January 12,2007
迷戀金基德(2)撒瑪麗亞的女孩Samaritan Girl

我喜歡讀的唯一的東西是時事雜誌。因為我對人物、事件以及真實很感興趣。但我不讀那些將這些事件再生產為小說或者詩歌的東西。如果說,我讀過一本書,那就是《聖經》。~金基德
前幾天有位國中女生暴斃新聞,如是報導,這位國中女生長相美麗,沒有家人看管,偷偷當傳播妹,因為與人連續喝酒嗑藥,送醫不治身亡。這新聞使我想起撒瑪麗亞的女孩(Samaritan Girl ),影片中也有一位因援交而殞命的少女。
撒瑪麗亞的女孩(Samaritan Girl ),又被翻為援交天使,在2004年替金基德拿下柏林影展導演銀熊獎,是我看的第二部金基德作品。
電影故事描寫兩位感情很好的少女,打算存錢買機票去歐洲,所以一個負責援交,一個負責把風。援交的少女叫潔婉,長的好美,是那種非常純潔無瑕的美,尤其她笑的時候最美。潔婉在一次躲避警察臨檢時,從賓館墜樓死亡。原本負責把風的佑真,在潔婉死後決定把援交賺來的錢,還給那些客人,於是一一約出他們,和他們上床,並把錢還回。那些遇到佑真的男人彷彿被救贖,突然都良心發現自己過去的錯誤而自責。
故事並沒有完美的結束,佑真當警察的父親意外發現她從事援交,在痛苦掙扎之際,以暴力暗中保護女兒。故事的最後像夢一樣留下一串隱喻。
Samaritan一詞引自聖經的故事,有個撒瑪麗亞人(Samaritan)救了一位被強盜搶走衣物還被打個半死的人,並且還送錢給他。於是後來把愛人如己的人,就稱為good Samaritan--好的撒瑪麗亞人。金基德以Samaritan做為片名,不知道是不是有救贖的隱喻?可是在整部電影當中,只有進入佑真決定援前交的過場,才出現Samaria行善之都的字幕。但貫徹影片中少女援交意圖,反而是潔婉在電影開頭說的故事:「在印度,有位叫婆須密多的妓女,凡是和她做愛過的人,都變成了佛教徒。或許是母愛的感化吧!」,婆須密多,是佛教華嚴經中提到的一位菩薩,這位菩薩曾化身妓女入世救人。金基德分別以基督教與佛教的兩個名詞,來隱喻救贖。
看這部電影時,我比較難以理解佑真的動機,佑真認為與客人們上床且還錢,就不會再替死去的潔婉感到難過。這也是救贖嗎?一一退回去的錢與一次奉送的做愛,等於像擦拭般抹去曾經做過的事?當佑真把每個客人的名字資料塗黑刪去,表示又完成一件功課,我總覺得被黑掩蓋的事實依究存在。導演是以此做對比嗎?
第二個感到不解的部份是佑真的父親,這個父親雖然是警察,但怎麼看都軟弱,他愛女兒的偏執近乎像對待情人。面對女兒援交,像是發現老婆外遇般,整個人呈現非常痛苦掙扎的情緒,卻又不敢揭露事實,查明實情,卻以暴力對付那些將與女兒上床的客人。這位父親令人感到幾乎要窒息、佔有般的父愛。
我覺得最精采部份是最後父親開車到河床上,劇情在此分成兩線。
夢境,父親將女兒殺死,埋在河床上。恐怖的謀殺搭配柔和靜謚的鋼琴演奏曲,讓畫面呈現詭譎的美感。我以為這一段的安排是為了救贖父親的心靈,他非常深愛女兒,但女兒卻背叛他,他能夠殺掉所有人,卻不能殺女兒,於是只能在夢中完成,殺了女兒等於救贖自己。
現實中,父親教女兒開車,在河床上不段試練,直到女兒會自己開車,他便悄然地跟來捕他的警察走了。我以為這一段的隱喻是父親早己料到他之前的暴行,終必要受到法律制裁,於是他借由教女兒在崎嶇不平的河床上開車,並以黃色石頭模擬道路,告訴女兒他所能教的也只是模擬的規範。人生就如開車,在沒有規範的路途上,只有自己能提醒自己規範界限在何處,而不要讓自己陷入泥濘,不可自拔。
這也是一部金基德獨特美學的電影,電影最後的zoom out鏡頭,讓畫面變成了一幅山水潑墨畫,雖然寧靜悠美,但整個故事卻是悲劇。
少女援交的情形不僅是日本風行,台灣,韓國,香港處處可見,或許曾說過不愛看書,而較喜歡看社會新聞的金基德,也許受到韓國新聞的影響,於是拍了這部電影來反映社會現況。
援助交際,撒瑪麗亞,婆須密多,這三個名詞都隱含「救贖助人」的意思,但女孩們妳救了自己嗎?