<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>雪蟑螂‧林子賀：Snow Cockroach Productions-非配樂筆記</title>
<link>http://blog.roodo.com/koalalin/archives/cat_542513.html</link>
<description></description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/koalalin/archives/cat_542513.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>感謝林氏艾莫西寄來的〈身騎白馬〉簽名單曲</title>
	<description><![CDATA[
			Source: Flickr.com by S.C. Productions.詞：徐佳瑩／編曲：蘇通達弦樂：韻之聲室內樂團／大提琴：李承倫貝斯：藤井俊充/Toshi／鼓：藤井俊充/Toshi電吉他：周顯哲/Theo／民謠吉他：周顯哲/Theo鍵盤：蘇通達和聲編寫：蘇通達／和聲：徐佳瑩錄音師/混音師：潘堯泓要好好用力感謝林氏艾莫西，在專訪徐佳瑩的時候，順便幫我索取了一張簽名單曲CD，上面還有「To 雪蟑螂」的貼心親筆字樣，讓我非常非常感動。我很喜歡徐佳瑩的〈身騎白馬〉，雖然副歌節自傳統歌仔戲名曲古詞，但經由台灣音樂人蘇通達的匯整、徐佳瑩於歌唱比賽的改編與詮釋，整首歌曲變得更加吸引人，那陣子我最愛的華語流行歌便是這首。不過，我還是比較喜歡徐佳瑩在比賽唱的原始版本，『滿身傷痕累累也來不及痛...只要你不放手』這段新增加的歌詞，對我來說也顯得多餘，即使它的作用是在拉升歌曲氣勢與變化，或，指涉新版歌曲的故事核心。Source: Flickr.com by S.C. Productions.以下，轉自艾莫西於 ELLE 雜誌&nbsp;寫的專訪：
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2456/3683948318_ebbd4033a8.jpg" alt="" width="390" height="500" /><br /><font size="2" color="#c0c0c0"><font size="1">Source: Flickr.com by S.C. Productions.<br /></font></font><span style="font-size: 10pt; color: gray; font-family: Arial"><span style="font-size: 10pt; color: gray; font-family: Arial"><span><font face="Arial"><span style="font-size: 10pt; color: gray; font-family: Arial"><span style="font-size: 10pt; color: gray; font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; color: black; font-family: 'Verdana','sans-serif'"><br /><span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: 'Verdana','sans-serif'"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Verdana','sans-serif'"><font color="#808080"><strong>詞：徐佳瑩／編曲：蘇通達<br />弦樂：韻之聲室內樂團／大提琴：李承倫<br />貝斯：藤井俊充/Toshi／鼓：藤井俊充/Toshi<br />電吉他：周顯哲/Theo／民謠吉他：周顯哲/Theo<br />鍵盤：蘇通達<br />和聲編寫：蘇通達／和聲：徐佳瑩<br />錄音師/混音師：潘堯泓</strong><br /></font><br /><br />要好好用力感謝<strong><a href="http://www.wretch.cc/blog/almasylin" target="_blank"><font color="#808080">林氏艾莫西</font></a></strong>，在專訪徐佳瑩的時候，順便幫我索取了一張簽名單曲CD，上面還有「To 雪蟑螂」的貼心親筆字樣，讓我非常非常感動。我很喜歡徐佳瑩的〈<strong>身騎白馬</strong>〉，雖然副歌節自傳統歌仔戲名曲古詞，但經由台灣音樂人蘇通達的匯整、徐佳瑩於歌唱比賽的改編與詮釋，整首歌曲變得更加吸引人，那陣子我最愛的華語流行歌便是這首。<br /><br />不過，我還是比較喜歡徐佳瑩在比賽唱的原始版本，『<em>滿身傷痕累累也來不及痛...只要你不放手</em>』這段新增加的歌詞，對我來說也顯得多餘，即使它的作用是在拉升歌曲氣勢與變化，或，指涉新版歌曲的故事核心。<br /><br /><img src="http://farm3.static.flickr.com/2537/3683137077_57785b6dee.jpg?v=0" alt="" width="500" height="375" /><br /><img src="http://farm3.static.flickr.com/2525/3683137127_6341a5ce6d.jpg?v=0" alt="" /><br /><font size="1" color="#c0c0c0">Source: Flickr.com by S.C. Productions.</font><br /><br />以下，轉自艾莫西於 <a href="http://www.elle.com.tw/lifestyle/people/music_special_lala/(offset)/0" target="_blank"><font color="#808080">ELLE 雜誌</font></a>&nbsp;寫的專訪：</span></span></span></span></span></font></span></span></span></p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/koalalin/archives/9374395.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/koalalin/archives/9374395.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/koalalin/archives/9374395.html</guid>
	<category>非配樂筆記</category>
	<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 14:04:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>無法生膩的舒緩電拍：HINOTER 33 音樂雜誌選輯 CD</title>
	<description><![CDATA[
