長今回來了!相信各位也會苦叫。因為很多人的家人已把長今海賊版當成佐飯菜,看過不下五次的人不勝其數。但大家放心,不是重播,而是今次的長今…是動畫版的!而且,長今的可愛程度真的太太太高了。
在此先補充一下有關長今的冷知識,長今在台灣與香港播完的同時,也在日本與內地播映,並在內地太掀起大熱。縱使內地名演員,以飾演紀曉嵐為人熟悉的張國立曾批評過這套片的不善乏陳,把中國的針炙寫成韓國製造實在引人詬病;再者我們所看的大長今除了「韓國有個大長今」外,其他的也是作者金榮瑄所寫的故事來(韓國那麼男人主義給女性出場的機會又有多少?)當史實看也實在太戲劇性了。在以為許浚(醫道)、Full House(浪漫滿屋)與巴黎戀人會成為有效的援護攻擊時,卻因為大長今實在太「大」了,大家也接不了棒。香港還是再次吹起和風,很快讓仲間由紀惠成為當代花旦的日劇「極道先師(我miss係大佬)」也會在地上波放映了。不過作為動漫迷的對上邊該興趣不大(但別忘了我miss係大佬是有動畫版的…)
說回正題,動畫版的長今其實在香港放映四次元版本時已有很多人提及了,結果個多月前在韓國文化廣播頻道(MBC),也就是製作《大長今》的電視台上映,共26集,每集半小時的2kur動畫,正式命名「長今的夢」(韓國MBC官網 不過因為很多文字已flash化跟圖像化,不懂韓文的只得看圖=3=)。現時已播至第九話。故事的主幹主要圍繞小時的小宮女長今周圍的故事,可以說是小長今篇的另外版本吧。
人設方面普遍保線條是簡單了點,不過背景卻做得華麗多了(因為四次元版給人批評背景太馬虎?)。當中女主角長今與她的百合姊妹好朋友連生變得像六七歲那樣子,而長今的長對手今英就變成快可當內人的十六歲模樣。男主角方面,年青的閔政浩大人成了個浪客,還是典型的白馬王子相,但很多朋友看過了後,都有同感的就是閔大人是個「蘿莉控」哥哥(今英的樣子也真的太毒了)!中宗大人就變成一個弱書生……整體看,就是很兒童向的說了…八時半播的…日本番組也是兒童節目嘛…
這樣子,會是韓國版的阿信的故事嗎?(汗)
不過要聽韓文始終有點難度,所以還有的就是喜訊了,因為日本家裡蹲放送協會(NHK)在今年會放映本片的日本語版本。(四次元版也是NHK買了播映權的),而購入價更是一般韓國動畫的三倍!可見在日本長今也有一定威力。而且一有教育味的動畫日本自己也買少見少…重新創作也許太老套,難怪NHK要自己掏銀包買人氣…
韓國開放以後,文化上很快就有超中趕日的決心,縱然日本近來還是有不少人在批評日本本身的動畫太多三文字(外判予中、韓動畫公司加工的日本動畫,因為韓國人跟中國人的名字多也是三個字的顯示在STAFF LIST上,但隱義是該動畫因為省了成本而有著走樣與格數不足的問題),但是進步上可以比日本的路走得快多了。長今如此動畫化,對日本這動畫帝國來說驚喜不多,但反思香港,我們的創意工業還是只有一個說字…