<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>新說世說新語 </title>
<link>http://blog.roodo.com/kkma/archives/3263473.html/</link>
<description><![CDATA[昨天研究所的課討論的是世說新語，這一本我小時候就似懂非懂的讀過的書，而且，一讀再讀，到底對我有什麼影響，只緣身在此山中，反而參不透，況且小時候讀的本子也沒有白話翻譯，消化的畢竟有限。如今又拿來重讀，只覺境界甚高，如玲瓏透剔的小古玩，面面俱可徘徊巡逡尋幽探勝，只是，要拿來講課，真是不怎麼容易，這是一本只合默想回味的書。曾經全本抄錄，用的是毛筆，那是當然的，可是，現在想想，也是當然，一定要重抄一次，以前抄的不會好，那個時候的境界當然不比現在高，這是說我的人生。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/kkma/archives/3263473-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：新說世說新語 </title>
	<description><![CDATA[劉義慶寫此書???不是吧?我怎麼記得是劉先生編撰呀?"寫"和"編撰"的字典意義似乎不太一樣呀!
另外,零零散散讀過幾篇世說新語的文章,印象最深刻的,還是"王藍田忿食雞子"這一篇了!不用長篇大論,便將王先生的個性寫得如此生動!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/kkma/archives/3263473.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/kkma/archives/3263473.html#comment-10507097</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 18 May 2007 21:26:23 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>