			無法生膩的舒緩電拍：HINOTER 33 音樂雜誌選輯 CD2008 High Note Int'l Multi-Media Crop. Promo EditionReviewed by&nbsp;雪蟑螂 ( June 20th, 2008 )打從五年前開始，我就是 Hinoter 音樂雜誌的忠實讀者。映象唱片謙稱自己為「次文化」音樂雜誌，但在我心目中，它可是我獲得當代音樂主流脈動的來源；即使我對電音／嘻哈／爵士／舞曲領域樂種的認知程度依然不夠好。更重要的是，Hinoter 雜誌從創刊開始都是免費索取的，而且每一期還會附贈 DEMO CD，讓大家邊聽邊閱讀，找出自己最對味的音樂風格與方向。去年七月，為了紀念創刊五週年，映象在第 30 期推出了九十九圓販售版，結果我沒搶到半本，夠悔恨！接下來的 31、32 期，則回歸免費版本，好在我都及時入手，還順便幫朋友多拿 ( 朋友學設計的，她很喜歡雜誌美編設計，我也是 )。今年六月，厚達百頁的第 33 期販售版悄悄上市 ( 因為我有一段時間沒去注意它的發訊 )，跟朋友逛街的時候赫然撞見，所以我趁它還熱騰騰的時候趕緊買下，以免重蹈覆轍；這期採雙封面模式發行，娜姐竟成封面人物，翻閱後才發現這是華納唱片打的宣傳，因為文章敘述跟官方文案一模一樣。附贈的 CD 也很棒，除了 12 首精選曲目外，CD 還加收兩支 MV 影片檔案；尤其它的紙盒包裝，有特殊局部上光印模，呼應本期「33」符號，精巧又可愛。Pictures Source: http://blog.roodo.com/hinote
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<span style="font-size: 11pt; font-family: Verdana"><font color="#000000"><strong>無法生膩的舒緩電拍：<span>HINOTER 33 </span>音樂雜誌選輯 </strong><span><strong>CD<br /><br /><img id="coiz2" style="width: 300px; height: 285px" class="reflect" src="http://farm3.static.flickr.com/2296/2561588158_7c22b73ed7.jpg?v=0" alt="" width="300" height="300" /><br /></strong><span style="font-size: 8pt; color: #999999; font-family: Verdana">2008 High Note Int'l Multi-Media Crop. Promo Edition<br /><br /><span style="font-size: 10pt; color: gray; font-family: Arial">Reviewed by&nbsp;</span><strong><span style="font-size: 10pt; color: gray; font-family: 超研澤中黑">雪蟑螂</span></strong><span style="font-size: 10pt; color: gray; font-family: Arial"> ( June 20<sup>th</sup>, 2008 )<br /><br /><span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Verdana">打從五年前開始，我就是 <span>Hinoter </span>音樂雜誌的忠實讀者。映象唱片謙稱自己為「次文化」音樂雜誌，但在我心目中，它可是我獲得當代音樂主流脈動的來源；即使我對電音／嘻哈／爵士／舞曲領域樂種的認知程度依然不夠好。更重要的是，<a name="b7e507"></a><span>Hinoter<a name="b7e506"></a> </span>雜誌從創刊開始都是免費索取的，而且每一期還會附贈 <span>DEMO CD</span>，讓大家邊聽邊閱讀，找出自己最對味的音樂風格與方向。<br /><br /><span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Verdana">去年七月，為了紀念創刊五週年，映象在第 <span>30 </span>期推出了九十九圓販售版，結果我沒搶到半本，夠悔恨！接下來的 <span>31</span>、<span>32 </span>期，則回歸免費版本，好在我都及時入手，還順便幫朋友多拿 <span>( </span>朋友學設計的，她很喜歡雜誌美編設計，我也是 <span>)</span>。今年六月，厚達百頁的第 <span>33 </span>期販售版悄悄上市 <span>( </span>因為我有一段時間沒去注意它的發訊 <span>)</span>，跟朋友逛街的時候赫然撞見，所以我趁它還熱騰騰的時候趕緊買下，以免重蹈覆轍；這期採雙封面模式發行，娜姐竟成封面人物，翻閱後才發現這是華納唱片打的宣傳，因為文章敘述跟官方文案一模一樣。附贈的 <span>CD </span>也很棒，除了 <span>12 </span>首精選曲目外，<span>CD </span>還加收兩支 <span>MV </span>影片檔案；尤其它的紙盒包裝，有特殊局部上光印模，呼應本期「<span>33</span>」符號，精巧又可愛。<br /><br /><img id="jo_p0" src="http://farm4.static.flickr.com/3065/2561574688_fd553e51d9.jpg" alt="" /><br /><img id="jefe1" src="http://farm4.static.flickr.com/3279/2561575932_5f2288ef76.jpg" alt="" /><br /><span style="font-size: 8pt; color: #999999; font-family: Verdana">Pictures Source: <a name="coiz4"></a><a href="http://blog.roodo.com/hinote"><span style="color: #999999">http://blog.roodo.com/hinote</span></a></span></span></span></span></span></span></font></span>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/koalalin/archives/6212125.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/koalalin/archives/6212125.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/koalalin/archives/6212125.html</guid>
	<category>非配樂筆記</category>
	<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 01:03:05 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>