July 20,2008

在紐約~送報老人

他說他的故鄉是義大利
他說他的母親在二戰時期曾去過香港
他用數字寫他的名字
到現在我都搞不清那串數字
他每次都說:are you ok?
然後說,妳要好好的,日安這一天....

每天我會讀三份報紙,在上班空檔之餘。

其中二份來自地鐵站可取得的免費報
amMetro,另一份是義大利老先生給的禮物,有時是Daily NewsNew York Post

義大利老先生為什麼送我報紙呢?其實是個謎。早先,他總是送報紙給我的同事,一位年近五十的姐姐。姐姐不看英文報,所以就留給我,後來姐姐回中國,老先生便將報紙轉送給我。我猜他是喜歡姐姐的,因為他老是問我姐姐去哪了?什麼時候回來?而我老想不透為什麼他要送報紙給我們?是愛慕姐姐嗎?這樣的追求法是不是太另類了呢?他是賣報紙的老人嗎?還是他能夠拿到免費報?或者~ 

某個星期天早晨,我繞了遠路去上班,沒想到竟然在雜貨店前遇到老先生,和往常一樣他與我打招呼,接著就說他正要去買報紙給我,害我覺得挺不好意思,無端端接受別人的好意,總是不太好,不是嗎?
 

老先生每次送報紙來總是把它放到我面前或同事手中,打個招呼便離開,沒有多餘的閒話家常。有一回報紙報導四川地震,老先生還十分緊張地問我在中國的家人沒事吧?我連忙告訴他,我不是中國人,我的家人也不在中國,他還跟我說對不起他搞錯了。其實這也不是什麼大事,中國人?台灣人?對這些美國人來說根本搞不清楚,除非他們對政治非常瞭解,才會明白兩岸關係;否則講的都是同樣的語言,長的也都是黑頭髮黃皮膚,吃的東西也差不多,實在看不出有什麼不同。還有一次,大約幾星期前,報紙披露了洋基強棒
A-RodMadanna的緋聞,老先生有些義憤填膺地說A-Rod瘋了,他有老婆的怎可以搞出這些事。然後拍拍我的手,說聲:「have a good day!」,人就消失了。 

起初我先入為主的以為老先生大概有所求,所以才送報,經過二個月,發現老先生其實僅僅單純的送份報紙,他來買東西時甚至不會有任何折扣的要求,讓我開始對老先生改觀。或許並不是所有人都是複雜的思維,或者我太過於防衛?

每天我會認真地看報,抄寫下我不懂的單字,抄寫下我以為有用的句子,這或許是不需要言說的回報,因為老先生認真地送報給我,我若置之不理,豈不辜負了他的一番用心呢?而且這也是自我學習的好方法,不是嗎? 

我在這裡已經超過半年,遇到許多形形色色的人,他們在我的人生擦肩而過或者留下短暫的相會,這一切依然讓我感到新奇,也讓我覺得幸運,我可以遇見在台灣所未能遇見的人事物,每一次我都想分享與在島國的你們,忍不住就要大聲疾呼:「去吧!去吧!如果當下讓你不快樂,就去飛吧!你會發現原來世界如此廣濶,原來不同的民族、不同國籍、不同文化,所孕育出的人們和我們有太多太多的差異,你會常有『哇!原來是這樣啊!太特別了』的驚奇;那些你原本固有的觀念和認知都會在這樣的相會下,不斷被更新;往後,你將會有更寬廣的視野去面對你原來的世界。」

對我來說,這些人這些事無論讓我開心與否,我都會好好收藏。而送報老先生將會屬於一枚溫暖的印記。
 

Posted by kh0821 at 樂多Roodo! │10:07 │回應(2)引用(0)儲物櫃
樂多分類:日記/一般 共同主題:自言自語 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6531541
回應文章
你好~~原本我是想查詢達文西的資料,但是因為先前你有寫一篇短文敘述妳所了解的達文西...讓我好奇的點閱你的記事!...
好羨慕現在的妳...
能在不同的國度,體會不同的生活,期待生活的每一天...
在台灣為你加油~~
Posted by chihyun at July 30,2008 02:09

謝謝你的加油喔!!!歡迎常來
Posted by k at August 5,2008 10:09