June 18,2008

senior moments <part I>

THE SAVAGES

(譯自
FILMMAKER Fall 2007,By Ray Pride,請勿轉載)


完美,Tamara Jenkins The Savages 2007日舞影展矚目驚喜之ㄧ。影展另顆不像真的寶石,Once,苦樂參半在它的簡單浪漫,Jenkins 耗時良久的第二部執導作(繼1998 Slums of Beverly Hills 後)調性錯綜複雜交織社會觀察。電影詼諧以對精神官能症,正視人之必死,充滿著如今我們只能從歐洲電影中得到的那種憂鬱人道主義。它還富有經過觀察的精準與美國最佳喜劇的迷人風采。 

Jenkins
Savages 是散居各處的一家。父親 Lenny (Philip Bosco) 在亞利桑那 Sun City 逐漸邁向人生的夕陽;不完全疏遠的女兒 Wendy (Laura Linney) 是個紐約劇作家,多年來靠臨時工作生活,她的哥哥 Jon,由 Philip Seymour Hoffman 飾演,是個正掙扎於撰寫一本關於布萊希特的史詩著作之學者。在他們的父親以糞便塗鴉的方式將他對看護的抗議付諸行動後,這兩兄妹必須一起替父親找個新居無論會是他們自己的家或是有看護協助的。電影裡有別具特色的配角及詼諧風趣的片段,但 The Savages 是屬於這三個演員的,他們皆給出自己的最好表現。這部電影有著年度傑出喜劇對白,Jenkins 的劇本結構縝密。其中一例:「我們現在不是在做心理治療,這是真實人生」(We’re not in therapy right now, we’re in real life.)以及「我沒有要棄妳不顧,我只是要掛掉電話。」(I’m not leaving you alone, I’m hanging up.)然而大多數時,Jenkins 注重的是舉止,它們亦被精緻呈現。這場訪問於夏末靠近她紐約東村公寓的一間咖啡店進行,她和丈夫,劇作家 Jim Taylor (Sideways, About Schmidt) 同住。我們談論關於選角,調性,如何克服作者心理阻滯(writer’s block)以及相隔多年再度拍片之感。 


To be continued


Posted by kojimamayumi at 樂多Roodo! │23:57 │回應(0)引用(0)cinema buff
樂多分類:電影/TV 工具:編輯本文
標籤:FILMMAKER,translation
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6195425