我知道這個聽起來很老套,不過對我來說,要在趕稿壓力和無上下班時間限制下,做到規律的作息,實在是強人所難。從學生時代起就熱愛夜深人靜下挑燈夜戰,自由譯者的工作方式又造成上下班的界線模糊,偶爾還會面對想要多賺點銀子的誘惑,以及走投無路的客戶苦苦哀求,最後不規律的生活反而成了常態。症狀嚴重起來,可以26小時馬拉松趕稿,或是連續一個禮拜在天亮後上床。
不過最近越來越深刻感覺到身體在向我抗議了。突如其來的頭痛和疲倦,出現頻率越來越高,卻找不出確切的原因,想看醫生也不知道該看哪一科。熬夜後需要的恢復時間也越來越長。之前兩天睡不到五個小時,昨天睡了十二小時還是一身疲倦,無精打采。
但是要把作息調整回來,卻不像以前那麼容易了。過去就算是徹底的日夜顛倒也能在兩天內完全恢復正常,現在就不行了,不管再怎麼累,一到平常習慣的起床時間就會自動醒來,以前那種累了就睡、睡醒就恢復精神的彈性,消失得無影無蹤。
雖然不算是什麼資深翻譯工作者,沒啥資格說教,不過我很想勸和我一樣作息混亂的譯者:趁早把這個壞習慣改掉吧。早睡早起身體好。
